Translation examples
verb
Natürlich, um einen Krieg auszulösen.
To trigger a war, of course.
Ich habe die Möglichkeit, ihre Freisetzung auszulösen.
I am able to trigger their release.
War Zeit gewesen, einen Alarm auszulösen?
Had there been time to trigger an alarm?
Gerade genug, um nicht den Gewichtsalarm auszulösen.
Just enough not to trigger the scales.
Hatte sie etwas getan, um all das auszulösen?
Had she done something to trigger all this?
Deinen Fluch ein zweites Mal auszulösen.
To trigger your curse a second time.
Vielleicht ist es noch nicht zu spät, die Fallklappe auszulösen.
There may still be time to trigger the switch.
»Und diese Inhalationen reichten aus, die außerkörperliche Erfahrung auszulösen
‘And this subsequent inhalation was sufficient to trigger the OOBEs?’
Jetzt hat jeder Angst, jemanden zu verletzen und etwas auszulösen.
Now everyone’s afraid of offending someone, triggering something.
Ich habe nicht die Absicht, ein neues Babelereignis auszulösen.
I have no intention of triggering another Babel event.
verb
Du könntest nicht mehr in der Lage sein, die Deckklappe zu öffnen oder den Fallschirm auszulösen.
You could be unable to release the cover or pop your chute.
Der Mönch, der den Großteil des Redens übernommen hatte, meinte, es sei nicht ihre Absicht, dies auszulösen.
The monk who did most of the talking said it was not their intent to release it.
Jetzt war Präsident Ryan in der Lage, den Einsatz strategischer Atomwaffen auszulösen.
President Ryan now had the ability to order the release of strategic nuclear weapons.
Der Sitz spürte, dass sie nah genug über dem Boden waren, um die Absprengladungen auszulösen.
The seats sensed when they were near enough to the ground to release their charges.
Von Weizsäcker stand an einem Hebel, der in einem Notfall die Möglichkeit bot, ein schweres Gegengewicht auszulösen;
Von Weizsacker stood by a lever that would release a massive counterweight in case of an emergency;
Er stürzte sich auf den Notausgang, und seine Hand griff unter die Vertiefung im Boden, um den Öffnungsmechanismus auszulösen.
He dived for the emergency exit, hand reaching under the pocket in the floor to trip the quick release.
Der Bildschirmschoner war nicht die einzige Möglichkeit, das K.-o.-Gas auszulösen, und sie hatte immer noch beide Masken.
Screen saver wasn’t the only way to release the sleeping gas, and she still had both masks.
verb
Die Stimmung war hässlich, und allein ihr Erscheinen mochte reichen, um etwas auszulösen.
The mood was ugly, and just their appearance might be enough to spark something.
und Sie haben die beiden chinesischen MiGs abgeschossen, die den Vorfall untersuchen sollten, um eine Krise zwischen unseren Ländern auszulösen.
‘- and you shot down the two Chinese MiGs that came to investigate, to spark a crisis between our two countries.”
Mara hielt ihre Waffe bereits in der Hand, obwohl sie diese – wie Luke – an ihrer Seite nach unten hielt, um keine Panik auszulösen. »Spürst du das auch?«
Mara already had her weapon in her hand, though, like Luke, she held it down at her side to avoid sparking a panic. “You feel it, too?”
Doch statt eine breite Gegenreaktion auszulösen, stärkt diese schleichende Zerstörung am Ende womöglich die Unternehmen der Fossilindustrie, weil sie praktisch als Einzige noch im Spiel sind.
But rather than spark a popular backlash, this slow poisoning can end up strengthening the power of the fossil fuel companies because they end up being virtually the only game in town.
Mit diesen Blöcken aus Paraffin, vermischt mit Getreide und Sägespänen, in denen sich jeweils ein winziger piezoelektronischer Mechanismus befand, um auf Befehl einen Funken auszulösen, wollte Gregor ein ganzes Regime stürzen.
