Translation examples
adjective
There, the skin was smooth, incredibly smooth and soft.
Da war die Haut glatt, unglaublich glatt und weich.
The walls were so smooth, a smooth tube upward.
Die Wände waren so glatt, eine glatte Röhre nach oben.
Things seemed to be smooth, but how smooth could they really be?
Die Dinge schienen glatt zu laufen, doch wie glatt konnten sie wirklich sein?
It was warm and smooth.
Sie waren warm und glatt.
The bowl was smooth.
Das Becken war glatt.
It was soft and smooth.
Sie war weich und glatt.
Their hair was smooth.
Sie hatten glatte Haare.
But the bed was smooth.
Aber das Bettzeug war glatt.
The underside is smooth.
Die Unterseite ist glatt.
adjective
As smooth as could be expected.
So reibungslos wie möglich.
Life is not smooth.
Kein Leben verläuft reibungslos.
The exchange was smooth, if brief.
Die Unterredung war kurz und verlief reibungslos.
Their collaboration was smooth and painless.
Ihre Zusammenarbeit verlief in der Regel reibungslos.
–which is essential for the smooth running here.
– ist für einen reibungslosen Ablauf essenziell.
“It’s always been smooth riding.
Alles hat immer reibungslos funktioniert.
All flows smooth with the outside tasks.
Alle externen Aufgaben laufen reibungslos.
You expect to have a smooth, uneventful flight.
Sie erwarten, einen reibungslosen, ruhigen Flug zu haben.
The examination of her papers was equally smooth.
Die Kontrolle ihrer Unterlagen verlief ebenfalls reibungslos.
His relations with authority figures had never been smooth.
Seine Beziehungen zu Autoritätsfiguren waren nie reibungslos gewesen.
adjective
Smooth, he thought, but not smooth enough.
Weich, dachte er, aber nicht weich genug.
It was smooth and warm.
Sie war weich und warm.
“Something nice and smooth.”
„Etwas schönes Weiches.“
It's very smooth Scotch.
Ein sehr weicher Scotch.
Cause it's silky smooth.
»Denn auch DAS ist so weich wie Seide.«
adjective
Smooth, like a Goyl.
Geschmeidig wie ein Goyl.
It was smooth, and very thin.
Sie fühlte sich zart und geschmeidig an.
The deadlock was silk-smooth.
Der Schließmechanismus war geschmeidig wie Seide.
A smooth, balanced movement.
Eine geschmeidige, ausgeglichene Bewegung.
So smooth!’ said Moist.
So geschmeidig!«, sagte Feucht.
Riche so smooth and pleasing;
Riche, so geschmeidig und freundlich;
Another smooth reply from Frederick.
Wieder eine geschmeidige Antwort von Frederick.
One smooth motion of his body.
Mit einer einzigen geschmeidigen Bewegung.
Very smooth, I seem to recall.
Sehr geschmeidig, wenn ich mich recht erinnere.
adjective
It was smooth, smooth as false hope.
Es war sanft, sanft wie falsche Hoffnung.
It was not a smooth descent.
Es war kein sanfter Sinkflug.
That was a smooth trip!
War doch eine sanfte Reise!
“Why don’t they smooth it for us?”
Warum machen sie es für uns nicht sanfter?
He was very smooth, gentlemanly.
Er war sehr sanft, sehr gentlemanlike.
Smooth and gentle, Salculd!
Ruhig und sanft, Salculd!
Then it smooths out into something profound.
Und dann wird es sanfter, geradezu tiefgründig.
Smooth and rough at the same time.
Sanft und hart zugleich.
Her face was smooth and void of emotion.
Ihr Gesicht war sanft und emotionslos.
adjective
The smooth motion of the clock hand, the untangling.
Die gleichmäßige Bewegung des Uhrzeigers, die Auflösung der Verwirrung.
I forced myself to keep my breathing smooth and even.
Ich zwang mich, gleichmäßig und tief zu atmen.
"Get ready," he said as their flight smoothed again.
»Machen Sie sich fertig«, befahl er, als der Flug wieder gleichmäßig wurde.
The inside of the hood was as smooth and black and empty as a cave.
Das Innere der Kapuze war so gleichmäßig schwarz und leer wie eine Höhle.
They were traces showing the sudden interruption of smooth resonance curves.
Sie zeigten die plötzlichen Unterbrechungen der gleichmäßigen Resonanzkurven.
The echo of the engine’s smooth beating sounded sweet to him.
Das Echo des gleichmäßigen Motorengeräusches klang ihm süß in den Ohren.
adjective
It was smooth and substantial.
