Translation examples
adjective
Cela ne signifie pas que les enfants et les jeunes soient les seuls acteurs de la circulation et que leur haut degré d'implication dans les accidents soit à attribuer à leur propre comportement irréfléchi ou imprudent.
This does not mean that children and young people are only ones involved in road traffic or that the involvement of many of them in accidents is the result of their own thoughtless or careless behaviour.
Comme le disait Sir Winston Churchill <<Construire peut être l'œuvre de longues et laborieuses années, détruire peut être l'acte irréfléchi d'un seul jour>>.
As Sir Winston Churchill said: "To build may have to be the slow and laborious task of years. To destroy can be the thoughtless act of a single day."
Impoli, irréfléchi, insensible.
Rude, thoughtless, insensitive.
Veuillez pardonner mon acte irréfléchi.
Forgive me for my thoughtless act.
oh, comment c'est irréfléchi.
Oh, how thoughtless.
Pourquoi êtes-vous si irréfléchi ?
Why are you so thoughtless?
Est-ce trop irréfléchi ?
Is it too thoughtless?
Il peut être irréfléchi...
He can be thoughtless...
Tu es prétentieux et irréfléchi.
You're conceited, thoughtless and messy.
"C'était irréfléchi et stupide.
It was thoughtless and stupid.
Tu as fait quelque chose d'irréfléchi.
You did something thoughtless.
adjective
L'heure est grave en Asie du Nord-Est : la paix et la sécurité internationales sont menacées par le comportement irréfléchi du Japon à propos du lancement d'un satellite artificiel par notre pays.
A grave situation is now in the making in north-east Asia, endangering international peace and security owing to the reckless and rash behaviour of Japan concerning the launching of an artificial satellite by our country.
Cependant, la crise actuelle a éclaté en raison de la regrettable visite que le général Ariel Sharon a effectué au Haram al-Charif, provoquant ainsi le peuple palestinien, ainsi que tous les musulmans, et conduisant au soulèvement palestinien contre l'occupation en général, en raison en particulier des appuis et des justifications que cet acte irréfléchis a trouvés au sein du gouvernement israélien actuel d'Ehoud Barak.
The present crisis erupted because of the notorious visit of General Ariel Sharon to Al-Haram Al-Sharif. This visit provoked the Palestinians -- in fact, all Muslims -- and led to the Palestinian uprising against the occupation in general. Things got particularly worse because this rash act found supporters and justifiers in the present Government of Ehud Barak.
Puis survint l'assassinat du Président Ndadaye le 21 octobre 1993, acte irréfléchi et insensé qui a fait sombrer le Burundi dans la désolation, la division, les massacres politiques et ethniques, et qui a mis à rude épreuve la démocratie chèrement acquise.
Then, on 21 October 1993, President Ndadaye was assassinated in a rash and senseless act that plunged Burundi into desolation, division and political and ethnic massacres, and sorely tested the hard-won democracy.
126. Sur ce point particulier, la doctrine estime que l'aveu doit être certain, sincère et véridique, puisqu'il n'y a pas reconnaissance par la justice des autres circonstances rapportées, cas où le juge doit faire appel à d'autres éléments pour emporter sa conviction car les aveux dits forcés, imaginaires, inconscients, inexacts, involontaires, irréfléchis, partiels, tacites, par lassitude, etc., ne sont pas admissibles vu la fin assignée, l'aveu devant être complet et réel.
126. On this point, legal doctrine comments that the confession must be correct, sincere and truthful, because in the other contingencies described by the author the confession is not recognized by the court, which must elucidate the facts with other items of probative evidence, since it is not acceptable for the purposes we are considering to admit what are called forced, imaginary, unwitting, untrue, involuntary, rash, partial, or tacit confessions, confessions due to laxity, etc., but on the contrary the confession must be complete and genuine.
Malheureusement, des tentatives répétées pour régler les questions de sécurité les plus complexes par des actes irréfléchis, irresponsables et agressifs se produisent encore.
Unfortunately, repeated attempts to resolve the most difficult security issues by rash, irresponsible and aggressive actions still occur.
Ne faites rien d'irréfléchi.
Please, don't do anything rash.
Ne soyons pas irréfléchis.
We must not be rash.
Ne soyez pas si irréfléchis !
Don't be so rash!
Ne sois pas irréfléchi, Anwar
Don't be rash, Anwar.
Pas de geste irréfléchi !
Don't be rash.
C'était pas irréfléchi.
It wasn't a rash decision.
Ne fais rien d'irréflechi.
Don't do anything rash.
Sara, ne faites rien d'irréfléchi.
Sara, don't do anything rash.
adjective
Les autorités sud-coréennes doivent réfléchir aux conséquences de leur comportement malavisé et irréfléchi.
The south Korean authorities must ponder over the lot in which they would find themselves while running about reckless, not knowing their position as now.
Condamnant cet acte irréfléchi du Gouvernement des États-Unis, nous vous posons et, par votre intermédiaire, nous posons à la communauté internationale la question fondamentale ci-après.
Condemning this reckless act on the part of the United States, we ask you and, through you, we ask the international community the following fundamental question.
