Translation examples
noun
Les Parties contractantes ont estimé que l'état à pleine charge correspondait aux conditions d'essai les plus défavorables, et que les centres d'essai répartis dans le monde avaient plus de chances de disposer d'une pente de 18 % que d'une pente de 30 % pour les essais.
The Contracting Parties agreed that the laden condition is the worse case loading condition and test facilities around the world are more likely to have an 18 per cent grade than a 30 per cent grade available for testing.
On y trouve une série de cartes montrant la quantité de nodules et la composition chimique des métaux dans les zones où la pente est supérieure à 5 degrés.
A series of maps of abundance and metal grades showing the areas where the slope was higher than 5 degrees were provided.
La pente et la cambrure de la section d'essai ne doivent pas dépasser 2 %.
The grade and camber of the measurement section must not exceed 2 per cent.
Éviter les zones humides, plaines alluviales, ravins, canyons, pentes, surfaces inclinées et lignes électriques
Avoid wetlands, flood plains, ravines, canyons, sloped areas, graded surfaces, and power lines
Le contractant a procédé à l'analyse tout à fait préliminaire des données de teneur en fonction des angles de pente de la zone.
12. The contractor has carried out a very preliminary analysis of the grade data with respect to the slope angles in the area.
Quelques jours pour construire, deux semaines pour creuser la pente.
Days to build, two weeks to dig the grade.
C'est une pente raide.
It's a steep grade.
Il y a une forte pente, là en-bas.
That's a steep grade down there.
La pente du Mont Eagle Est abrupte et sans fin
The Mount Eeale grade is steep and long
Pente à 6%, green rapide, trou à gauche.
Six-percent grade, fast greens, breaks to the left.
En haut de la pente L'embrayage a lâché
Well, he started down the grade when he lost a gear
- C'est une pente douce.
It's an easier grade with softer stone.
Ce n'est pas une pente.
This is no grade.
Degré de la pente : 4,2 %.
The grade of pass: 4.2 percent.
A peu près, euh, 150 mètres avec une Pente de 5 pour-cent.
About, uh, 500 feet, five percent grade.
noun
La ligne à deux pentes a été remplacée par une ligne droite à une seule pente.
The two-slope line is replaced by a single slope.
Pente de l'allée
Slope of the gangway
Pente glissante, amigo.
Slippery slope, amigo.
Une pente glissante.
A slippery slope.
Saloperie de pente.
Son of a bitch slope.
La pente est naturelle.
Sloping's natural.
Le toit en pente.
The sloping roof.
Cette pente est très... Cette pente est très courte.
This slope is very... this slope is very short.
La pente savonneuse, bébé.
Slippery slope, baby.
Toutes les pentes sont douces.
All gentle slopes.
noun
- Fortes pentes;
Steep inclines;
3. Les dispositions du présent article sont également applicables aux autres lieux de croisement tels que les ascenseurs à bateaux et les pentes d'eau.
3. The provisions of this article also apply to any other types of crossings such as ship lifts and inclined planes.
Pente/inclinaison
□ Gradient/incline
Terrains se trouvant dans des ravins ou terrains en pente excédant 40%;
Land in gullies or with an incline of more than 40 per cent;
Les pentes aux abords de la voie sont-elles suffisamment faibles pour ne pas favoriser le blocage ou le retournement des véhicules ?
Are the inclines in the vicinity of the road sufficiently gentle not to give rise to wheellocking or overturning?
Le véhicule de M. Gemayel s'est éloigné et s'est engagé sur une légère pente, avant d'être bloqué par un autre véhicule.
Gemayel's vehicle moved away and up a slight incline, and was blocked by another vehicle.
La pente est trop raide.
Well, the incline's too steep.
La pente est de 30 degrés.
This incline here is 30 degrees roughly, right?
Faut pas avoir peur des pentes.
Can't be afraid of the inclines, sport, right?
Le corps est en pente, la tête en bas.
The body's on an incline, head down.
La voiture était dans une pente.
The car was found at the bottom of a steep incline.
La route dégagée, la pente raide ;
The open road, the steep incline;
Ça dépend de la pente, de la terre...
It depends on the incline, on the soil...
C'est une pente de 75 degrés.
Incline's 75 degrees.
noun
Résistance à la pente
Resistance to gradient
Résistance à la pente comme sous 4.2
Resistance to the gradient as in 4.2
Pente maximale
Maximum gradient
Il faudra définir à la fois la différence de pente et la distance sur laquelle les deux pentes doivent être évaluées.
This will require definition of both the difference in gradient and the distance over which the two gradients are to be evaluated.
αroad est la pente de la route (rad);
αroad is the road gradient, rad
Pour ce qui est des pentes réelles, la différence de demande de puissance entre le cycle moyen WHTC et le cycle WHVC, la charge utile étant représentée par des pentes, est elle-même exprimée par une pente supplémentaire pour les diverses sections.
