Translation examples
verb
Pike war noch nicht besänftigt.
Pike was not appeased.
Es besänftigte mich auch.
It also made me appeased.
Das besänftigte ihn ein wenig.
It appeased him a little.
Die Eule schien etwas besänftigt zu sein.
The Owl seemed appeased.
Lucilla war teilweise besänftigt.
Lucilla was partially appeased.
Und er wäre nie besänftigt.
And he would never be appeased.
Die schwarze Gestalt, die die Götter besänftigt
The black face to appease the gods …
Ich werde fortfahren, mich damit zu bemühen, bis du besänftigt bist.
I will persevere to toil on it until you are appeased.
Wie besänftigt man eure Götter?
How do we go about appeasing your gods?
Ich sah, dass das den Helden besänftigte, aber ich hatte es nicht gesagt, um ihn zu besänftigen.
I perceived that this appeased the hero, but I did not say it to appease him.
verb
Diese Vorstellung besänftigte mich.
The thought soothed me.
Ich besänftigte sie schnell.
I soothed her quickly.
Gelegenheit, besänftigte die Geliebte.
Opportunity, soothed Beloved.
Ihre Stimmen besänftigten Maisfaser.
Their voices soothed her.
Clausen das Kind besänftigte.
Clausen soothe the child.
»Nicht so schlimm«, besänftigte ich ihn.
'Not too serious,' I soothed him.
Sie streichelten und besänftigten sie, aber sie war untröstlich.
They hugged and soothed her, but she was inconsolable.
es rührte und besänftigte sie zugleich.
they moved and soothed her at the same time.
verb
Es besänftigte ihn nicht.
It didn’t placate him.
Sie waren etwas besänftigt.
They were placated, mildly.
Die Stimme war nicht besänftigt.
The voice was not placated.
Das besänftigte Theo keineswegs.
Theo wasn't placated.
Doch mein Skarabäus schien besänftigt.
But my scarab seemed placated.
Und damit wäre Nora hoffentlich besänftigt.
Nora would hopefully be placated.
Sie wollte nicht besänftigt werden, aber neugierig war sie doch.
She didn't want to be placated, but found herself too curious to resist.
Branson, ich bin kein Kind, das mit Geschenken besänftigt werden muss.
"Branson, I'm not a child who needs to be placated with presents.
«Nein.» Er klang etwas ruhiger, jedoch keineswegs besänftigt.
He sounded a little calmer but by no means placated.
Und der erste Schritt dazu war, dass der Master zu Olanna fuhr und sie besänftigte.
the first step was for Master to go and placate Olanna.
verb
Sie fühlte sich auf einmal besänftigt, erwartungsvoll;
She felt pacified, expectant;
Oder vielleicht sollte man besser sagen, sie besänftigt sie.
Or perhaps it would be more accurate to say that it pacifies them.
Ja, noch an diesem Abend, sobald er Lord Errington besänftigt hatte.
Yes, that very evening, as soon as he had pacified Lord Errington.
Er wartet darauf, dass sie ihn besänftigt, Öl auf die Wogen gießt.
He waits for her to pacify him, to pour oil on troubled waters.
Amalia erklärte ihnen, daß sie immer von Geistern umgeben waren, die durch Zauber besänftigt werden mußten.
Amalia explained that they were always surrounded with spirits, whom they had to pacify with spells.
Während das Tier besänftigt und die Straße freigemacht wurde, erging der Befehl zum Anhalten, der nach vorn und nach hinten weitergegeben wurde.
While the beast was pacified and the wreckage cleared, word had to be passed up to the front of the column and back down to the rearguard, ordering a halt.
Die MacLeod-Schwestern waren zwar für den Augenblick besänftigt, sprachen aber immer noch davon, Heather und Morag mit nach Skye zu nehmen, um sie wegen Diebstahl vor Gericht zu stellen.
The MacLeod fairies were for the moment pacified, but still talked of taking Heather and Morag home to Skye to stand trial for theft.
Das befiehlt ihm seine Vision. Man sagt, daß sein Schutzgeist eine Packratte ist; indem er einen der größten Feinde der Packratten fängt und einsperrt, besänftigt der Häuptling seinen Schutzgeist und gewinnt dessen Segen.
It is part of his Spirit vision. It is said that his Helper is Packrat, and that by caging one of Packrat’s greatest enemies, the Chief pacifies and gains the blessings of his Spirit Helper.
Aber das Kind, das er da im Rückspiegel sah, war nur ein nachdenklicher, vorläufig besänftigter Schüler, der sich in diesem Moment kindlichen Träumereien hin­gab, weit entfernt von Rudys Sorgen - das war tatsäch­lich sein Sohn, Djibril, und er war erst sieben Jahre alt.