These devices--each a block of paraffin with grain and sawdust mixed in, along with a tiny piezoelectric mechanism that would create a single spark on command--were all Gregor needed to help bring down a regime.
verb
»Wollen Sie damit etwa sagen, dass es zu groß war, um den Alarm auszulösen
“You mean it was too big to set off the alarms?”
Es war nicht fest genug, um unsere Alarme und Verteidigungen auszulösen.
It wasn’t . certain enough to set off our alarms and defences.
Er hätte es vorgezogen, den Alarm selbst auszulösen, aber er wollte nichts riskieren.
He would have preferred to set off the alarm himself, but he dared not risk it.
Vielleicht hoffte Altberg, daß die Geräusche ihn annähmen, wenn es schon der Boden nicht tun wollte, in den er die Sohlen drückte, vielleicht, um in den kittgrauen, elefantenhautrissigen Buckeln etwas wie ein Wiedererkennen oder wenigstens eine Begrüßung auszulösen.
Perhaps Altberg was hoping the noises would accept him even if the ground wouldn’t; he pressed the soles of his shoes into it, perhaps to trigger off recognition or at least a greeting in the putty-grey humps, cracked like elephant skin. Perhaps.
verb
Mein erster Impuls war, den verfluchten Ring auszulösen.
The first thing I did was to redeem the wretched ring.
Es war eine solide Uhr am Handgelenk des toten Todes, die wohl kaum zur Leiche Zanes passen würde, der zu abgebrannt gewesen war, um seine verpfändete Uhr aus dem Leihhaus auszulösen.
It was a solid watch on the wrist of the dead Death that would hardly be in keeping with the corpse of Zane, who had been too broke to redeem his pawned watch. This was surely an accouterment.
Als der Abschleppwagen gekommen war und den Camaro abtransportiert hatte - der Besitzer würde sechzig Dollar zahlen müssen, um den Wagen auszulösen -, fühlte Hoke sich zum erstenmal an diesem Tag wohl.
After the tow truck had showed up and towed the Camaro away--it would cost the Camaro owner sixty dollars to redeem his car--Hoke felt good for the first time that day. CHAPTER 10
Fünfundzwanzigtausend Dollar, genug, um die Farbholzschnittsammlung auszulösen, die er Little als Sicherheit gegeben hatte*, die Umbauten in Oak Park zu bezahlen, die amerikanischen Rechte am Wasmuth-Portfolio zurückzukaufen und mit den Vorbereitungen für den Bau von Hillside, dem Haus für seine Mutter, zu beginnen.
Twenty-five thousand dollars' worth, enough to redeem the print collection he'd left with Little, 154 pay for the work in Oak Park, buy back the American rights for the Wasmuth portfolio and free him to break ground at Hillside. On the house for his mother.
Auf dem Weg nach Süden, um dem GroßMagus von Tok Kinsa den Großen Talisman Shaddalakh zu stehlen und damit bei dem Geniod, in dessen Gewalt er sich befunden hatte, die ihm geraubten Seelen auszulösen, geriet Maksim in einen Schneesturm und begegnet dem Dieb Simms, der vor demselben Unwetter Zuflucht in einem verlassenen Gehöft sucht.
Driving south to steal Shaddalakh from the Grand Magus of Tok Kinsa in order to redeem his souls from the geniod who’d trapped him, Maksim was caught in a blizzard and blown across the path of Simms the thief who had taken shelter from that storm in an abandoned farmstead.
verb
Der Invasor bringt die unterschiedlichen Betriebssysteme des Schiffs dazu, seinen Befehlen zu gehorchen, wobei er sorgsam darauf achtet, keinen Alarm auszulösen.
The invader enlists the various operating functions of the ship to do his bidding, careful to avoid tripping any alarms.
Gleichwohl meldete der Chickladorische Admiral der Sondereinheit, der nun sein Kommando abgab, einen Gegner von überwältigender Übermacht in Quantität und Qualität, gegen den er mit zusammenbrechender Verteidigung gekämpft habe, wobei es ihm nicht gelungen sei, mit minimalem Risiko ein törichtes Vorstoßen des Gegners auszulösen.