To cope with real road gradients, the different power demand between the average WHTC and the WHVC with payload representing road gradients is again transferred into an additional road gradient for the respective sections.
Pour compenser la résistance au pédalage dans les pentes.
Offsetting pedaling resistance against a gradient in the course.
Quel est la pente sur la plage ?
WHAT'S THE GRADIENT ON THE BEACH?
À ce niveau, il y a une pente raide.
When we reach there, there's a steep gradient.
Je pense que ça va nous prendre trois ou quatre heures, selon la pente du terrain c'est de l'argile de merde.
I'm estimating that it's gonna take us between three and four hours, depending upon the gradient of the terrain which is that crappy shale.
Vous passez la vitesse au sommet de la pente et vous y restez.
You pick your gear at the top of the gradient and stay in it, come what may.
Et là, se produit une rupture de pente et on tombe sur un tombant vertical, qui est merveilleux, qui est magnifique, un véritable jardin qui est couvert de coraux, qui est malheureusement trop profond pur que vous puissiez aller le voir de tout près.
And here, occurs a sharp change in the gradient and it falls in a vertical drop, that's marvellous, which is wonderful, a veritable garden which is covered with corals, which unfortunately is too deep for you to go and see it up close.
La pente de filtration tubulaire dépasserait les 500 milli-équivalents.
The tubular filtration gradient may be more than 500 milliequivalents.
Entre ces deux portes, ily a une pente.
And between these two gates, there's a gradient.
noun
2 % max.: pente transversale tolérée pour la zone de propagation.
2 per cent max: allowed propagation area cross fall
1 % max.: pente transversale tolérée pour la voie d'essai.
1 per cent max: allowed drive lane cross fall
La pente transversale, mesurée au moyen d'un instrument approprié, doit être égale ou inférieure à 2,0 % (voir la figure 2);
Cross fall in transverse direction, measured using an appropriate instrument, shall be equal or less than 2.0 per cent (see Figure 2);
- Je regarde la pente.
- I'm tryin' to see where we might fall.
On veut les voir gagner, échouer, remonter la pente.
We want to see them win, see them fall, and see them get back up again.
Et nous savons tous, de la plus haute montagne, le plus dur fut la pente.
And we all know the higher the mountain, the harder the fall.
Tu es sur la pente savonneuse C'est la chute assurée
* You're slippin' and you're slidin' and soon you're gonna fall
Il suffit d'un coup dur pour dévaler la pente.
All it takes is one tough break for them to fall off a cliff.
Vous êtes sur une pente raide, Jake.
You are in a fiscal free fall, Jake.
Il gravit la montagne. Au sommet, il dévalera la pente.
When he gets to the top, he'll fall off the other side.
Qui monte, qui est sur la pente.
Who's rising, who's falling.
Un verre et il aura de nouveau la gorge en pente.
One drink like that, and he could fall right off the wagon.
noun
L'entrée du virage est difficile, il est plutôt cahoteux et il est en pente.
The entrance is very difficult, the braking area is rather bumpy with a descent
C'est une pente plus faible.
It's a shallower descent.
noun
J'ai navigué avec la flotte martienne pendant 20 ans avant de glisser sur la mauvaise pente.
I flew with the Mars Navy for 20 years before I shipped off on the Cant.
noun
Son échec vouerait la communauté internationale au sort de Sisyphe, condamné à remonter éternellement un rocher sur une pente.
If the Conference was a failure, the international community would be condemned, like Sisyphus, to toil forever to roll the stone to the top of the hill, only to see it roll down again.
Il avait tenté de s'enfuir en sautant du véhicule dans lequel il était transporté et il était tombé le long de la pente de la montagne.
He had tried to escape by jumping off the vehicle in which he was being transferred and he fell down a hill.
Qui dévale la pente
# As it races down the hill #
Attention à la pente, doucement !
Careful of the tilt. Slow down.
Remonter quelle pente ?
I can't knuckle down.
- Encore sur cette pente ?
So, we are down this road?
C'est une pente glissante.
That's a rough road to go down.
Nelson dévale la pente...
Nelson rolls down the creek...
J'ai dévalé la pente
I go down the steep hill
noun
Je suis sur une pente, Shawn.
I'm on tilt, Shawn.
C'est ta tête qui est en pente, Harry.
It's your head that's tilting, Harry.
noun
Quelle est la pente ?
What's the rake?
Le film est un énorme succès et Grant laisse la banlieue derrière lui et revient sur les pentes suaves que le public aime.
The film is a huge hit and Grant leaves suburbia behind and returns to the suave rake the public has come to love.
noun
Maintenant, quand ils apportent les plats, commence avec une pente et de verts pour vos objectifs de fitness.
Now, when they bring out the dishes, Start with the leans and greens to achieve your fitness goals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test