Translation examples
To soothe myself, as well.
Und auch mich zu beruhigen.
It seems to soothe her.
Das scheint sie zu beruhigen.
Soothe yourself, sir.
Beruhigen Sie sich, Sir.
Marbury tried to soothe him.
Marbury, ihn zu beruhigen.
I spoke then to soothe her.
Da sprach ich, um sie zu beruhigen:
Sooth your choler, brother.
Beruhige dich, Bruder.
He tried to soothe him.
Er versuchte es, ihn zu beruhigen.
(trying to soothe the Occamy)
(versucht, den Occamy zu beruhigen)
Are you lying to try to soothe me?
Lügst du das, um mich zu beruhigen?
I soothe frightened patients.
Ich beruhige ängstliche Patienten.
verb
It will soothe the burning pain.
Es wird den brennenden Schmerz lindern.
If not to soothe one’s fevered dreams?
Wenn nicht, um die eigenen Fieberträume zu lindern?
It will also help to soothe some of your aches.
Auch deine Schmerzen sollte er etwas lindern.
It was to help soothe her sore muscles.
Es sollte die Schmerzen in ihren Gliedern lindern.
and this did not help to soothe her guilt.
und das trug nicht dazu bei, ihre Schuldgefühle zu lindern.
Now the salve, which will heal and soothe.
Jetzt die Salbe, die lindern und heilen wird.
There were no words to soothe his pain.
Es gab keine Worte, seinen Schmerz zu lindern.
Can it soothe our blistered flesh?
Kann es unsere verbrannte Haut lindern?
Nothing would have soothed that pain.
Es gab nichts, was diesen Schmerz lindern konnte.
Even the wind couldn’t soothe his burning bones.
Selbst der Wind konnte das Brennen in seinen Knochen nicht lindern.
We will soothe it with music.
Wir besänftigen ihn mit Musik.
But the dragon would not be soothed.
Aber der Drache ließ sich nicht besänftigen.
Joseph tried to soothe him.
Joseph versuchte, ihn zu besänftigen.
“This should soothe his nerves.”
„Das müßte seine Nerven besänftigen.”
Soothe him like a dog, she thought.
Sie musste ihn wie einen Hund besänftigen.
His tone was soothing, but something in Will could not be soothed.
Sein Ton klang besänftigend, aber irgendetwas in Will wollte sich nicht besänftigen lassen.
The words seemed to soothe Lark.
Diese Worte schienen Lerche zu besänftigen.
And I’ll think of a way to soothe the Master’s ire.’
Und mir wird etwas einfallen, um den Meister zu besänftigen.
'Well, not quite that,' I tried to soothe him.
»Nun, nicht ganz«, versuchte ich ihn zu besänftigen.
Perhaps some herbal tea would soothe him.
Vielleicht würde ihn etwas Kräutertee besänftigen.
Huzand was not to be soothed.
Huzand ließ sich nicht beschwichtigen.
Are you soothing me, Grady?
»Beschwichtigst du mich, Grady?«
Or had he just been soothing her down?
Oder hatte er sie nur beschwichtigen wollen?
The sheriff makes soothing sounds.
Der Sheriff scheint ihn zu beschwichtigen.
She refused to be soothed by his antics;
Sie ließ sich von seinen Mätzchen nicht beschwichtigen;
he was trying to soothe his angry wife.
er versuchte seine zornige Frau zu beschwichtigen.
It was not that she wanted to soothe Baby;
Dabei ging es ihr gar nicht darum, Baby zu beschwichtigen;
It was also difficult to keep Cromwell at bay and soothed.
Schwierig war es auch, Cromwell im Zaum zu halten und zu beschwichtigen.
he said calmly, trying to soothe her.
»Beruhig dich«, sagte er gefasst und versuchte, sie zu beschwichtigen.
verb
Tis a peaceful, soothing region—
Sind dies friedvolle, milde Regionen;
Here was night, motherly, peaceful night, soothing her breath, and soothing it was to imagine that she could endure forever;
Nacht war es, mütterlich ruhige Nacht, milde ihr Hauch, und mild war es, sich vorzustellen, daß sie ewig währen könnte;
The light had now changed to a soothing pinkish-white;
Die Beleuchtung war nun nicht länger rot, sondern in ein mildes gedämpftes Rosa Übergegangen.
The tang of sage scented the wind, but the fragrance did little to soothe her fears.
Der scharfe Salbeigeruch würzte den Wind, aber der Duft konnte ihre Ängste nicht mildern.
“I drugged her,” Strider said as if to soothe him from a violent temper. “She’ll recover.”
„Ich habe sie betäubt“, erklärte Strider, als wollte er damit die Wut seines Freundes mildern. „Sie wird sich wieder erholen.“
He usually carried a supply of soothing Jergens hand lotion to counteract the chafing, but he'd forgotten it in all the excitement.
Normalerweise hatte er eine Handlotion dabei, um das Wundwerden zu mildern, doch in seiner Aufregung hatte er sie vergessen.
Her friends recommended courses in yoga and Eastern meditation to soothe her constant agitation.
Ihre Freundinnen empfahlen Beatriz Yoga und Meditations- übungen, um die ständige Überspanntheit zu mildern.
The professor’s eyes glowed with a confident serenity that did nothing to soothe Campbell’s anxiety.
Die Augen des Professors strahlten mit zuversichtlicher Gelassenheit, was in keiner Weise dazu beitrug, Campbells Besorgnis zu mildern.
Hoping to get to sleep, I tried thinking of something harmless and soothing, but I just couldn’t do it.
Um einschlafen zu können, versuchte ich, an etwas Unverfängliches, Neutrales zu denken, aber es wollte mir einfach nicht gelingen.
Sometimes when he couldn’t sleep, lying on his back in his cell (by the early nineties he had a single, complete with a shelf of well-thumbed books), Morris would soothe himself by remembering his discovery of Jimmy Gold.
Wenn Morris nicht einschlafen konnte und auf dem Rücken in seiner Zelle lag (ab Anfang der Neunziger hatte er eine für sich, samt einem Regal mit zerlesenen Büchern), tröstete er sich mit dem Gedanken daran, wie er Jimmy Gold entdeckt hatte.
He thought, as he always did before falling asleep, of Livia lying in her bed in Boccadasse, outside of Genoa. She was a soothing presence, propitious to any journey, long or short, in country sleep, as Dylan Thomas had put it in a poem he liked very much.
Wie immer vor dem Einschlafen dachte er an Livia in ihrem Bett in Boccadasse, Genua: An sie zu denken tat ihm gut bei jeder langen oder kurzen Reise in »the country sleep«, wie es in einem Gedicht von Dylan Thomas hieß, das er sehr mochte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test