Nevertheless, the Chickladorian Admiral of Task Force who was being relieved reported that the opposing force was overwhelmingly superior in quantity and quality, and that he had been operating a collapsing defense, unsuccessfully inviting a foolhardy response at minimal risk.
verb
Um unser Leben auszulösen.
To ransom our lives.
Kein Mann kam, um mich auszulösen.
No man came forward to ransom me.
Er bemühte sich, ruhig zu bleiben, und erwiderte: Willst du mir nicht erlauben, meinen Sohn auszulösen?
He countered, trying to be calm, Will you not allow me to ransom my son?
aber es ist nicht Sache eines Königs, einen bloßen Ritter auszulösen!« Das war wohl in seinen Augen die zweite große Sünde;
and it is not for a king to do, to ransom a mere knight!” A second very great sin;
Aber dann waren sie mit Adam Bell und seinen Männern zusammengestoßen, und Robert war losgezogen, um sie auszulösen.
But somehow they had fallen afoul of Adam Bell and his men, and Robin had gone to ransom them back.
Ich biete dir die Möglichkeit, es mir zu verschaffen und damit deine Freundin auszulösen.« Sie spreizte die Hände und legte sie auf die Armlehnen des Stuhls.
You can use that to ransom your friend.” She took her hands away, rested them on the chairarms.
Daher saß er in der Nacht, als er losfuhr, um mich auszulösen, am Steuer eines riesigen, Sprit saufenden Cadillac.
And so, on the night he set out to ransom me, he remained at the wheel of an enormous, gas-guzzling Cadillac.
Dennoch muß genug in der Truhe gewesen sein, um ein Dutzend Könige auszulösen: wenn man gewillt wäre, es dafür auszugeben.
Nonetheless, there must have been enough in the chest to've ransomed a dozen kings — if one'd a mind to spend it so.
Sie hatte Robin das letzte Geld gegeben, das sie besessen hatte, um Will und Little John und Tuck und Alan und Much auszulösen.
She had given Robin the last bit of money she had, to ransom Will and Little John and Tuck and Alan and Much.
verb
»Um die Junin-Krawalle auszulösen
“To bring on the Junin riots?”
Franzosen, vergrößern Sie nicht unser Unglück durch Handlungen, die tragische Vergeltungsmaßnahmen für Sie auszulösen drohen.
Frenchmen, Do not aggravate our misfortunes by acts which risk bringing tragic reprisals upon you.
Aber manchmal ist unsere Einmischung der nötige Katalysator, genau die Ereignisse auszulösen, die wir auf halten wollen.
But sometimes our interference is exactly the catalyst necessary to bring about the very events we try to stop.
Man verliert sich in dem, was man tut, und aus Gründen, die ich nicht ganz nachvollziehen kann, scheint dies enorme Glücksgefühle auszulösen.
You have lost yourself in what you are doing, and for reasons I don’t fully understand, this seems to bring intense happiness.
Es war so leicht, mit ihr zu reden, daß er ständig in der Gefahr schwebte, den auf ihm lastenden furchtbaren Fluch des Erzmagusch auszulösen.
She was so easy to talk to that he found himself in constant danger of bringing the Archmage's terrible spell into effect.
Harleigh mußte begreifen, daß sie selbst nichts getan hatte, um diese Ereignisse auszulösen, und daß sie sich nicht schuldig fühlen durfte, weil sie zu den Überlebenden gehörte.
Harleigh had to understand that she did nothing to bring this on herself and shouldn't feel guilty about having survived it.
Natürlich wollte er wissen, was Taylor getan hatte, um so eine Wut in mir auszulösen – er war nicht in ihrem Kopf gewesen, als sie in den Sinkflug abtauchte.
Of course he wanted to know what Taylor had done to bring out my fury—he hadn’t been in her mind when she took the head dive.
Die Menge, die er bei Agualar gelassen hatte, würde niemals ausreichen, um eine Verwandlung auszulösen, selbst wenn der Mann davon gewusst und es gewollt hätte.
The amount he had left with Agualar would never be enough to bring on the change, even if the man had known of it and willed it.
Die Batterie war nicht mehr kurzgeschlossen und hatte nicht genug Zeit gehabt, um die Explosion auszulösen.
