Translation examples
verb
Au contraire, il découvre soudain son extrême vulnérabilité.
To the contrary, it is suddenly discovering its extreme vulnerability.
L'État Membre qui découvre des marchandises de ce genre est tenu de s'en saisir et de les détruire.
A Member State discovering such items is required to seize and dispose of them.
Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.
After the fraudster has received payment, the buyer discovers that the goods shipped are imitations.
Si l'on découvre par la suite que les parents possèdent une autre nationalité, d'autres procédures sont applicables.
If it was later discovered that the parents had another nationality, other procedures were applied.
Il leur semble infamant d'emprunter et elles craignent qu'on ne découvre qu'elles sont endettées.
Culturally, they feel it is shameful to borrow money and they fear that people will discover that they are in debt.
Lorsqu'il découvre une infraction, il saisit l'inspecteur général ou la Commission pour l'intégrité.
When the Board discovers a violation, it refers the case to the Inspector General or the Integrity Commission.
On découvre tous les ans de nouvelles sources de médicaments.
New sources of medicine are being discovered every year.
C'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.
It is within the home that the child discovers self and forms an identity.
Jusqu'à ce que je découvre l'attitude du judaïsme à l'égard des femmes.
Until I discovered the attitude of Judaism towards women.
Après avoir évalué dans les affres l'état du droit pendant des mois, la Cour découvre qu'il n'y en a pas.
After many months of agonizing appraisal of the law, the Court discovers that there is none.
Elle découvre l'Afrique.
She's discovering Africa.
Découvre Jolina Ballerina
Discover Jolina Ballerina:
On vous découvre!
You get discovered.
Quand on découvre nos besoins, on découvre qui on est.
When we discover our needs, we discover who we are.
D'Argo découvre la science.
D'argo discovers science.
- jusqu'à ce qu'on découvre...
- until we discover...
Soudain tu la découvres.
Soon you discover.
II découvre l'Inde.
He's discovering India.
- Qu'on me découvre.
I'm waiting to be discovered...
verb
Lorsque l'Inspection découvre qu'un enfant de 12 ans ou moins travaille, elle établit sans délai un rapport officiel.
If the Labour Inspectorate finds children under 12 working, an official report is immediately drawn up.
De plus, le Bureau du médiateur exerce ses compétences d'office lorsqu'il découvre, par quelque moyen que ce soit, que les droits et libertés de personnes physiques ont été violés.
Also, the Romanian Ombudsman shall exercise its powers ex officio when it finds out, by any means, that rights or freedoms of natural persons have been breached.
Il s'était agi d'une promesse essentiellement politique ... et la Cour ne découvre aucun instrument ayant une valeur juridique, unilatérale ou synallagmatique, par lequel le Nicaragua se serait engagé >>.
This was an essentially political pledge ... the Court cannot find an instrument with legal force, whether unilateral or synallagmatic, whereby Nicaragua has committed itself".
:: Lorsque l'INTRAC découvre des indications de transactions suspectes, il est tenu de communiquer ses conclusions à l'enquêteur pour qu'il y donne suite dans un délai de 3 (trois) jours ouvrables;
· If indications of suspicious transactions are found, INTRAC is then obliged to submit its findings to the investigator for follow up within 3 (three) business days;
Il est donc possible que l'ONU découvre que l'utilisation du SIG dans les conditions prévues ne constitue pas une solution viable.
It is therefore possible that the United Nations may find it is not viable to use IMIS as envisaged.
Le présent rapport a trait à la nature d'une mission de visite; il ne peut donc pas décrire intégralement ce que l'on découvre en visitant ces îles magnifiques.
This is a report about a Visiting Mission by its nature: it cannot describe the totality of what one finds in visiting those beautiful islands.
Lorsqu'une entreprise découvre qu'il est impossible de prévenir les incidences négatives d'une opération, d'un investissement ou d'une relation commerciale prévus ou en cours, elle devrait y renoncer ou y mettre un terme.
