Translation examples
We’re going to break in.
Wir werden bei ihr einbrechen.
‘We can’t break in.
Wir können da nicht einbrechen.
    She had to break in.
Sie musste einbrechen.
“You’re going to break in?”
»Du willst da einbrechen
“Why would they break in otherwise?”
„Warum sollte man sonst bei uns einbrechen?“
Ah, but what are you breaking?
Aber was hieß hier einbrechen?
‘We can’t just break in.’
»Wir können doch nicht einfach einbrechen
Should he break into the hut?
Sollte er in das Haus einbrechen?
Even when Cranks break in.
Selbst, wenn Cranks einbrechen.
Breaking and entering.
Beim Einbrechen und Eindringen.
“To break in or not to break in,”
»Aufbrechen oder nicht aufbrechen«, flüsterte Harry.
Something is breaking.
Irgend etwas ist am Aufbrechen.
A break in the clouds.
Ein Aufbrechen der Wolken.
Had to break it open.
Wir mussten sie aufbrechen.
You will have to break it open.
Sie werden sie aufbrechen müssen.
The canasta table was breaking up.
Der Canastatisch war am Aufbrechen.
Can you break the door?
Können Sie die Tür aufbrechen?
we had finally to break it down.
wir mußten sie aufbrechen.
Can I break it open now?
»Darf ich ihn jetzt aufbrechen
He could break into her car.
Er könnte ihr Auto aufbrechen.
verb
“Was she tough to break?”
»War die schwer zu knacken
Very hard to break.
Sehr schwer zu knacken.
So break the encryption.
Dann knacken Sie den Code.
“How do I break him down?”
»Wie knacke ich ihn?«
And I am going to break it.
Und ich werde den Schlüssel knacken.
I couldn’t break them.”
Ich konnte sie nicht knacken.
“Are you breaking the code?”
»Bist du dabei, den Code zu knacken
I bet we could break that code.
Ich wette, den können wir knacken.
- Breaking of branches and roaring leaves.
»Ein Knacken von Zweigen und Blätterrascheln.«
It was child’s play to break their coding.
Den Kode zu knacken war ein Kinderspiel.
Dawn would be breaking soon.
Bald würde der Morgen anbrechen.
I could break out a magnesium flare and try to light it.
Ich sollte vielleicht eine Magnesiumfackel anbrechen und das Feuer damit anzünden.
was it as if for him who would not be called no new day would break?
etwa, daß für den, der nicht geweckt wird, kein neuer Tag anbrechen würde?
He thought that if they kept him here much longer he might break it open.
Vielleicht würde er ihn anbrechen, dachte er, falls sie ihn noch länger hierbehielten.
Night was coming on fast, and when it got here, all hell was going to break loose. And that was a best-case scenario.
Die Nacht würde bald anbrechen, und dann wäre die Hölle los – und das war ein optimistisches Szenario.
I blinked until I opened my eyes, seeing a new day breaking through Poppy’s window.
Ich blinzelte, bis ich die Augen ganz aufbekam, und sah durch Poppys Fenster einen neuen Tag anbrechen.
He jangled some pound coins in his pocket and realised he had enough change to buy a second pint without breaking into another note.
Er klimperte mit den Pfundmünzen in seiner Tasche. Es war ihm genug Kleingeld für ein zweites Pint geblieben, ohne einen neuen Schein anbrechen zu müssen.
The next morning dawn never seemed to break and rain spattered the windscreen from time to time as I drove back to London.
Der nächste Morgen schien lange nicht anbrechen zu wollen, und während ich mit dem Auto zurück nach London fuhr, spritzte immer wieder mal Regen gegen die Windschutzscheibe.
It took so long, however, that I was sure daylight would break before I had reached the top, particularly as I fell off about four times, and had to start again.
Aber es dauerte so lange, daß ich sicher war, der Tag würde anbrechen, bevor ich oben ankam, vor allem weil ich etwa viermal herunterfiel und wieder von vorn beginnen mußte.
The screen in his head will go totally blank, and yet it will all go on without him, dawn breaking and cars starting up and wild creatures continuing to feed in a terrain poisoned by Man.
Die Bilder in seinem Kopf werden vollkommen erlöschen, und doch wird alles ohne ihn weitergehen – immer neue Tage werden anbrechen, Autos werden anspringen und wilde Geschöpfe auf vom Menschen vergiftetem Land nach Nahrung suchen.
                           if the Angels attack break up the March
wenn die Angels die Demo angreifen & sprengen &
‘Oh yes, we mustn’t break into that.
  «Ja, das dürfen wir nicht angreifen, das soll ja mehr werden.
“But attack how?” “Break into his condo if we can.” No hesitation.
»Aber wie sollen wir angreifen?« »Wir brechen in seine Wohnung ein, wenn es geht.« Nur nicht zögern.
Now is the time for us to break the matrix and assault them from all sides-
Jetzt sollten wir die Verbindung lösen und sie von allen Seiten angreifen.
None of these attackers would have a chance to break away and come after me.
Keiner dieser Angreifer würde Gelegenheit bekommen, sich loszureißen und mich zu verfolgen.
She fought to break the chokehold, but her assailant was far too strong.
Mit aller Kraft kämpfte sie gegen seinen eisernen Griff, aber der Angreifer war viel zu kräftig.
And perhaps some of the attackers would break through the lines to her guard and her.
Und vielleicht würden einige der Angreifer die Linien durchbrechen und zu ihr und ihren Wachen vorstoßen.
You wouldn’t attack them for breaking the treaty this afternoon.
Heute Nachmittag, als wir glaubten, sie hätten den Vertrag gebrochen, wolltest du sie nicht angreifen.
And Hatchery did manage to break the neck of one of his four assailants.
Und tatsächlich ist es Hatchery gelungen, einem seiner vier Angreifer das Genick zu brechen.
They were split exactly as a hungry man would break them to get at tiny scraps of marrow.
Die Knochen waren genauso gesplittert, wie ein hungriger Mann sie aufknacken würde, um winzige Stückchen Mark herauszuholen.
Only that he needed help but hated asking for it, needed colleagues but dreaded breaking in someone new.
Nur, daß er Hilfe brauchte, aber nicht darum bitten mochte, Kollegen brauchte, aber nicht gern einen Neuen einarbeiten wollte.
I DIDN'T EXPECT A lot of action the next week, since we'd have to break in a new set of soldierboys and start with a new mechanic as well.
ich erwartete für die nächste Woche nicht viel Action, da wir die neuen Soldierboys anpassen und zudem einen neuen Operator einarbeiten mussten.
It would only complicate matters for him, and while he had no doubts that she’d dig deeper and break into the story soon enough, he was confident she wouldn’t bring his name up in connection with it.
Das würde die Sache für ihn nur verkomplizieren, und obwohl er sicher war, dass sie sich tiefer in die Sache einarbeiten und bald wissen würde, was ablief, war er doch überzeugt, dass sie seinen Namen aus der Sache heraushielt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test