But the figure he saw in the rearview mirror was but a pensive—and for the moment pacified—schoolboy enjoying childhood reveries far removed from Rudy’s preoccupations: it was his son, Djibril, and he was only seven.
Sie fliehen das elende Land, auf dass ihr Hunger in fremden Ländern besänftigt, ihre Tränen in unbekannten Ländern getrocknet, die Wunden ihrer Verzweiflung in fernen Ländern verbunden, ihre blasigen Gebete in der Dunkelheit wunderlicher Länder gemurmelt werden.
They flee their own wretched land so their hunger may be pacified in foreign lands, their tears wiped away in strange lands, the wounds of their despair bandaged in faraway lands, their blistered prayers muttered in the darkness of queer lands.
verb
Der Papst war besänftigt.
The Pope was mollified.
Das Mädchen musste besänftigt werden.
The girl had to be mollified.
Dwight besänftigte ihn.
Dwight mollified him.
Felice war besänftigt.
Felice looked mollified.
Sie wurden nicht besänftigt.
They had not been mollified.
Ich nickte besänftigt.
I nodded, mollified.
Er schien etwas besänftigt zu sein.
He seemed mollified.
Doch sie schien besänftigt zu sein.
But she was apparently mollified.
Sie lachte besänftigt.
She laughed, mollified.
Die Zuschauerin muß ihre kauernde Position ein wenig erleichtern, damit dieser juckende, ziehende Drang besänftigt wird.
The spectator has to ease her squatting position in order to propitiate this itching, twitching urge.
Chernikov zerrte weiter an Kabeln, und nachdem er Murphy mit einigen weiteren saftigen Flüchen besänftigt hatte, speiste er auch in diese Energie ein.
Chernikov did some more cable-dragging and, after propitiating Murphy with a few curses, brought it alive.
Vor allem verabscheuten diese wohlhabenden, kultivierten, selbstbewußten Juden den sich selbst karikierenden Winchell deshalb, weil er vorsätzlich ebenjene Feindseligkeit Wiederaufleben ließ, von der sie sich einbildeten, sie durch ihr beispielhaftes Betragen gegenüber ihren christlichen Kollegen und Freunden besänftigt zu haben.
Why these wealthy, urbane, self-assured Jews particularly abhorred the self-caricaturing Winchell was because he so deliberately reinforced the very hostility that they imagined themselves to have propitiated by their exemplary behavior toward their Christian colleagues and friends.
verb
Irgendetwas an dem verständnislosen Blick des alten Mannes besänftigte selbst Innes.
There was something about the old man’s uncomprehending regard that quieted even Innes.
Darauf sind die ganz still, der eine Neue besänftigt sie, sie lassen es vorbeiziehen;
Thereupon they go all quiet, one of the new fellers calms them down, they let it wash over them;
Legion beruhigte ihn, wie es noch niemand sonst vermocht hatte, er besänftigte Zorn, dämpfte seine Blutlust und hielt ihn bei klarem Verstand.
Legion calmed him as no one else had been able, quieting Wrath, muting the bloodlust, keeping him aware.
doch in der Zwischenzeit, bis eine dieser höheren Segnungen erreicht werden konnte, hätte es ihren Ehrgeiz besänftigt, ihn einen Landauer fahren zu sehen.
but in the mean while, till one of these superior blessings could be attained, it would have quieted her ambition to see him driving a barouche.
Wenn er mit ihr zusammen war, nahm sie ihn ganz gefangen, nicht [163] wie Gloria, sondern indem sie jene erotischen Empfindungen in ihm besänftigte, die ihn Glorias wegen quälten.
When he was with her she absorbed him, not as Gloria had, but quieting those erotic sensibilities in him that worried over Gloria.
»Ja, Vicente, ja.« Am Ende ja, nichts weiter, das besänftigte alles an seinem Platz.
“Yes, Vicente, yes,” after all yes added nothing and everything calmed down in its place.
Manche plapperten, es gab eine kleine Schlägerei, die von einem Manne in weißem Schurz besänftigt wurde. »Schwertfeger!« rief Dr. Laduner.
A minor brawl was calmed down by a man in a white apron. "Schwertfeger!" Dr Laduner called.
Er ging durch schattige Gassen, ging durch sonnenbeschienene Straßen, von einer in die nächste und so immer weiter, und allmählich besänftigte er sich, kam sich selbst lächerlich vor.
He walked in the shade, then in the sun, going from one street to the next and, gradually, he calmed down and saw the funny side.