Sie war leicht und wenig teerhaltig.
He swallows not so smooth.
Der Junge schluckt nicht so leicht.
Jean smoothed her hand against his hair.
Jean strich ihm leicht über das Haar.
The Queen smoothed the mosaic with a hand that shook slightly.
Die Königin strich mit leicht zitternder Hand über das Mosaik.
Smooth as silk, the wheel slid out of the wall.
Leicht und ohne Widerstand glitt das Rad aus der Wand hervor.
With a whoosh of smooth acceleration the train started up again.
Der Zug fuhr wieder an und beschleunigte leicht sein Tempo.
"Mack, that mess at your apartment wasn't easy to smooth over.
Mack, das Chaos in deiner Wohnung war nicht leicht auszubügeln.
adjective
The bottom wasn’t smooth.
Der Boden war nicht eben.
Not that that path was smooth and pothole free.
Nein, der Weg war alles andere als eben und schlaglochfrei.
The ground is high, but pretty smooth.
Der Grund liegt hoch, aber ziemlich eben.
He laid the pebble on the smooth surface.
Er legte den Kieselstein auf die ebene Oberfläche.
The tunnels were smooth here, and quite wide.
Die Tunnel waren hier eben und recht weit.
The Seas, by contrast, are flat and relatively smooth.
Im Gegensatz dazu sind die Meere flach und relativ eben.
The floor was as smooth and as dark as a frozen pond.
Der Boden war eben und dunkel wie ein zugefrorener See.
adjective
To be a King is to be un-ordinary, extraordinary: because we will have it so, we demand it, as we demand our carpenters make smooth-sliding drawers.
König zu sein, heißt, ungewöhnlich, außergewöhnlich zu sein: Weil wir es so haben wollen; wir verlangen es, wie wir von unseren Tischlern verlangen, dass sie leichtgängige Schubladen bauen.
adjective
The ride was smooth.
Es war ein ruhiger Flug.
It’s a smooth ride.
Es ist eine ruhige Fahrt.
Nice and smooth and quiet.
Ruhig und ohne Aufsehen.
The night shift was smooth as glass.
In der Nachtschicht war alles ruhig.
the motor was too smooth.
dazu lief der Motor viel zu ruhig.
“A smooth journey, brother.”
„Eine ruhige Reise, Bruder.”
Smooth flight, they snore;
Ist der Flug ruhig, schlafen sie;
Everything was smooth and quiet and in order.
Alles war ruhig, friedlich und unverdächtig.
adjective
His announcer voice was smooth as warm maple syrup.
Seine Ansagerstimme war so flüssig und golden wie warmer Ahornsirup.
It was stiffer than it should be, and the movements were not smooth.
Sie waren starrer, als sie sein sollten, und die Bewegungen verliefen nicht stoßfrei-flüssig.
He stopped when the blood ran bright and smooth.
Er hielt inne, als das Blut hell und flüssig lief.
“Oscar will dicker with Igli.” Then she was on her feet in one smooth motion.
»Oscar wird mit Igli feilschen.« Mit einer flüssigen Bewegung war sie auf den Beinen.
The otters rapped smooth and easy, and Buncan followed them without effort.
Die Otter rappten flüssig und zügig los, und Buncan hatte keine Mühe, sie zu begleiten.
I listened to the smooth, swiftly flowing syllables and I let my thoughts drift on that sibilant music.
Ich lauschte der flüssigen Melodie ihrer Sprache und gab mich meinen Gedanken hin.
Adrienne followed the smooth motion of the machine’s writing arm with some pleasure.
Adrienne verfolgte die flüssigen Bewegungen des Schreibarms der Maschine mit einem gewissen Vergnügen.
adjective
Smooth panels slid aside in the walls;
Nahtlos ineinandergefügte Teile der Wände glitten zur Seite;
There was no seam between it and its frame-only a smooth continuation.
Zwischen ihr und dem Rahmen gab es keine Fuge – beides ging nahtlos ineinander über.
“Can be.” The biplane blended the snap roll into a smooth descent down the back of the loop.
»Kann es auch werden.« Der Doppeldecker ging aus der schnellen Rolle nahtlos in den Abwärtsbogen des Loopings über.
Then the wings smoothed out, the nose eased back and it slid on to the ground with no apparent effort to the transition from one element to another.
Dann war sie in der Breite ihrer Flügel da, die Nase verringerte die Geschwindigkeit, und nahtlos glitt sie zu Boden, ging ohne Anstrengung von einem Element ins andere über.
adjective
Strewn across the smooth seabed was a sharply delineated area of small fragments.
