Translation examples
Recording of racist incidents on the PULSE (crime recording) system.
L'enregistrement des incidents racistes dans le système (d'enregistrement des infractions) PULSE.
1. The record sheets shall include the following recording areas:
1. Les feuilles d'enregistrement comportent les zones d'enregistrement suivantes :
Calibration records (all records available in chronological order)
Enregistrement d'étalonnage (ensemble des enregistrements disponibles par ordre chronologique)
They carried a recording device to record the entire sequence of events.
Ils s'étaient équipés d'un dispositif d'enregistrement afin d'enregistrer la scène.
- prepared unrecorded media for sound recording or similar recording of other phenomena.
- supports vierges pour l'enregistrement du son et pour enregistrements analogues;
Yo, just record it, just record it.
Yo, enregistre ça, enregistre ça.
[Recording room? Bullsh**!
[Studio d'enregistrement ?
- Delete the recording.
Effacez l'enregistrement.
I record everything.
J'enregistre tout.
If we record, we record. I don't know.
Si on enregistre, on enregistre.
For the record,
Pour l'enregistrement,
About the recordings, no more recordings.
A propos des enregistrements, plus d'enregistrements.
noun
That is an Indian record.
C'est un record indien.
Breaks record after record.
Casser records après records.
It's his record.
C'est son record.
World record glory?
Un record battu ?
A new world record and a new Olympic record.
Nouveau record du monde, nouveau record Olympique.
Break that record!
Brise ce record!
Record in progress.
Record en cours.
noun
Implementation of records management (Archives and Records Management Section)
Gestion des dossiers (Section des archives et de la gestion des dossiers)
(j) the provision of records and documents, including official records and documents;
j) La transmission de dossiers et de documents, y compris de dossiers et de documents officiels;
(i) The provision of records and documents, including official records and documents;
i) La transmission de dossiers et de documents, y compris les dossiers et les documents officiels;
Assist in processing records (Archives and Records Management Section)
Assistance pour le traitement des dossiers (Section des archives et de la gestion des dossiers)
ARMS for its record-keeping and archives management for managing physical records
Section des archives et de la gestion des dossiers pour la gestion des dossiers sur papier
The record is the record.
Le dossier est le dossier.
Clean records? Reinstatements?
Dossiers vierges, réintégration ?
What employment record?
Quel dossier d'employeur ?
Hospital records, business records -
Dossiers d'hopital, dossiers de l'entreprise -
Check his records.
Vérifiez son dossier.
SUSPECT'S RECORDS
DOSSIERS DE SUSPECTS
- Bank records, investments, medical records... Here we go.
Dossiers bancaires, investissements, dossier médical...
Destroy her records.
Détruisez son dossier.
noun
The records had been confiscated.
Les disques ont été confisqués.
Listening to radio and music (including recording)
Écoute de la radio et de musique notamment de disques)
Newspapers, books, printed matter, records and cassettes
Journaux, livres, imprimés, disques et cassettes
Participation in the publication of recorded books and compact discs.
Participer à la publication de livres enregistrés sur cassettes et disques compacts.
Buy a record?
Acheter un disque ?
: Aportable record player:
- Un mange-disque.
- Here's your record.
Voilà ton disque.
Illegally copied records.
Des disques piratés.
"Alright, study this record. Study this record. "
"Etudie tel disque, tel disque..."
Monte, the record.
Monte, le disque...
Enjoy the records.
Garde les disques.
A golden record!
Disque d'or!
Records. Really good records.
Des disques... des vraiment bons disques.
noun
Failing to keep records, keeping false records, or failing to save those records are punishable.
L'absence de registre, la tenue de registres frauduleux ou la destruction de registres constituent des infractions punies par la loi.
(m) "Registry record" means the information in all registered notices that is stored by the registry, and consists of the record that is publicly accessible (public registry record) and the record that has been removed from the public registry record (registry archives);
m) Le terme "fichier du registre" désigne les informations de l'ensemble des avis inscrits conservées par le registre; il comprend une partie accessible au public (le fichier public du registre) et une partie qui a été retirée du fichier public du registre (les archives du registre);
The Archives has large number of microfilms, public records and historical records.
Les Archives recèlent un grand nombre de microfilms, de registres publics et de registres historiques.
There is also the issue of converting paper records to electronic records.
À cela s'ajoute la question de la conversion des registres sur papier en registres électroniques.
Failure to keep records of firearms and the falsification and destruction of such records
Défaut de tenue de registres et falsification ou destruction de registres sur les armes à feu
Failure to keep records of firearms or the falsification or destruction of such records
Défaut de tenue de registres ou falsification ou destruction de registres sur les armes à feu
Computer, check records.
Vérifier les registres.
