Translation examples
verb
Im Uhrzeigersinn und dawider, nach soundso vielen Windungen abbrechend, aus jedem korkenzieherähnlichen Wirbel Variationen wuchernd.
Clockwise or widdershins, stopping after so many turns, in differing directions and numbers; derivatives budded from each corkscrew whorl.
Schließlich, als ob sie den Schmerz plötzlich abbrechender Verbindungen oder die noch schlimmere Pein täglich schwächer werdender Verbindungen nicht mehr aushalten konnten, stellten die Städte ihre Kommunikation ein.
Finally, as if tired of the pain of links suddenly silent, or the worse pain of links growing more feeble every day, the city talk stopped.
Karen, als ausgebildete Sekretärin, bot Paul an, die Aufnahmen auf ihrer Kugelkopfschreibmaschine zu transkribieren, und nach zwei zermürbenden Abenden sporadischen Klapperns und dem Geräusch von abrupt abbrechenden und sich wiederholenden Männerstimmen, das schwallartig in Fünfsekundenabständen aus ihrem Zimmer tönte – wobei er seine eigene Stimme, seinen unvermuteten Provinzakzent mit dem rollenden R, kaum wiedererkannte –, kam sie nach unten und übergab ihm einen dicken Stapel Papier.
Karen, who had secretarial training, offered to transcribe the tape for Paul on her golfball typewriter, and after two tense evenings of sporadic clatter and the sound of men’s voices coming in five-second bursts from her room, incessantly stopped and replayed (his own voice not exactly his, and with its own unsuspected country burr), she came downstairs and handed over a thick sheaf of foolscap paper.
»Man hört: das Meer!« kommentierte sie die von Knistern und Knacken, einzelnen Tiefsee-Skandinaviern und ebenso abrupt glasklaren wie abbrechenden Tschaikowski-Klängen durchkreiselten Gischtgeräusche aus dem »RFT«-Gitter unter der gebleichten Fotografie des FDGB-Vorsitzenden.
‘You can hear the sea!’ she commented on the froth of noise interspersed with a swirl of hissing and crackling, occasional deep-sea Scandinavians and snatches of Tchaikovsky, abruptly clear then breaking off, coming from the loudspeaker grille under the faded photograph of the chairman of the trade union.
Pipkin hockte, etwas abseits von Hazel, bequem zwischen zwei riesigen Kaninchen, die ihm in einer Sekunde den Hals hätten brechen können, während Buckthorn und Cowslip eine spielerische Balgerei begannen, sich gegenseitig kneifend wie junge Kätzchen und dann abbrechend, um ihre Ohren in komisch feierlicher Verstellung zu kämmen.
Pipkin, some way away from Hazel, crouched at his ease between two huge rabbits who could have broken his back in a second, while Buckthorn and Cowslip started a playful scuffle, nipping each other like kittens and then breaking off to comb their ears in a comical pretense of sudden gravity.
verb
Ein unglücklicher Legionär, hell erleuchtet vom flackernden Feuerschein, wurde von mehreren Pfeilen getroffen und stürzte mit einem jäh abbrechenden Aufschrei in die Feuersbrunst.
One hapless soldier, fully illuminated by the flickering glare, was hit by several arrows and pitched forward into the blaze with a scream of terror that abruptly ceased.
Der Augenblick entfaltete sich in machtvoll spritzendem Blut, jäh abbrechenden Schreien und Gliedmaßen, die zerrissen wurden, und in der Stille, die folgte, trat Guilder an das Heck des zweiten Lastwagens und öffnete einladend die Tür.
The moment unfolded in great splashes of blood and abruptly severed screams and living tissue torn asunder, and in the silence that followed Guilder stepped to the rear of the second truck and opened its door in welcome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test