The battery wasn’t shorted anymore, and it hadn’t had time to get hot enough to touch off the explosion.
Egal, ob er die einen mit seinem Lausbubencharme für sich einnahm oder die anderen mit seiner Arroganz vor den Kopf stieß, auf jeden Fall schien er bei fast allen, denen er begegnete, starke Emotionen auszulösen.
Whether one was captivated by his gaminlike charm or repelled by his arrogance, he appeared to touch off strong emotions in nearly everyone whom he met.
verb
Er drückte seine Hand fester gegen die Wand und hoffte, dabei keine tödliche Falle auszulösen.
He pressed his hand more strongly on the wall, hoping he wasn’t about to spring a deadly trap.
»Ihr kleinen Mistviecher«, so schimpfte er die Eichhörnchen, verblüfft darüber, wie sie es geschafft hatten, sich den Köder zu schnappen, ohne die Falle auszulösen.
“Little bastards,” he said of the squirrels, baffled as to how they’d managed to get the bait without springing the trap.
verb
Um bei einer Aktie einen aufsehenerregenden Anstieg auszulösen, braucht man etwas Neues.
It takes something new to produce a startling advance in the price of a stock.
Die von Kolwenik ersonnene Lösung nutzte die elektrischen Ströme der Nervenstimuli im Arm, um die Bewegung auszulösen.
Kolvenik’s solution made use of electric currents from the arm nerves to produce the movements.
In Kalkutta sich selbst überlassen, benutzte Robin seine Begabung dazu, einen Skandal auszulösen: Er fing an, »Chinnerys« zu fälschen.
Left to fend for himself in Calcutta, Robin had succeeded in using his talents in such a way as to enmesh himself in a scandal: he had started producing ‘Chinnery’ paintings.
Man schaue mit diesem Gesichtsausdruck in den Spiegel und man erkennt ihn nicht nur auf den ersten Blick, sondern man registriert auch, dass er tatsächlich ein Angstgefühl auszulösen scheint.
Make that expression in front of a mirror and see not only how instantly recognizable it is, but also how it seems to actually produce a sense of fear.
»Vielleicht sind sie einfach nur schüchtern.« Ich wickelte mir eine Haarsträhne um den Finger und zog leicht daran, um diese halb angenehmen Schmerzen auszulösen.
“Maybe they’re just shy.” Twisting my hair around my finger, tugging on it gently to produce that semipleasant pain.
Das Erscheinen neuer Produkte war ein riesiger Hype. Sie wurden sorgfältig konstruiert, mit Hingabe produziert und als krönender Abschluss gigantischer Werbekampagnen auf den Markt gebracht, deren einziges Ziel es war, am Tag der Veröffentlichung eine Massenhysterie auszulösen.
New products were unveiled at monster events, carefully crafted, zealously produced, and scheduled to crown huge hype campaigns aimed at cranking up hysteria for launch dates.
Da sich eine Brauerei nicht verstecken lässt, war für die Produktion und Auslieferung von Bier, ohne gerichtliche Nachforschungen auszulösen, die Zahlung einer Menge Schweigegeld nötig, und es gab kaum einen uniformierten städtischen Angestellten, der kein Nutznießer davon war.
You can’t hide a brewery, so to produce and distribute beer without attracting legal inquiries required the disbursement of a great deal of hush money, and there was hardly a uniformed city employee who didn’t share in the benefits.
Die beiden Forscherinnen, die sich auf entgegengesetzten Seiten der Erde mit dem Verhalten von Schimpansen und Gorillas vertraut machen, werden von den verschiedenen Affengruppen nach langer Zeit so weit geduldet, daß sie ganz nah an sie herangehen können, ohne Flucht- oder Aggressionsreflexe auszulösen, mit Anteilnahme, fast mit Neid, sah ich ihnen zu.
Eventually, after a long time, both of these women researching and getting to know the behavior of chimpanzees and gorillas on opposite sides of the world were trusted enough by the respective primate groups that they could get very close to them without producing a flight response or aggressive reaction. I watched them sympathetically, almost with envy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test