Translation for "auflösende" to english
Translation examples
Gasbetrieben, mit selbst auflösenden Patronenhülsen.
Gas powered, with dissolvable shells.
der sich auflösende Geist meiner Schwester Rho;
the dissolving ghost of my sister, Rho;
Der Ballon sank zusammen wie sich auflösender Rauch.
The balloon collapsed like dissolving smoke.
Er hatte die mit sich auflösendem Fleisch gefüllten Kleider gesehen.
He had seen the clothing filled with dissolving flesh.
Er fegte durch den Ansturm wie Schatten auflösendes Licht.
He cut through the onslaught like a light dissolving shadows.
Innerhalb von einer Sekunde war das Wasser leer bis auf den sich auflösenden Schleimklumpen.
Within a second the water was empty except for the dissolving pus.
Der Mond über uns, im Dunstschleier Philadelphias, war ein sich auflösender beigefarbener Bonbon.
The moon above us, in the Philly haze, was a dissolving beige lozenge.
Ich schleuderte ihn zurück, so daß er rücklings zwischen taumelnde, sich auflösende Seelen fiel.
I hurled him backwards over the dissolving and tumbling souls.
»Salamalaikum!« Wie ein listiger Irrer suchte er die sich auflösende Straße ab.
“Aardvark!” Like a canny madman, he searched the dissolving street.
Mercy tauchte wieder auf, in Dampf Über der sich auflösenden Estrade schwebend, und der Kessel war dort bei ihr.
Mercy reappeared, poised in vapor above the dissolving dais, and the cauldron was there with her.
Höher auflösende Bilder des Zielgebiets folgen.
Higher resolution of final target area yet to come.
Auf ihren hoch auflösenden Bildern hatte er die verräterischen Atemwolken des Elfen entdeckt.
With its high-resolution images he had picked out the fairy's tell-tale breath crystals.
Es war leicht transportabel und würde gut auflösende Bilder liefern, selbst bei schwachem Licht.
Light and portable, it would give me great resolution, even when photographing in substandard light.
Es war unscharf, so als wäre es mit einer niedrig auflösenden Linse, wenige Zentimeter über dem Boden gemacht worden.
This one was grainy as if shot with a low resolution lens from inches above the floor.
Das Foto des Schützen, ein verschwommenes Standbild aus Jack Rooneys niedrig auflösendem Film, prangte auf der Titelseite, und darunter stand in großen Lettern: KENNEN SIE DIESEN MANN?
The shooter’s photo, a fuzzy still shot taken from Jack Rooney’s low-resolution movie footage, was on the front page, and under it was the caption DO YOU KNOW THIS MAN?
In der Business Class der Nachtmaschine nach London brachte Bourne das Schild Bitte nicht stören an und schaltete den Sony PS3 mit vergrößertem Speicher und höher auflösendem Monitor ein, den Deron ihm mitgegeben hatte.
Sitting in the business-class section of the overnight flight to London, Bourne put up the DO NOT DISTURB sign and took out the Sony PS3 Deron had given him, modified with expanded memory and ultra-high-resolution screen.
Unser weitreichendes, niedrig-auflösendes Side-Scan-Sonargerät kann einen bis zu fünfzig Kilometer breiten Ausschnitt dreidimensional und in Farbe aufzeichnen.« Shannon starrte auf die Darstellung der Tausende von Metern unter dem Schiff liegenden Grabenbrüche und Gebirge.
“Our long-range, low-resolution side-scan sonar system can record a swath in three-dimensional color up to fifty kilometers wide.”    Shannon stared at the incredible display of ravines and mountains thousands of meters below the ship.
Hätte der Vollmond nicht so hell geschienen, wäre Lizzies Vorhaben überhaupt nicht zu schaffen gewesen, doch so kämpfte sie sich stolpernd durchs Unterholz und bemühte sich, unter den Bäumen zu bleiben, nur für den Fall, daß Sanctuary hoch auflösende Satellitenkameras verwendete.
She couldn’t have done it at all if a full moon hadn’t shone brightly, aided by what looked like millions of stars. Struggling through the brush, Lizzie tried to stay under trees, in case Sanctuary was using high-resolution space imaging.
Obwohl ihm alle Herrlichkeiten der Virtualität zu Gebote standen, hatte er eine denkbar reizlose Behausung geschaffen: Mit ihrem winzigen Bett, ihrem schlecht auflösenden Wandbildschirm und jämmerlichen Blumen in einer Plastikvase auf einem Anstaltstisch sah sie ganz nach dem Zimmer eines alten Mannes in einem Pflegeheim aus.
With all of virtuality's prizes to choose from, he had created a decidedly uninspiring setting: with its tiny bed, poor-resolution wallscreen, and miserable flowers in a plastic jug on an institutional table, it looked very much like an old man's room in a nursing home.
> Das elektronische Cottage des Einsiedlerkrebses - ElCot im Häckerslang - war das dürftigste seiner Art, das Renie je gesehen hatte. Obwohl ihm alle Herrlichkeiten der Virtualität zu Gebote standen, hatte er eine denkbar reizlose Behausung geschaffen: Mit ihrem winzigen Bett, ihrem schlecht auflösenden Wandbildschirm und jämmerlichen Blumen in einer Plastikvase auf einem Anstaltstisch sah sie ganz nach dem Zimmer eines alten Mannes in einem Pflegeheim aus.
 The Anchorite's 'cot-hacker slang for a virtual home-away-from-home-was the least impressive Renie had ever seen. With all of virtuality's prizes to choose from, he had created a decidedly uninspiring setting: with its tiny bed, poor-resolution wallscreen, and miserable flowers in a plastic jug on an institutional table, it looked very much like an old man's room in a nursing home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test