Translation examples
verb
Marquez cet échantillon tout de suite.
Label that right now.
verb
Cochez la case <<Marquez tel que rapport final>> s'il s'agit du dernier rapport de la série.
Check the box where it says "Mark as final report" if this is the last report in the series.
Marquez celui-là!
Mark that one!
Marquez chaque joueuse !
Mark each player!
Marquez vos places.
Mark yer places.
Marquez le pas !
Mark time, march!
Marquez l'emplacement.
Mark the spot.
Vous les marquez.
You... mark them.
Et marquez l'endroit.
And mark him!
Marquez mes mots.
Mark my words.
Marquez sa tombe.
Mark the grave.
Officier, marquez ça.
Office, mark this.
verb
Prenez le ballon et marquez.
You just wanna steal the ball and then score!
Marquez des points.
Score some points.
- Quoi, vous marquez les points ?
- What, you keeping score?
Soyez agressives, les filles ! Marquez !
Let's score!
Vous marquez tous les paniers ?
Do you score all the points for the team too?
vous en marquez des points!
You're scoring loads of points.
Vous marquez tous les deux en joute verbale.
You both scored high on verbal jousting.
Débranchez votre jeu de touché et marquez.
Uncork your touchdown play and score.
verb
Une fois le paquet localisé, vous le marquez avec le traceur.
Once we locate the package, you'll tag it with a tracker.
Vous me marquez comme un animal et je vais risquer ma peau pour réparer vos conneries ?
You want me to be tagged and to risk my life to clean up your mess.
Marquez et expédiez ce misérable.
Tag and ship this waste of space.
Marquez-le reçu et renvoyez-le.
Tag it received, bounce it back.
Marquez-les tous, qu'on puisse les suivre.
Okay, I want these guys tagged, all of them. We have to track where they go.
Marquez-le en "basse priorité"
Tag him "low priority."
Marquez et expédiez à la Fondation.
Tag him and ship him to Foundation.
Libellule, l vous dire quand vous marquez moi.
Dragonfly, I tell you when you tag me.
Je me fous qu'un sac fasse tic tac, ou qu'il clignote, vous le marquez et le laissez passer.
I don't care if you hear a bag ticking or see a lit fuse, you tag it and let it through.
verb
Si un client potentiel arrive, vous l'attachez et le marquez au fer rouge.
If anybody comes in that looks like a customer, tie 'em and brand 'em. Yes, sir.
- J'ai dit marquez-le.
- I said brand him.
Si vous le défendez sur ces bases.. ..vous marquez toute la communauté.
If you defend him on those grounds you're branding the whole community.
Marquez-les tous, les gars !
Yes, sir! Brand them all, boys!
Marquez-les tous.
Brand them all.
Marquez-les assez haut pour qu'on les voie de loin.
Keep those brands high on the hip so we can see them from a long way off.
C'est sûr Marquez le et laissez le aller
Sure 'tis. Brand her and let her go.
Vous marquez votre bétail ?
- Trying to brand him, Ruby?
Vous marquez Esther avec le sort, et puis quoi ?
You brand Esther with the spell, and then what?
En voilà un sympa : "Si vous marquez ce symbole sur le front de votre ennemi, il mourra dans la semaine." - Sympa.
Here's a nice one, "If you brand this symbol into the forehead of your enemy, he will be dead within a week." Nice.
verb
M. Díaz Márquez fait valoir un titre de propriété sur l'exploitation ainsi que des inscriptions au registre foncier antérieures à son acquisition qui apporteraient la preuve de l'exactitude des limites de la propriété qu'il a acquise.
Mr. Diaz Márquez produced the title deed for the estate, as well as earlier records showing the limits of the property he purchased to be correct.
Marquez, nettoie le signal.
Marquez, clean up the signal.
verb
Euh s'il vous plaît, vous me le marquez comme d'habitude.
Can you put it on my tab?
verb
Ou ne marquez rien et elles ne seront pas couvertes.
Or don't write any disease down at all, and they won't be covered.
Marquez la date sur la première page.
Write the date on the first page.
C'est de ma faute qu'il soit parti, donnez moi juste le nom du centre d'adoption marquez le derrière la photo,
It's my fault he's gone. Just write the name of the pet adoption place on the back of the picture, and I'll find him.
Marquez ça en gros !
Write it down!
Le marquez pas !
Hey,don't write that down!
Et ça, pourquoi vous le marquez pas ?
Why don't you write that down?
Mettez pas juste votre nom, marquez un truc recherché.
Yeah. Don't just put your name, write something clever.
verb
Cette somme aurait permis de produire 17 lave-mains à pédale ou à commande fémorale pour le service de néonatologie de la maternité Dr Eusebio Hernández, qui traite de nombreux patients, ou pu servir à répondre aux besoins du service des urgences de l'hôpital pédiatrique Juan Manuel Márquez.
That sum could have covered the cost of producing the 17 foot- or leg-operated scrub sinks needed in the Neonatology Service of the Eusebio Hernández Gynaecological-Obstetric Teaching Hospital, which serves a large population, or it could have met the needs of the Emergency Department of the Juan Manuel Márquez Paediatric Teaching Hospital.
Marquez un panier d'ici, et je vous dirai.
Sink one from there, and I'll tell you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test