If a business enterprise finds that it is not possible to prevent adverse impacts, it should abandon or terminate the proposed or active operation, investment or business relationship.
Au total, 45,9 % des personnes étaient d'accord ou tout à fait d'accord qu'un homme peut frapper sa femme s'il découvre qu'elle a été infidèle.
A total of 45.9% of people agreed or strongly agreed that a man may slap his wife if he finds out that she has been unfaithful.
Si Lucciani découvre...
If Lucciani finds out...
Si il découvre ...
If he finds out...
Si Miro découvre...
If Miro finds out...
Découvre en premier !
Find out first!
Corinne le découvre...
Corinne finds out...
- Si je découvre...
- If I find out...
Alors, découvre-le.
Then find out.
verb
Si, au cours de l'EEE, on découvre des effets potentiellement significatifs qui n'ont pas été traités dans le dossier, le projet peut être renvoyé sans conclusion.
If during the SEE potentially significant impacts are identified that have not been addressed in the documentation, the project can be returned without a conclusion.
C'est à cette occasion que la famille du père découvre l'enfant et que son appendice ombilical est enterré en signe d'appartenance au terroir.
The event also allows the latter to see the newborn and to have the umbilical cord buried on their soil as a sign of belonging.
Il souhaite que le Conseil découvre, comme il l'a lui-même fait au cours de ses déplacements, les histoires réelles qui se cachent derrière les chiffres.
He wished the Board to see, as he himself saw during his travels, the real stories behind the figures.
Il importe que le Conseil découvre le visage humain des activités de l'ONUDI, et non seulement des statistiques anonymes.
It was important that the Board should see the human face of UNIDO activities, not merely the faceless statistics.
Si Mr Chibber le découvre...
If Mr. Chibber sees...
Je découvre votre âme.
I'm seeing a new side to you, sir.
Découvre-le, ensuite on verra.
You figure that out, then we'll see.
Elle découvre tout ça.
She is seeing all of this for the first time.
Je découvre ton appartement.
Seeing as how I don't have a room here,
Découvre ton avenir.
Get your fortune. Let me see what--
Elle découvre ma beauté intérieure.
She sees my inner beauty.
Que l'on découvre cette salle.
See the new wing?
C'est au sein de la famille qu'une personne découvre la solidarité pour la première fois; la famille est un modèle pour l'intégration sociale.
It is in the family where a person first experiences solidarity and a model for social integration.
Elle est le terreau sur lequel poussent les jeunes et le milieu dans lequel l'enfant découvre l'amour, la chaleur et la sécurité, et acquiert ses valeurs et ses connaissances.
It is the nurturing ground for the young and where a child first experiences love, warmth and security, and acquires values and knowledge.
Je ne découvre rien avec la presse.
I don't experience things with the press.
Comment ça va ? Je découvre ce qu'on ressent du mauvais côté de la barrière.
- Just kind of using the current experience to understand the other side of law enforcement.
Je veux que tu découvres le bonheur de posséder.
I want to to experience the joy of owning things.
J'ai vraiment hâte qu'il découvre la vie à Wisteria Lane.
I'm very eager for him to experience life on Wisteria lane.
Suis moi. Découvre le futur de la Cloud-planification.
Experience the future of cloud-based scheduling.
Tu rencontres un type bien, tu te maries et tu découvres...
You meet the nice guy, you get married, and you get to experience...
Il découvre plein de choses, il rencontre des gens.
You know, he has all these new experiences, he's meeting all these new people.
verb
Le Bureau procède à des audits spéciaux lorsqu'il reçoit des allégations de faute ou lorsque, pendant un audit interne, il découvre des indications de faute éventuelle.
Special audits are conducted when OAPR is advised of an allegation of misconduct or when, during the course of an internal audit, OAPR uncovers evidence of possible misconduct.