Records. Ledgers. Card catalogs.
Comptes, registres, catalogues.
You check the records...
- Les registres paroissiaux...
Check your records.
Vérifiez dans vos registres.
No more records.
Plus de registres.
Birth records, military records. Nothing!
Registres de la naissance, registres militaires.
Let's see his records.
Voyons son registre.
It's the records.
C'est les registres.
It's a record book.
C'est un registre.
According to our records,
Selon nos registres,
verb
Here several aspects are worth recording.
Il y a lieu de noter plusieurs considérations à ce propos.
Identify and record the concerns of different stakeholders.
Déterminer et noter les préoccupations des différentes parties prenantes.
Record activities implemented within a cycle and the results achieved.
Noter les activités réalisées dans le cadre d'un cycle et les résultats obtenus.
The expiration date of the calibration gases stated by the manufacturer shall be recorded.
Il faut noter la date d'expiration annoncée par le fabricant.
The positive dynamism of the information sector of Bahrain should be recorded
Évolution positive à noter du secteur de l'information au Bahreïn
Record and if possible resolve ambiguity in the tools
Noter et si possible résoudre les ambiguïtés au niveau des outils
Let the record show that our restraint...
Veuillez noter que notre contrainte...
I'd better record my reactions.
Je devrais noter mes symptômes.
I'll record this.
- Je vais noter ce qui est arrivé.
I'm preserving your bias for the record.
Je fais noter votre parti pris.
Put that on record.
À noter au procès-verbal :
I have to record his vital signs!
Je dois noter ses signes vitaux !
May I have it for the record, please?
Je peux le noter ?
Shall we state this for the record?
On peut noter ça?
I want to record everything I've experienced
Je veux noter toutes mes expériences.
noun
Access to archival records kept by the Government Records Service is managed through the Public Records (Access) Rule 1996.
La consultation des documents officiels conservés par le service des documents officiels est régie par le règlement sur l'accès aux documents publics de 1996.
(d) Electronic record: a record that consists of ICT data and that has:
d) Document électronique : Document qui véhicule des données numérisées et qui comprend :
It was suggested that the words "to identify the electronic record as the electronic transferable record" should replace the words "to identify that electronic record as the [operative] electronic record to be used as an electronic transferable record".
Il a été suggéré de remplacer le membre de phrase "pour identifier ce document électronique comme étant le document électronique produisant effet] à utiliser comme document transférable électronique" par "pour identifier ce document électronique comme étant le document transférable électronique."
It was explained that the identification of the operative or authoritative electronic record was necessary to clarify which electronic record was the transferable record.
Il a été expliqué que l'identification du document électronique produisant effet ou faisant foi était nécessaire pour déterminer quel document électronique était le document transférable.
(a) To identify that electronic record as the [operative] electronic record to be used as an electronic transferable record and to prevent the unauthorized replication of that electronic transferable record;
a) Pour identifier ce document électronique comme étant le document électronique [produisant effet] à utiliser comme document transférable électronique et pour empêcher la réplication non autorisée de ce document;
(b) Specify the records or categories of records to which access is authorized;
b) Préciser les documents ou catégories de documents auxquels l'accès est autorisé;
In that line, it was suggested that the words "to identify that electronic record as the electronic record containing the authoritative information constituting the electronic transferable record" should replace the words "to identify that electronic record as the [operative] electronic record to be used as an electronic transferable record".
Il a donc été suggéré de remplacer le membre de phrase "pour identifier ce document électronique comme étant le document électronique [produisant effet] à utiliser comme document transférable électronique" par "pour identifier ce document électronique comme le document électronique contenant les informations faisant foi qui constituent le document transférable électronique".
Accessing bank records.
Accès aux documents bancaires.
I checked the records.
J'ai vérifié les documents.
The records are public.
Les documents sont publics.
Those record are public.
Ces documents sont publics.
Do you have any medical records?
D'autres documents ?
It's a government record.
C'est un document officiel.
Burnt all the records.
Brûlé tous les documents.
It's public record.
C'est un document public.
noun
(i) make a record from data or make a copy of a record;
i) Archive des données ou fasse une copie d'une archive;
The national archives hold the Commission's records.
Les archives de la Commission ont été placées dans les archives nationales.
Check the records.
Contrôle les archives.
- From records, sir.
- Dans des archives.
For your records.
- Pour vos archives.
I keep meticulous records.
J'archive tout méticuleusement.
-Don't keep records.
- Je n'archive rien.
- You try Records?
Et les archives ?
- The records room.
- En salle d'archives.
Mainly Personnel and Records.
Personnel et Archives.
Your history records.
Vos archives historiques.
For my records.
Pour mes archives.
noun
- According to the records.
- D'après le rapport.
- Keeping a visual record.
