Translation examples
verb
En février 2010, le gouvernement a annoncé qu'il avait l'intention d'apporter des modifications à la Loi sur les paiements de services médicaux qui supprimeront la période d'attente de trois mois avant que les personnes qui viennent d'arriver dans la province aient droit à l'assurancemaladie; elles pourront y avoir accès immédiatement en produisant la preuve qu'elles sont établies au NouveauBrunswick.
In February 2010, the government announced that it intended to introduce legislative amendments to the Medical Services Payment Act, which will remove the three-month waiting period for Medicare coverage for new arrivals to the province, with first-day coverage being granted immediately, upon proof of establishment in New Brunswick.
Le Conseil rappelle les engagements pris par le Vice-Président Ali Osman Taha et le Premier Vice-Président Salva Kiir selon lesquels les deux parties supprimeront de leur projet de constitution nationale toute revendication inconditionnelle concernant Abyei et exhorte les parties, notamment leurs dirigeants, à éviter tout discours incendiaire qui remettrait en cause leur engagement à régler par des moyens pacifiques toutes les questions en suspens concernant l'Accord de paix global et la période postérieure à l'Accord.
The Security Council recalls the commitments made by Vice President Ali Osman Taha and First Vice President Salva Kiir that both parties shall remove any unconditional claims to Abyei in their draft national constitutions and urges the parties to avoid inflammatory rhetoric, especially from the leadership, which undermines the mutual commitment of the parties to resolve all remaining Comprehensive Peace Agreement (CPA) and post-CPA issues peacefully through negotiation.
4.2 La Stratégie nationale de développement note que la question de l'inégalité des sexes est une préoccupation et propose <<des stratégies destinées à éliminer les disparités et offre l'égalité des chances à tous les citoyens sans considération de leur sexe (y compris) <<la mise en œuvre et l'examen des réformes législatives appropriées qui supprimeront toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes>>.
4.2 The National Development Strategy (NDS) notes the issue of gender inequality as a concern and proposes `strategies that are aimed at eliminating the gaps and offers equal opportunities to all citizens irrespective of their sex [including] to `Implement and review appropriate legislative reforms that will remove all forms of discrimination against women.
Les États-Unis supprimeront toutes les subventions agricoles dès que d'autres pays seront disposés à faire de même.
The United States would remove all agricultural subsidies as soon as other countries were willing to do the same.
Elles contrôlent actuellement 70 % du commerce mondial et peuvent espérer mieux encore dans l'avenir, à mesure que les gouvernements abaisseront les barrières douanières et supprimeront les restrictions aux investissements étrangers.
Such corporations currently controlled 70 per cent of world trade, and their prospects for the future were even more promising as Governments lowered trade barriers and restrictions on foreign investment were removed.
<< Le Conseil rappelle les engagements pris par le Vice-Président Ali Osman Taha et le Premier Vice-Président Salva Kiir selon lesquels les deux parties supprimeront de leur projet de constitution nationale toute revendication inconditionnelle concernant Abyei et exhorte les parties, notamment leurs dirigeants, à éviter tout discours incendiaire qui remettrait en cause leur engagement à régler par des moyens pacifiques toutes les questions en suspens concernant l'Accord de paix global et la période postérieure à l'Accord.
The Council recalls the commitments made by Vice President Ali Osman Taha and First Vice President Salva Kiir that both parties shall remove any unconditional claims to Abyei in their draft national constitutions and urges the parties to avoid inflammatory rhetoric, especially from the leadership, which undermines the mutual commitment of the parties to resolve all remaining Comprehensive Peace Agreement and postAgreement issues peacefully through negotiation.
verb
Au nom des ténèbres, ils supprimeront toute lumière dans l'univers.
In the name of darkness, he suppressed the light in the universe.
Les nouvelles dispositions supprimeront par exemple la possibilité qu'à un violeur d'échapper à toute sanction en épousant sa victime et introduisent la notion de circonstances aggravantes en cas de viol.
The new provisions would, for example, eliminate the possibility for a rapist to escape punishment if he married the victim, and introduced the notion of aggravating circumstances in cases of rape.
21. M. BRAS GOMES pense que le projet d'observation générale devrait indiquer de façon plus explicite que lorsqu'une législation discriminatoire a été abrogée, il faut encore prévoir des ressources pour financer les mesures correctives nécessaires qui en supprimeront les effets.
21. Mr. BRAS GOMES said the draft General Comment should state more explicitly that, once discriminatory legislation had been abolished, resources still had to be provided to finance the necessary corrective measures which would eliminate its effects.
Ainsi, on contribuera à supprimer la menace d'une prétendue "invasion du Sud" et d'une "invasion du Nord" appréhendée et d'établir des relations nouvelles de rapprochement et de confiance mutuelle entre la République populaire démocratique de Corée et les États-Unis, relations qui supprimeront les affrontements et dissiperont les méfiances.
This will help to eliminate the threat of an alleged "southward invasion" and a perceived "northward invasion" and to establish new relations of both rapprochement and mutual confidence between the Democratic People's Republic of Korea and the United States, relations that will dissipate confrontation and mistrust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test