Translation for "gradient" to french
Translation examples
noun
Resistance to gradient
Résistance à la pente
Gradient/incline
Pente/inclinaison
Resistance to the gradient as in 4.2
Résistance à la pente comme sous 4.2
Maximum gradient
Pente maximale
This will require definition of both the difference in gradient and the distance over which the two gradients are to be evaluated.
Il faudra définir à la fois la différence de pente et la distance sur laquelle les deux pentes doivent être évaluées.
αroad is the road gradient, rad
αroad est la pente de la route (rad);
To cope with real road gradients, the different power demand between the average WHTC and the WHVC with payload representing road gradients is again transferred into an additional road gradient for the respective sections.
Pour ce qui est des pentes réelles, la différence de demande de puissance entre le cycle moyen WHTC et le cycle WHVC, la charge utile étant représentée par des pentes, est elle-même exprimée par une pente supplémentaire pour les diverses sections.
Offsetting pedaling resistance against a gradient in the course.
Pour compenser la résistance au pédalage dans les pentes.
Here, there is no sudden precipitous cliff, here there's a gentle slope, a gradient of evolution.
Ici, il n'y a pas de falaise abrupte. Il n'y a là qu'une légère pente, une évolution graduelle.
WHAT'S THE GRADIENT ON THE BEACH?
Quel est la pente sur la plage ?
Slopes of varying gradients for over 10 kilometres.
Pendant plus de 10 kilomètres on monte des pentes de différentes raideurs.
When we reach there, there's a steep gradient.
À ce niveau, il y a une pente raide.
I'm estimating that it's gonna take us between three and four hours, depending upon the gradient of the terrain which is that crappy shale.
Je pense que ça va nous prendre trois ou quatre heures, selon la pente du terrain c'est de l'argile de merde.
You pick your gear at the top of the gradient and stay in it, come what may.
Vous passez la vitesse au sommet de la pente et vous y restez.
And here, occurs a sharp change in the gradient and it falls in a vertical drop, that's marvellous, which is wonderful, a veritable garden which is covered with corals, which unfortunately is too deep for you to go and see it up close.
Et là, se produit une rupture de pente et on tombe sur un tombant vertical, qui est merveilleux, qui est magnifique, un véritable jardin qui est couvert de coraux, qui est malheureusement trop profond pur que vous puissiez aller le voir de tout près.
The tubular filtration gradient may be more than 500 milliequivalents.
La pente de filtration tubulaire dépasserait les 500 milli-équivalents.
And between these two gates, there's a gradient.
Entre ces deux portes, ily a une pente.
The gradient of the stairs shall not exceed 32° 38°;
L'inclinaison des escaliers ne doit pas dépasser 32° 38°;
:: the gradient of the stairs shall not exceed 32°;
L'inclinaison des escaliers ne doit pas dépasser 32°;
He personally somewhat feared a return to a landscape of mountains where the VUE had afflicted him with partial deafness, a loss of balance on any gradient greater than one metre in 200, and pigeon toes that were slowly and appreciably growing whiter.
personnellement, iI craignait un peu Ie retour à un paysage de montagnes où I'EVI I'avait affligé de surdité partielle, d'une perte d'équilibre sur une inclinaison de plus de 200 °%, et de pieds tournés en dedans bIanchissant lentement, mais sûrement.
Conn, 5-degree gradient at 2-7-0 feet.
Barre, 5 degrés d'inclinaison à 2-7-0 pieds.
See that the gradient is nine-sixteenths. We don't want any trouble with the latch.
Faites une inclinaison de neuf seizième pour la mise à l'eau.
noun
(a) The longitudinal profile of the structure is a total length of 38.7 km including 27.7 km under the sea, with a maximum gradient of 25:1,000, which would make it possible for the alignment to go to a point 400 m below sealevel, thereby ensuring a minimum ground cover of 100 m at the deepest point where the water depth is 300 m;
a) Le profil en long de l'ouvrage a une longueur totale de 38,7 kilomètres dont 27,7 kilomètres sous la mer, et comporte une rampe maximale de 25 p. 1000, ce qui permet de porter le tracé jusqu'à la cote 400 mètres sous le niveau de la mer assurant ainsi une couverture de terrain minimale de 100 mètres au point le plus profond où la tranche d'eau est de 300 mètres;
Almost all the above—mentioned roads have carriageways which are more than 7.5 m wide, and on gradients sloping more than 3 per cent there is a supplementary lane at least 3.5 m wide.
Presque toutes ces routes ont des chaussées de plus de 7,5 m de large et, sur les rampes de plus de 3 %, il y a une voie supplémentaire d'au moins 3,5 m de large.
Gradient *1, 4, 8
4.18 Rampe maximale *1, 4, 8
Oh, and it was back to the engine, fourth coach along So that he could see The gradient signs outside swanborough.
C'était derrière la locomotive dans le wagon 4, il aurait pu voir le signal de la rampe, à la sortie de Swanborough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test