Mort violente de Kurdes résultant apparemment d'actes irréfléchis ou intentionnels de la part des forces de maintien de l'ordre;
Violent deaths of individual Kurds, apparently the result of reckless or intentional acts of the law enforcement forces;
Nous demandions que soit annulé immédiatement le plan irréfléchi visant à bombarder nos eaux territoriales.
The message called for immediate cancelling of the reckless plan for shelling the territorial waters of the Democratic People's Republic of Korea side.
Le drone qu'il a lancé en direction d'Israël est un acte de provocation irréfléchi qui pourrait conduire à une escalade dangereuse des tensions et menacer la stabilité du Liban.
The launch of a drone by Hizbullah towards Israel is a reckless provocation that could lead to a dangerous escalation threatening the stability of Lebanon.
Condamnant cet acte irréfléchi du Gouvernement des États-Unis, nous vous posons, nous posons aux membres du Conseil de sécurité et, par votre intermédiaire, nous posons à la communauté internationale la question fondamentale ci-après.
Condemning this reckless act on the part of the United States, we ask you and the members of the Security Council and, through you, we ask the international community the following fundamental question.
Il ne fait pas de doute que l'emploi irréfléchi et sans discrimination de ces armes cause des souffrances effroyables et tout à fait injustifiées.
There is no question that the reckless and indiscriminate use of these weapons causes appalling and quite pointless suffering.
Al-Qaida et d'autres réseaux terroristes, tels que nous les connaissons à l'heure actuelle, sont les reliquats d'un passé irréfléchi qu'il nous faut corriger.
Al-Qaida and other terrorist networks, as we know them today, are residues of a reckless past that we must rectify.
Le droit international humanitaire et le droit relatif aux droits de l'homme ont été créés pour protéger la vie et la dignité humaines partout dans le monde et prévenir ce type d'abandon irréfléchi et condamnable de la moralité et de la conscience.
International humanitarian law and human rights law were created for the purpose of protecting human life and dignity everywhere and preventing such reckless and condemnable abandon of morality and conscience.
Vous êtes irréfléchi.
You're too reckless, George.
Ne sois pas irréfléchi avec ça.
Do not be reckless with this.
Ne fais rien d'irréfléchi.
Don't you do anything reckless.
Alors tu es ... irréfléchi et muet.
Then you're reckless... and dumb.
Ce que tu as fait était irréfléchi.
What you did was reckless.
C'est irréfléchi et stupide.
That's reckless and stupid.
- Au pire, il est irréfléchi.
At worst, it is reckless.
Insouciant, impulsif, irréfléchi...
Reckless, impulsive, unthinking...
Je veux dire, c'est juste complètement irréfléchi.
I mean, that's just plain reckless.
adjective
Je prie pour que le monde ne succombe pas à un nationalisme irréfléchi qui existerait simplement pour exclure ou alimenter les ambitions de politiciens sans scrupules.
I pray that the world does not succumb to an unthinking nationalism that would exist simply to exclude or to feed the ambitions of unscrupulous politicians.
On a généralement recours aux réprimandes lorsqu'il s'agit d'une première infraction et cette mesure peut constituer un moyen efficace d'éducation si elle entraîne les résultats espérés, dans les cas où l'infraction résulte d'un comportement typiquement adolescent, irréfléchi et précipité;
Admonitions are generally used for first-time adolescent offenders and may be an effective means of education, capable of provoking the desired results when the offence arose from typically adolescent, unthinking and precipitous behaviour;
Il va vous mettre hors de vous pour vous reprocher d'être insensible, irréfléchi, inconséquent.
He'll make you out to be callous, unthinking, inconsiderate.
Être obéissants, de soldats loyaux, irréfléchis.
To be obedient, loyal, unthinking soldiers.
Oh, Keith, tu peux être si intelligent, et pourtant tu peux être aussi irréfléchi!
Oh, Keith, you can be so smart, and yet you can be so unthinking!
A part le côté irréfléchi, inculte, tire d'abord et ne te donnes pas la peine de poser des questions après, pas grand-chose, vraiment.
Aside from the unthinking, unwashed, shoot-first-and-don't-bother-to- ask-questions-later part, not much, really.
Si c'est vraiment ce que tu voulais, tu l'aurais déjà fais, car t'es quelqu'un d'impulsif, un crétin irréfléchi.
If you actually wanted this, you'd have done it already, because you're an impulsive, unthinking prick.
Trop tôt pour l'accuser d'être un tueur irréfléchi, Ducky.
Too soon to accuse him of being an unthinking killer, Ducky.
adjective
Nora, j'ai été égoiste et irréfléchi.
Nora, I've been selfish and careless.
Mes actes irréfléchis ont créé des problèmes.
My careless actions became an issue and they were cited in the MBF's report
C'était irréfléchi et impoli.
It was careless and it was rude.
C'est si stupide et irréfléchi.
So stupid and careless.
Vos actes irréfléchis auront de graves répercussions, Regan.
The ramifications of your careless actions are gonna have severe repercussions, Regan.
C'était brusque et irréfléchi.
It was impetuous and careless.
Monsieur Werner peut être irréfléchi.
Mr Werner can be careless.
Eh bien c'est un tel geste irréfléchi.
Well it's just such a careless move.
Il est dangereux, irréfléchi, il est de la pire espèce!
He's dangerous, careless, the worst kind of bully.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test