Translation for "anmutig" to english
Anmutig
adverb
Translation examples
adjective
So anmutig wie ein Fernfahrer.
Graceful as a truck driver.
Sie war anmutig und schön.
She was graceful and beautiful.
»Anmutig wie eine Schneeflocke.«
“As graceful as a falling snowflake.”
Sie ist gebildet, sie ist anmutig.
She is educated, she is graceful.
Würde sie dann immer noch anmutig sein?
Would she still be graceful then?
So anmutig, so elegant.
So graceful, so elegant.
Wie anmutig sie war an diesem Tag.
She was so graceful that day.
ihre Manieren waren anmutig;
her manners were graceful;
Ein Insekt, silbrig und anmutig
An insect, silvery and graceful
Das anmutige Ausholen mit der Machete.
The graceful swing of the machete.
adverb
Sie lachte anmutig.
She laughed gracefully.
Sie verbeugte sich anmutig.
She bowed gracefully.
Er stand anmutig auf.
He rose gracefully to his feet.
Sie erwiderte den Gruß anmutig.
She returned their salute gracefully.
Wie anmutig die Spanier tanzten!
How gracefully the Spanish danced!
Er wandte sich mir anmutig zu und lächelte mich an.
He turned gracefully, smiling.
Die Maja zuckte anmutig mit den Schultern.
The Maja shrugged gracefully.
Mirelle hob anmutig die Schultern.
Mirelle shrugged gracefully.
Er stand jäh auf und sehr anmutig.
He stood up suddenly and gracefully.
adjective
Ich werde sorgen, daß die Teile anmutig und unterhaltend sind
I shall see to it that the parts are charming and entertaining
Ich werde sorgen, daß die Teile anmutig und unterhaltend sind und
I shall see to it that the parts are charming and entertaining and
Dies alles verspielt und anmutig, aber eben doch auch ziemlich geheimnislos.
It was all playful and charming, but also quite unambiguous.
Sie saß aufrecht in ihrem Sessel, eine anmutige Erscheinung.
She was sitting upright in her chair, a charming figure.
Die anmutige junge Frau wirkt wie eine Helena vom Lande.
The charming young woman is like a rural Helen.
Sie war eine anmutige, hochgebildete Frau in den Dreißigern, verwitwet.
She was a charming, highly educated woman in her thirties, a widow.
Wie ich und wie sie wußte auch ihr Vater um ihren anmutigen Gang.
Like me and like her, her father, too, knew the charm of her gait.
Sie kam ihm noch schöner, anmutiger und eleganter vor als auf den Fotos.
She seemed prettier, more charming, and more elegant than in photographs.
So anmutig sie auch erscheinen mag, sie hat keinerlei Nutzen mehr für uns.
She is of no use to us now, however charming she may seem to be.
adjective
hübsche, anmutige Mädchen.
nice girls, and comely.
Nakso, seine anmutige Kommunikationsoffizierin, wandte sich an ihn.
Nakso, his comely communications officer, turned to him.
»Du bist schön«, dachte er, »anmutig wie Jerusalem, schrecklich wie eine Armee mit Bannern …«
he thought, "comely as Jerusalem, terrible as an army with banners…."
Er war schnell gewachsen — so schnell, dass er wenig anmutig wirkte;
His growth had come quickly, too quickly for grace;
Ich saß einfach da, wohl wissend, daß ich für ihre Begriffe jung und anmutig war und geheimnisumwittert;
I merely sat there, aware that by their measure I was young, comely, and a mystery;
adjective
Er war erstaunt, wie anmutig sie war.
He was astonished at how lovely she was.
Das Moralische erscheint bei ihr anmutig.
In her, morality is lovely.
Die anmutigen Gesten eines Frauenarms,
The lovely gestures of the woman’s arms
Ich hatte sie nie anmutiger gesehen.
I’ve never seen her more lovely.
Ihr Gesicht war anmutig, mitleiderregend und hart.
Her face was hard and lovely and pitiful.
Ihre anmutigen Arme waren mit einer Gänsehaut überzogen.
Her lovely arms were dappled with goose bumps.
Ach, was für ein Glückspilz war ich doch, mich in ein so anmutiges Geschöpf wie sie zu verlieben!
Oh, what a lucky fellow I was to be in love with someone as fine as that!
Sie hatte anmutige Züge, leuchtende Augen, einen angenehmen Charakter.
She had lovely features, luminous eyes, congenial personality.
adjective
Der Neumond, anmutig wie ein Fohlen.
The new moon, pretty as a foal.
Anmutig, anregend, aber ohne Aufsehen zu erregen.
Pretty, suggestive, but without standing out.
Sie war recht hübsch und in ihrer robusten Art auch anmutig.
