Translation examples
verb
Ich wüsste gern, wie man damit aufhört – als er auch schon damit aufhörte.
I wonder how you stop—” when he stopped.
Aber wenn er aufhört zu essen, wenn er aufhört, es zu versuchen, wird das Ergebnis dasselbe sein.
But if he stops eating, if he stops trying, the end will be the same anyway.
»Was war es, das in mir aufhörte
“What was the thing that stopped in me?”
Daß sie aufhörten, meine ich.
That they stopped going, I mean?
»Ich wollte nur, daß es aufhört ...«
I merely wanted it to stop
Aber ich wollte nicht, daß es aufhörte.
But I didn’t want to stop.
Sie wartete, bis es aufhörte.
They waited for it to stop.
Ich will nicht, daß sie jetzt aufhört.
I'm not ready to let her stop.
verb
Ich weiß nur, daß ich aufhörte, einsam zu sein.
Only I knew that I ceased to be lonely.
Er würde es nicht bedauern, wenn er einfach aufhörte zu existieren.
He would not regret simply ceasing to be.
Er wartete, daß die Welt aufhörte, um ihn zu wirbeln.
He waited for the world to cease whirling.
als die Krämpfe aufhörten, war der Sergeant mit dem Gesicht zu ihnen.
when the convulsions ceased, the sergeant was facing them.
Die Bedingung ist, daß Ihr aufhört, mich mit >Kapitän< anzureden.
"The condition is that you cease addressing me as 'sir'.
Ihre Muskeln hatten aufhört, ihrem Willen zu gehorchen.
Her muscles had ceased to respond to her will.
War das der Augenblick, in dem sein Kopf zu pochen aufhörte?
Was that the moment when his head ceased throbbing?
Und wenn man zu bestehen aufhört, hört auch die Welt auf zu bestehen.
And when you cease to be so will the world.
Und dass ihr aufhört, euch in unsere Angelegenheiten zu mischen!
And that you cease interfering in our business!
Vermeiden kann man es nur, indem man aufhört, sein Herz an irgendetwas zu hängen.
The only way to avoid it is to cease to care.
verb
Wenn sie jetzt aufhörten, lagen sie vorn.
If they could quit now, they’d be ahead.
»Oder dass es wenigstens aufhört, mich anzusehen!«
“Or at least make it quit looking at me!”
Und selbst wenn ich aufhörte, liefe es auf das Gleiche hinaus.
And even if I were to quit, it wouldn't make any difference.
Und der Weg von dort bis man aufhört, ein Dummkopf zu sein, ist ordentlich lang.
And from there to no longer being a cretin, there’s still quite a way to go.”
Du willst, daß sie aufhört, damit du sie töten kannst.
You want her to quit so you can kill her.
Er machte die Augen zu, bis alles aufhörte, sich zu drehen.
He closed his eyes until things quit spinning around him.
Bevor er aufhörte, gab er ein kleines Ächzen von sich.
He made a little gasping sound before he quit.
Wir haben nie genau erfahren, warum er aufhörte.
We never did get the full story on why he quit.
verb
Wenn nur der Schmerz aufhörte.
Anything to end the pain.
Ich wollte, dass es aufhörte.
I wanted it to end.
Da, wo es immer aufhörte.
Where it always ends.
Ihr wisst, wie man aufhört.
You know how to end.
Was ist, wenn einfach alles aufhört?
What if everything just ends?
»Ich möchte, daß das alles aufhört
“I wish all this to end.”
Dass es nicht einfach aufhört!
‘It doesn’t just end!
Aber statt daß es nun aufhörte, ging es weiter;
But now, instead of ending, it continued;
ich wollte, dass es niemals aufhört.
i never wanted it to end.
verb
Und wenn es aufhört, werden auch die Kriege aufhören.
And once that finishes, all wars will finish.
Als ich aufhörte, war mir sehr kalt.
By the time I was finished, I was very cold.
Sorren wartete, daß sie aufhörten.
Sorren waited for them to finish.
Als die Band aufhörte, sagte sie:
WHEN THE band finished, she said,
Als er aufhörte zu sprechen, war ich wie betäubt.
After he finished talking I was numb.
Ich hoffe, dass meine Schwester jetzt aufhört;
I hope she’s finished now;
Als er zu lesen aufhörte, war der Applaus ohrenbetäubend.
The applause when he’d finished was deafening.
Als er endlich aufhörte, war er völlig außer Atem.
He was breathless by the time he’d finished.
Als ich aufhörte zu husten, sah Rafael mich an.
As I finished coughing, Rafael caught my eye.
verb
Ich möchte, dass das aufhört.
I’d like him to desist.”
»Für den Fall, daß er seine Meinung ändert und sich entschließt, keinen Bissen von uns zu nehmen, könnten wir aus demselben Grund schon halb seine Gurgel runtergerutscht sein, bevor er aufhört zu schlucken.« Cal lächelte.
'By the same token, if it changes its mind and decides not to take a bite, we may be halfway down its gullet before it desists.' Cal smiled.
Die Decke stammt aus einem Sears-Kaufhaus irgendwo in den USA und wurde verkauft irgendwann zwischen 1978, als sie mit der Produktion begannen, und 1984, als sie damit aufhörten.
The blanket was sold at a Sears store somewhere in the United States sometime between 1978 when they started making them and 1984 when they discontinued that brand.
Wenn einer von beiden aufhörte zu arbeiten, hörte der andere auch auf, und dann gingen sie gewöhnlich zusammen hinunter.
When one of them broke off work, the other would break off, too, and they would both go downstairs.
verb
Einmal hat der Vater von einem Mädchen sich Joker geschnappt, als er allein war, vor dem Supermarkt, und ihn an die Wand gedrückt und gesagt, er würde ihn so verprügeln, dass er nicht mehr auf den Beinen stehen könnte, wenn Joker nicht aufhörte.
One time when Joker was alone, a girl’s father caught him outside the supermarket and shoved him up against the wall and said he’d beat him until he couldn’t stand up if he didn’t lay off.’
verb
Als er aufhört, nennt der Aufseher ihm ein Wort, mit dem er diesen Vorgang abschließen muß;
As it closes the Supervisor tells him a word he must lock this up with;
Sie hörte das Raunen und Flüstern, das vor ihr aufhörte und hinter ihrem Rücken wieder losging, wenn sie vorbeigegangen war.
She heard the murmur of whispers that parted before her and closed in behind her back as she passed.
Wir wollen doch nicht, dass er mit allem aufhört und uns im Regen stehen lässt, bevor wir das bekommen haben, was uns zusteht.
We don’t want him closing down and shooting through on us before we get what’s owed to us.
Sie war schon drauf und dran, die ganze Welt zu vergessen, als Hotsporn plötzlich aufhörte, sich zu bewegen.
She was close to forgetting about the entire world when Hotspurn suddenly froze stiff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test