Auf dem stufenlosen Meeresboden verteilt, war ein scharf umrissener Bereich kleinerer Bruchstücke zu erkennen.
anschmiegsam
adjective
There was something soft and smooth about it, and also something slimy—it was more viscous than water should be.
Es hatte etwas Anschmiegsames und zugleich Schleimiges. Es war dichter, als Wasser sein sollte.
adjective
I paused as the old car turned a corner, moving with a very smooth speed.
Ich verfiel wieder in Schweigen, als der alte Wagen in zügigem Tempo um eine Ecke bog.
Then he was aware of moving at an impossibly smooth rate, and there was the Brooklyn Bridge, cablework sparkling.
Dann nahm er wahr, dass sie sich unwahrscheinlich zügig bewegten, und da war die Brooklyn Bridge, deren Kabelwerk funkelte.
Christopher pressed his face to the side of the clear canopy, watching the new arrival as it swooped toward them and drew alongside in smooth formation.
Christopher preßte sein Gesicht an die Seite der durchsichtigen Haube, beobachtete den Neuankömmling, während dieser auf sie zu sauste und in zügigem Formationsflug mit ihnen gleichzog.
The constant acceleration was smooth, the visualization perfect until the very end, when the Lahore’s macroatoms were unable to keep up with the black hole’s perturbations.
Die konstante Beschleunigung war zügig, die Visualisierung perfekt bis zum Ende, wenn die Makroatome des Lahore nicht mehr mit den Perturbationen des schwarzen Lochs mithalten konnten.
Vodka gimlets are usually helpful for smoothing the generation gap.
ein wodka gimlet ist in der regel hilfreich, die differenzen zwischen den generationen zu schlichten.
but apparently he still felt compelled to smooth out conflicts.
doch anscheinend fühlte er sich unvermindert zum Schlichten drohender Konfrontationen gehalten.
It was from here that the mission commanders tried to smooth things over aboard the overcrowded transports.
Von hier aus versuchten die Missionscommander Streitigkeiten an Bord der überfüllten Transporter zu schlichten.
Her dark hair was smoothed back into a bun and she wore long, plain robes.
Ihr dunkles Haar war straff zu einem Knoten nach hinten gebunden und sie trug einen langen schlichten Umhang.
Is it just a mistake, one we can perhaps smooth over, or have you lost your fucking minds?
Ist das ein schlichter Irrtum, den wir eventuell ausbügeln können, oder habt ihr völlig den Verstand verloren?
adjective
The floor is also bedrock, but polished smooth like glass.
Auch der Boden ist aus Felsgestein, aber blank geschliffen wie Glas.
More comfortable than the smoothed stone she normally used.
Bequemer als der geschliffene Stein, den sie normalerweise benutzte.
The stone floor was smooth, worn by the feet of the countless numbers of sisters.
Der Steinboden hingegen war von den Füßen zahlloser Schwestern blank geschliffen.
“You’re a great one to smooth,”
»Du bist ganz groß im Beruhigen
Sophie tried to smooth things over.
Sofie versuchte, die Lage zu beruhigen.
He took a breath, concentrated on smoothing out the beats.
Er atmete tief durch und bemühte sich, seinen Herzschlag zu beruhigen.
I’ll do what I can to smooth it over, at the station.
Ich werde tun, was ich kann, um die Gemüter beim Sender zu beruhigen.
An attempt to, well, smooth turbulent waters?”             “Oh, yes.
Ein Versuch, die tobenden Wasser zu beruhigen.« »O ja.
Mueller tried to smooth over the tension among the counterterrorism commanders in Washington.
Mueller versuchte die Stimmung bei den Spionageabwehrchefs in Washington zu beruhigen.
Now if everyone will just calm down and have a drink all this can be smoothed over...
Wenn sich jetzt alle beruhigen und einen Drink nehmen würden, ließe sich das doch bereinigen ...
I tried to calm her by putting my hand on the side of her head, by smoothing down her hair.
Ich versuchte, sie zu beruhigen, indem ich ihr vorsichtig über das Haar strich.
“Well, thank you very much indeed.” Sophie tried to smooth things over.
»Ich sage jedenfalls tausend Dank.« Sofie versuchte, die Lage zu beruhigen.
Alice smoothes her ragged breath and slowly pieces her calm back together.
Alice versucht, ihren Atem zu beruhigen und wieder Ordnung in ihr inneres Chaos zu bringen.
adjective
Smooth and slow.”
Sämig und langsam.
The hollandaise turned out perfectly, creamy and smooth but not too heavy.