She was pretty enough, and delicate in a robust sort of way.
Als Nächstes kam Nummer siebzehn, eine anmutige Tanzaufführung.
Number seventeen came next. It was a pretty dancing act.
Tamme schüttelte den Kopf auf die ihr eigene anmutige Weise.
Tamme shook her head in the pretty way she had.
Sie war nicht mit einem hübschen Gesicht oder einem anmutigen Wesen gesegnet und war ohne weiteres als Junge durchgegangen.
She was not blessed with a pretty face or a delicate manner and had passed very well as a boy.
»Zu ihrer Zeit war sie ein schmuckes Schiff«, stellte Sandecker fest, während er die anmutigen Linien bewunderte.
“For her time, she was a pretty ship,” observed Sandecker, admiring her lines.
Verglichen mit den anderen Täubchen, war sie die am wenigsten anmutige, aber ihre Haut schimmerte, und ihr Blick war sanft.
Compared to the other doves, she was the least pretty, but her skin was glowing and her gaze gentle.
Dann schickte er sich an, von seinem Pferd zu steigen, ein hübsches, anmutiges Tier mit sauberem, glänzendem Fell.
Then he started dismounting from his horse, a pretty mare with a clean, shiny coat.
adverb
Anmutig stieg Nessus aus.
Nessus stepped daintily ashore.
Er kaut anmutig, seine Kiefermuskeln bewegen sich kaum.
He chews daintily, his jaw muscles hardly moving.
Und dann trat er anmutig aus einer Gruppe von Hork-Bajirs hervor.
And then he stepped out daintily from a group of Hork-Bajir.
Anmutig nahm Lucy Gray die Rosenknospe und atmete ihren Duft ein.
Lucy Gray lifted the rose daintily and inhaled its fragrance.
Beinahe anmutig schüttelte die Frau die Speisen von ihren Händen und erhob sich.
The woman shook the food off her hands - almost daintily, and rose.
»Unglücklicherweise«, sagte Miatamia und legte seine Chipkarten beinahe anmutig auf den Tisch, »habe ich eine Narrenhand.
"Unfortunate," Miatamia said, laying his cards almost daintily on the table.
Anmutig wich das Insekt einem Rinnsal aus Schweiß aus, denn es war heiß und eng in der Schmiede.
The insect stepped aside daintily to avoid a rivulet of sweat, for the air was hot and close in the forge.
Eine Frau in einem langen roten Kleid bahnte sich anmutig den Weg durch die zerschlagenen Holzbretter.
A woman in a long red robe picked her way daintily through the bits of broken boards.
Sie wrang es mit anmutigen Handbewegungen aus — in die Tasse, die auf ihrem Schoß stand. Dann steckte sie es in ihren Blusenärmel und fuhr fort: »Mr.
She daintily wrung it into the cup in her lap, tucked it in her cuff, and then continued, “Mr.
Zwei Marabus stolzierten anmutig um den Löwen herum und zupften sich hier und da ein Stück Fleisch ab.
A couple of marabou storks pranced daintily around the lion, piercing its flesh with their beaks now and then.
adjective
Das anmutige Knuspern, das sie beim Kauen verursachte, faszinierte ihn.
The dainty crunching sound she made chewing fascinated him.
Außerdem kotze ich in der Pause auf dem Schulklo, und das ist ganz bestimmt nicht anmutig. Eindeutig unappetitlich.
Plus, I puke in the bathroom during recess, and that is definitely not dainty. Definitely gross.
»Tut mir leid«, stieß sie hervor – und sah selbst beim Weinen noch anmutig und entzückend aus.
“Sorry,” she whimpered, looking dainty and sweet even while she cried.
Alles war sauber und glänzte, und in einem Mahagonischränkchen an der Wand standen anmutige Figürchen aus Porzellan.
Every surface was polished and clean, and a mahogany cabinet against the wall contained dainty porcelain figures.
Seine ziemlich anmutige rosa Zunge schwänzelte in Richtung einiger eleganter bourgeoiser Damen.
He was diddling his pink, rather dainty tongue at a group of high-toned bourgeois women.
Sie war schlank, etwas zu schlank, und ihr Gesicht war so anmutig geformt wie der Flügel eines Engels. Aber ihr Gesichtsausdruck war nicht weich.
She was slender, a little too slender, with a face as dainty as an angel's wing—but her expression was not soft.
Altmodische Dreimaster mit sich blähenden Segeln und zierlichen Bootskörpern aus Metall, dünn wie Folie, anmutig wie Blütenblätter, stark wie die Ewigkeit.
Old-fashioned three-masters with great billowing sails and delicate metal hulls, thin as foil, dainty as petals, strong as eternity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test