- Un rapport visuel.
I've got records
J'ai des rapports.
For the record then.
Pour le rapport.
No legal records but plenty of hospital records.
Aucun rapport juridique mais une multitude de rapports hospitaliers.
noun
A person's domicile is recorded on the electoral register.
Le domicile est constaté par l'inscription sur la liste électorale.
The record of indiscriminate attacks is endless.
La liste des attaques aveugles est interminable.
Collins' phone records.
La liste des appels de Collins.
Record of officers...
Liste des officiers:
Our customer records are confidential.
Notre liste est confidentielle.
Your cell phone records.
La liste de vos appels.
Check the phone records.
Vérifie la liste des appels.
Crowley visitor records.
- La liste des visiteurs de Crowley.
Rausch's phone records
La liste d'appels de Raush.
McGee, phone records.
McGee, liste des appels
Pull his phone records.
Cherchez sa liste d'appels.
I'm just record-keeping.
Je suis juste la liste.
noun
Dr Williams' immediate source is a transcription of what appears to be Smith's tape-recorded dictation of de Kemoularia's account.
La source directe de Mme Williams est une transcription du récit de Kemoularia, tel qu'enregistré sur bande par Smith.
34. There were also recorded accounts of immoral and intimidating behaviour towards Albanian women by Serb military and police personnel.
34. Des récits ont également fait état du comportement immoral et intimidant des militaires et policiers serbes envers les femmes albanaises.
The Commission conducted hearings throughout the Country with a view to recording the personal truths of victims and witnesses.
50. Elle a organisé des audiences dans l'ensemble du pays afin de prendre acte des récits personnels des victimes et de recueillir des témoignages.
The Mahabharatha relates the story of an epic struggle between the Kauravas and the Pandavas. It refers likewise to the principle forbidding hyperdestructive weapons when it records that:
Le Mahabharatha est le récit d'une lutte épique entre les Kauravas et les Pandavas qui évoque, lui aussi, le principe interdisant les armes hyperdestructives lorsqu'il signale que :
Fifty online volunteers recorded activities, disseminated information and collected examples of good practice and volunteer stories from around the world.
Cinquante Volontaires en ligne ont enregistré des activités, diffusé des informations et collecté des exemples de bonnes pratiques et des récits de volontaires du monde entier.
On the record, she was history
Dans le récit, elle était historique.
Of course, history is the record of an account of the past but the issue here is, who is recording the account?
Bien sur l'histoire est faite de récits du passè, mais le problème est : qui recueille les récits ?
He keeps a record of his women?
Il garde un récit sur toutes ses femmes ?
He's leaving a record of the events.
Il laisse un récit des événements.
But human emotions don't always go by the record
Mais les émotions humaines ne vont toujours pas avec le récit.
The record shows
Le récit a démontré
How dare you make a record of this case.
Comment osez-vous écrire le récit de cette affaire ?
Will there be any record of these events?
Allez-vous écrire le récit de cette histoire ?
Family records for a school project on genealogical...
Des récits familiaux pour un devoir sur les liens...
noun
Historical records also indicate that the Sultan's role was similar to that of a Constitutional Monarch.
Il ressort par ailleurs des annales que le rôle du sultan était comparable à celui d'un monarque constitutionnel.
This is going to be noted in the records of this Organization for posterity.
Cela restera dans les annales de cette organisation pour la postérité.
They were witnesses to what happened, and their sincere and honest testimony will be gloriously recorded in history to be reviewed by succeeding generations.
Leurs témoignages honnêtes et sincères resteront dans les annales de l'histoire et seront étudiés par les générations futures.
If we peruse these records, much is revealed.
Si on les examine, ces annales s'avéreront très révélatrices.
Your work here will grace fair records of our age.
Vos efforts seront reflétés dignement et judicieusement dans les annales de notre époque.
In terms of insanity, this draconian prohibition should be inscribed in the Guinness World Records.
En matière d'insanité, cette prohibition draconienne mérite de passer dans les annales.
Sexually abused children - Reported cases are available from the court records
Les enfants victimes de sévices sexuels − Les cas signalés sont tirés des annales judiciaires;
The annals of history record terrorist acts, their victims and their perpetrators.
Les annales de l'histoire font mention d'actes terroristes ainsi que de leurs victimes et de leurs auteurs.
This is one for the record books, baby,
Ca restera dans les annales.
That's definitely another one for the record books.
À mettre dans les annales.
Possibly the slowest night on record.
Je pense que c'est la nuit la plus calme des annales.
Oh. Is this a game for the record books!
- Ce match restera dans les annales.
And for the record, the Time sucked ass.
Et pour les annales, Time pue du cul.
It's in the record book, ain't it, Stoke?
C'est dans les annales, hein, Stoke?