Die Hollandaise wurde perfekt, cremig und sämig, aber nicht zu schwer.
The reality of what drives me into the kitchen—despite living in a neighborhood where I can get the most tender meatballs or the most ethereally smooth hummus delivered in twenty minutes—is something far less bragworthy: I am picky as all hell.
Die Erklärung, warum es mich in die Küche treibt – obwohl ich in einem Viertel wohne, wo ich mir innerhalb von zwanzig Minuten die zartesten Frikadellen ins Haus liefern lassen kann, oder auch himmlisch sämigen Hummus –, ist weitaus banaler: Ich bin pingelig.
The snowy table had a great bowl of fresh-cut wood flowers in the centre: the food was also native, plain old American, and superbly cooked: there was a thick pea-soup, fried chicken, plump and tender, done superbly to a juicy, delicately encrusted brown: there were candied sweet potatoes, string beans, cooked the Southern way with the succulent sweet seasoning of pork, stewed golden corn, and creamy mashed potatoes, a deep smooth gravy, rich and brown and thick, sliced tomatoes and sliced cucumbers, no alcoholic beverages, but iced tea, cold and tall and fragrant in high tinkling glasses rimed with ice, flaky biscuits, smoking hot, and for dessert, fresh apple-pie, hot and crusty, hued with cinnamon and flanked by thick fresh squares of pungent yellow cheese. It was, in short, a plain but wholesome and most appetizing meal, completely American in its flavour and abundance, and superbly cooked, most fitting to this house;
Eine große Schale frisch geschnittener Waldblumen schmückte die Mitte des schneeweißen Tischs. Auch das Essen war einheimisch: einfache, traditionell amerikanische Küche, hervorragend zubereitet. Es gab eine dicke Erbsensuppe, gebratenes Hühnchen, fleischig und zart, herrlich saftig und auf den Punkt knusprig braun gebraten, glasierte Süßkartoffeln, grüne Bohnen nach Art des Südens mit der saftig-süßen Würze von Schweineschmalz, gedämpften goldenen Mais und cremigen Kartoffelbrei samt dunkler samtiger Sauce, reichhaltig, braun und sämig, Tomaten- und Gurkenscheiben und statt alkoholischer Getränke duftenden kalten Eistee in hohen, klirrenden Gläsern mit geeistem Rand, dampfend heiße, krümelige Brötchen und zum Nachtisch frischen Apfelkuchen, heiß und knusprig, mit einem Hauch Zimt und begleitet von würzig frischem gelbem Käse.
He’d smooth the almost-forgotten dent in the bed.
Er würde die fast vergessene Kuhle in der Bettdecke glatt streichen.
Spread chocolate filling in prepared crust, and smooth the top.
Die Schokoladenfüllung in der Kuchenkruste verteilen, oben schön glatt streichen.
I put up a hand to smooth down my hair – then suddenly remember my Velcro rollers.
Ich will meine Haare glatt streichen – da fallen mir plötzlich meine Lockenwickler wieder ein!
It looked kind of like a trowel, the kind you’d use to smooth concrete or plaster.
Das Gerät erinnerte an eine Maurerkelle, mit der man Beton oder Putz glatt streichen konnte.
One of the lizard creatures darted in with gnashing fangs, but Jacen deftly cleaved off a head with one smooth stroke.
Eine der Reptilienkreaturen schoß mit gefletschten Fängen auf ihn zu, aber Jacen trennte mit einem glatten Streich einen ihrer Köpfe ab.
He wants to straighten his hair and readjust his tie, but when he peers into the oval of smooth, shining glass, his face isn’t there.
Er will sich das Haar glatt streichen und seine Krawatte richten, doch als er in das spiegelnde Oval hineinblickt, ist sein Gesicht dort nicht zu sehen.
He pressed his chest, seemed to smooth it down. He fumbled at it in an ineffectual attempt to repair the cosmetic damage Vermishank’s intrusive fingers had done.
Er drückte die flache Hand gegen die Brust, als wollte er sie glatt streichen und den kosmetischen Schaden reparieren, den Vermishanks wühlende Finger angerichtet hatten.
adjective
And Frankie was smooth .
Und Frankie war aalglatt.
“Of course not.” Ooh, he was smooth.
»Selbstverständlich nicht.« Oh, er war aalglatt.
Smooth, a charmer, in a private school kind of way.’
»Aalglatt, ein Charmeur, auf der Privatschule gestählt.«
"I'm still betting that smooth Martian is behind this.
Ich wette immer noch, daß dieser aalglatte Marsianer dahintersteckt.