Vergeblich drückt der Ehrgeiz oder der Zorn den Herrschern die Waffen in die Hand, eine Art von Gleichgültigkeit und allgemeinem Wohlwollen besänftigt sie wider Willen und entwindet ihren Händen das Schwert: die Kriege werden seltener.«40
In vain do ambitious or angry princes arm for war; in spite of themselves they are calmed down by some sort of general apathy and goodwill which makes the sword fall from their hands. Wars become rarer.”11
Nach einem sterbenslangweiligen Vortrag über die Sehenswürdigkeiten von Nowosibirsk sind die Gemüter besänftigt, unser Grüppchen verteilt sich auf die Abteile, um etwas zu schlafen, und ich frage mich zum x-ten Mal, wie ich bloß auf die Idee kommen konnte, einen ganzen Kontinent mit dem Zug zu durchqueren.
After a tedious dissertation on the marvels of Novosibirsk, everyone has calmed down and people are considering going back to their compartments and trying to rest for a little, while I once again regret ever having had the idea of crossing a whole continent by train.
verb
Ich verstand und besänftigte seine Hand mit einem weiteren Engelstaler.
I understood and smoothed his hand with another angel.
Und bei diesem Tempo wird der Übergang noch weitere achthundert Jahre lang durch Fehlschläge verzögert und besänftigt.
And at this rate, there’ll be screw-ups to smooth the transition for another eight hundred years.”
DARWIN, EIN GROSSER GELEHRTER!, titelt die London Times am Tag darauf und besänftigt die allgemeine Erregung und ebnet für Emma und Darwin den Weg zum Traualtar.
a headline in the next morning's London Times  proclaims, calming the general excitement and smoothing the way for Emma and Darwin to marry.
Das soll heißen, dass ich Ralph beauftragen werde, Euch noch vor dem Abendessen den Preis eines guten Pferdes zukommen zu lassen, damit der gute Kaufmann besänftigt ist.
“I mean that I shall have Ralph send you the price of a good horse before supper tonight, so the merchant’s feathers may be smoothed.
Der Schlaf hatte im Antlitz des Constable die gewöhnlich vorherrschenden Gefühlsregungen von Zweifel und Besorgnis besänftigt, und einen Augenblick lang sah Pascoe ihn, wie er hätte sein können, wenn das Leben ihm nicht ständig einen Hinterhalt bereithalten würde.
Sleep had smoothed his normal waking emotions of doubt and concern from the constable’s face and for a moment Pascoe saw him as he might have been if life hadn’t set such ambushes in his path.
Dann musste ich zwei Chorknaben wegen ständigen Bonbonlutschens während des Gottesdienstes tadeln, und ich hatte das unangenehme Gefühl, dass ich es nicht so überzeugt tat, wie es nötig gewesen wäre. Dann fühlte sich unser Organist, der ausgesprochen empfindlich ist, beleidigt und musste besänftigt werden.
Then I had to reprove two of our choir boys for persistent sweet sucking during the hours of divine service, and I had an uneasy feeling that I was not doing the job as wholeheartedly as I should have done. Then our organist, who is distinctly “touchy,” had taken offence and had to be smoothed down.
verb
Mein Misstrauen war noch nicht besänftigt, doch ich wollte den Rest seiner Rechtfertigung hören. »Und?«
I was still not ready to let go of my suspicion, but I wanted to hear the rest of his defence. ‘And?’
Ich haßte Riva immer noch, aber mein Haß hatte sich ein wenig besänftigt.
I still hated Riva, but my hatred softened just a bit.
»Psst«, besänftigte sie Nanuk. »Halt still und atme tief ein.
“Shhhh,” Nanuk said. “Keep still and breathe in.
aber noch immer drängte Kyp seine Macht zurück, besänftigte seinen Zorn.
but still Kyp forced his power back, smothered his anger.
Sie schien von einer Aura umgeben zu sein, die die Schmerzen der Menschen linderte und ihre Angst besänftigte.
It was as if there was an aura around her that eased people’s pain and stilled their terror.
Das Priozin breitete sich rasch im ganzen System aus und besänftigte den Aufstand des Körpers, den sie gestohlen hatte.
The priozine soon flooded her system and stilled the rebellion of this body she had stolen.
Kleopatra schloß die Augen und besänftigte ihre dumpfe Wut durch einen langen, tiefen Seufzer.
Kleopatra closed her eyes and stilled her dull anger with a slow breathy moan.
verb
Wie Crassus vorhergesehen hatte, besänftigte Caesars Wahl zum Pontifex Maximus seine Gläubiger auf wundersame Weise.
As Crassus had predicted, Caesar's election as Pontifex Maximus quietened his creditors magically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test