A possible exception is the Congressional Record.
Avec les annales du clergé.
Unfortunately, the crash is what kept him out of the record books forever.
Malheureusement, l'accident l'a empêché d'entrer dans les annales.
Let the record show that I got it.
Que cela soit marqué dans les annales.
The official records don't mean a thing.
Les annales officielles ne veulent rien dire.
noun
More than halfway through, the Millennium Development Goal (MDG) track record is mixed.
À mi-parcours et même au-delà, le bilan des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) est mitigé.
Given the track record to date, I am optimistic that this Convention will continue to produce results.
Au vu du parcours accompli à ce jour, je suis optimiste quant aux futurs prolongements des résultats de la Convention.
The Commission has had a chequered record when it comes to implementation.
S'agissant d'application, la Commission a eu un parcours en dents de scie.
We also note that there is a mixed record halfway to the MDGs, especially in Africa.
Nous notons également que les résultats sont mitigés à mi-parcours des OMD, en particulier en Afrique.
Features, record and commitments
Caractéristiques, parcours et engagements du pays
Registration forms include basic information on an employee and her or his professional record.
Les formulaires d'inscription comportent des informations de base relatives à l'employé et à son parcours professionnel.
The Tribunal also noted the contradictory details regarding his employment record in China.
Le Tribunal a relevé également des contradictions concernant son parcours professionnel en Chine.
1.2. Maintenance of a loss-free record in safeguarding financial resources
1.2 Poursuite d'un parcours sans faute pour ce qui est de la préservation des ressources financières
145. The Congo's track record in the field of human rights is encouraging on the whole.
145. Le parcours effectué par le Congo en, matière des droits de l'homme est encourageant dans l'ensemble.
- My perfect record.
- Mon parcours sans faute !
Employment record, education, the whole CV.
Parcours professionnel, formation.
Fine track record, good diplomas.
-Bon parcours, bons diplômes...
It's a permanent record!
C'est un parcours officiel !
Unblemished war record.
Parcours militaire sans faute.
It was a perfect record.
Le parcours exemplaire.
With your track record?
Avec ton parcours ?
Based on my track record
Au regard de mon parcours
Your service record is exemplary.
Votre parcours est exemplaire.
noun
27. Records 16
Article 27.
26. Records 11
Article 26.
If you don't believe me, check the records.
Si vous ne me croyez pas, regardez les articles.
Not on any of the records that I've seen.
Aucun article à ce sujet.
I'm assuming that's off the record.
Ça n'ira pas dans l'article.
Today's off the record.
Cette journée ne sera pas racontée dans l'article.
You'll find this evening's column on the record.
L'article est sur le dictaphone.
The paper of record.
L'article sur votre décès.
noun
In addition, the records are only provided in Arabic.
En outre, ces minutes ne sont fournies qu'en arabe.
Thus, the authenticity of these records is called into question.
L'authenticité de ces minutes est donc remise en cause.
Twenty-eight minutes for the record.
Trente huit minutes, c'est mon record !
They record your time.
Le temps qu'on met est minuté.
What about the trial records?
Qu'en est-il des minutes du procès ?
~ Strike it from the record.
- Effacez ça des minutes.
Check the public record.
Vérifie les minutes.
It records things.
Je te vois une minute ?
Put the circumstances on the record.
Notez les circonstances dans les minutes.
4′ 30″. You beat your record.
4 minutes 30 sans carton !
Let me see the record.
Laissez-moi voir les minutes.
verb
The brand name and the exact size should always be recorded.
La marque et la taille exacte devraient être toujours notées.
His delegation wished to place on record its understanding on those issues.
La délégation sri-lankaise tient à bien marquer sa position à leur sujet.
Her delegation wanted to put on record its frustration.
La délégation éthiopienne tenait à marquer sa déception.
The Council's record over the past year represents a transition.
Le bilan des activités du Conseil durant l'année écoulée marque une transition.
The Chamber of Deputies (the lower house) was already on record as supporting a provisional council.
La Chambre des députés avait déjà marqué son appui à un conseil provisoire.
Only the livestock subsector recorded a minimal decline in output.
Seul le sous-secteur de l'élevage a été marqué par un léger fléchissement de la production.
23. In recent years a steady decrease in the unemployment rate has been recorded.
Ces dernières années ont été marquées par la baisse régulière du taux de chômage.
- Ain't no record.
C'est pas marqué.
But the record company...
Je ne rappelle plus la marque du phono.
Made the record.
Marquer l'histoire.
♪ He made a record that will always stand ♪
Il a marqué tous les temps
The recorder will mark these photographs:
Je demande de marquer ces photographies :
Check them against all the gun-marking records.
Regardez dans le fichier les marques similaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test