              "I'll remember that." He really was very handsome, very smooth.
»Das merke ich mir.« Er sah wirklich sehr gut aus, aalglatt.
‘Quite so,’ returned Lefebre in his smooth way.
»Ganz recht«, stimmte mir Lefebre auf seine aalglatte Art zu.
Harald decided that Svein was too smooth for his liking.
Harald kam zu dem Schluß, daß Sven für seinen Geschmack viel zu aalglatt war.
He’s smooth as an adder in his speech but he doesn’t really say anything.”
Seine Rede ist aalglatt, und im Grunde genommen sagt er nichts.
adjective
“Shouldn’t be too hard, those smooth nails, nice straight teeth.
Das dürfte nicht allzu schwierig sein, wenn man an diese gepflegten Fingernägel denkt und die hübschen geraden Zähne.
When she faced him again, he cupped her face in his big, smooth hand.
Als sie Bastien wieder ansah, legte er eine seiner großen, gepflegten Hände an ihre Wange.
adjective
Well, it had been nicely done. Smooth and cool.
Naja, das war ihm ja auch geglückt. Cool und gelassen.
Cool.” He smoothed his robes and adjusted his hat.
Cool.« Er glättete sein Gewand und rückte den Hut zurecht.
A female student in the front row said, “Smooth.” She was smiling.
Eine weibliche Studentin in der ersten Reihe sagte: »Cool.« Sie grinste.
He was handsome – he was so handsome – and he was smooth and dark and dangerous.
Er sah gut aus - er sah wahnsinnig gut aus - und er war cool und dunkel und gefährlich.
"I understand." Portia's smooth confidence belied her mismatched shoes.
»Das verstehe ich.« Mit coolem Selbstvertrauen strafte Portia die ungleich gepaarten Schuhe Lügen.
Obviously he had said it because he thought it sounded smooth and winning, but he couldn't tell her that.
Selbstverständlich hatte er es gesagt, weil er geglaubt hatte, damit cool und einnehmend zu klingen, aber das konnte er ja schlecht sagen.
She was doing her best to play it cool and smooth but I could tell there were still a million details running through her mind.
Sie gab ihr Bestes, um cool und locker zu erscheinen, aber mir entging nicht, dass noch Millionen kleiner Details in ihrem Kopf herumspukten.
She smoothed down her designer maternity dress, bought to show her young colleagues that being pregnant did not mean she had lost her cool.
Sie strich sich über ihr Designer-Schwangerschaftskleid, das sie erstanden hatte, um ihren Kollegen zu demonstrieren, dass eine Schwangerschaft nicht automatisch bedeutete, nicht mehr cool zu sein.
First let me smooth things over with Isabel.
Ich muß erst Isabel besänftigen.
Yves paused to smooth the woman’s ruffled feathers.
Yves blieb stehen, um die empörte Frau zu besänftigen.
Mrs Dinsdale gathered herself for a last effort at smoothing down what could not be smoothed down.
Mrs Dinsdale unternahm noch einen letzten Versuch zur Besänftigung, obwohl sich nichts mehr besänftigen ließ.
In all Woodell spent a few days with Bork, smoothing his feathers, going over the operation.
Woodell verbrachte ein paar Tage bei Bork, um ihn zu besänftigen und alle Abläufe mit ihm zu besprechen.
he sang his lazy songs and used his own tranquillity to smooth away the aches and itches in Maksim’s souls.
gemütvoll sang er ein Liedchen und nutzte die eigene Geruhsamkeit, um das Zwicken und Zwacken in Maksims Seele zu besänftigen.
Castlereagh had attempted to smooth Aberdeen’s ruffled feathers by telling him that he was now to play the most important role and to be ‘the labouring oar’ in the scheme.
Castlereagh hatte den brüskierten Aberdeen zu besänftigen versucht, indem er ihm mitteilte, ab nun werde er der Wichtigste sein und die erste Geige spielen.
I have spent the entire day smoothing over the ruffled feelings of certain members of the judiciary council who came here expressly to see you.
Ich habe den ganzen Tag damit verbracht, die verletzten Gefühle gewisser Mitglieder des Gerichtsrates zu besänftigen, die nur hergekommen waren, um Euch zu sehen.
“Sef will smooth him down.” She put her arms around Riniard’s waist and hugged him. Steps creaked overhead. Kel and Sefer.
»Sef wird ihn schon wieder besänftigen.« Sie legte Riniard die Arme um die Taille und drückte ihn an sich. Über ihnen knarrten Schritte. Kel und Sefer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test