Si Israël est innocent de toutes ces accusations, alors le mieux qu'il puisse faire est de permettre que l'on découvre ce qui s'est passé dans les territoires palestiniens occupés.
If Israel is innocent of all charges, then the best thing for it to do is to allow the uncovering of what has occurred in the occupied Palestinian territories.
Pourtant, lorsqu'on découvre l'argent corrompu, je puis assurer l'Assemblée que pour chaque politicien ou dirigeant, il pourrait y avoir cinq hommes d'affaires africains corrompus dont l'argent demeure intact dans les banques occidentales.
Yet, whenever the money is uncovered, I can assure the Assembly that for every one politician or leader, there could be five corrupt African business collaborators whose corrupt moneys remain untouched in Western banks.
La proximité du Wad, que la marée découvre deux fois par 24 heures, fait de Terschelling une aire privilégiée de nourrissage pour les oiseaux migrateurs.
The proximity of the Wad, which is uncovered twice every 24 hours, makes Terschelling a favourite feeding area for migratory birds.
Il est permis de mettre fin à une visite plus tôt que prévu si l'on découvre le transfert ou une tentative de transfert d'articles interdits ou d'objets prévus dans le règlement à un prisonnier en détention provisoire ou à un condamné par les personnes susmentionnées.
Early termination of a visit is allowed in case of uncovering transfer of or the fact of making an attempt to transfer prohibited items or objects envisaged by this Regulations to a remand prisoner or a convict by the aforementioned persons.
Elle demande si l'exode vers d'autres îles des Caraïbes et vers les États-Unis pourrait s'expliquer par l'exploitation organisée et si la pédophilie, dont on découvre constamment de nouveaux cas ailleurs, existe à Saint-Kitts-et-Nevis.
She asked if the population drift towards other Caribbean islands and the United States could be driven by exploitation, and wondered whether paedophilia, which was increasingly being uncovered elsewhere, had been detected in Saint Kitts and Nevis.
Il y a lieu de craindre que ces chiffres officiels confirmés ne représentent que la partie émergée de l’iceberg car l’on découvre de plus en plus d’éléments de preuve relatifs à des atrocités.
There is reason to fear that these confirmed official figures may represent only the tip of the iceberg as more evidence of atrocities is gradually uncovered.
Selon ces normes comptables, l'auditeur qui découvre ou soupçonne un acte malhonnête, par exemple des informations concernant le blanchiment du produit du crime ou le financement du terrorisme en relation avec des infractions de corruption, doit déterminer dans quelle mesure il est tenu de le signaler à une partie extérieure, notamment à l'organe étatique compétent.
According to these auditing standards, an auditor who uncovers or suspects a dishonest action, for example, information concerning the laundering of the proceeds of crime or the financing of terrorism in relation to corruption offences, must determine whether he or she is required to report this to an external party, including an authorized State body.
60. Chaque fois que l'on découvre les éléments d'un crime, l'organe d'enquête, l'enquêteur et le Procureur doivent être tenus d'intenter des poursuites au pénal dans les limites de leur compétence et de prendre toutes les mesures que prévoit la loi afin d'identifier les personnes qui ont commis le crime ou de déterminer les circonstances du crime.
60. In each case of uncovering elements of crime, the inquest body, the investigator, and the prosecutor shall be obliged to institute criminal proceedings within the limits of their competence, as well as to undertake all measures provided for by law for identifying the persons having committed the crime or the circumstances of the crime.
On découvre d'abord le cadavre.
We uncover the corpse.
Apparemment, je découvre une marque de balle.
Apparently, I'm uncovering a bullet hole.
- Découvre le plat !
- Uncover the plate!
Que veut-il qu'on découvre ?
What does he want us to uncover?
Dylan, je découvre...
Dylan, i'm uncovering various communi-
Découvre mes yeux ...
Uncover my eyes ...
Sois sage, ne te découvre pas.
Be good, don't uncover yourself
Avant que Lex ne découvre son secret.
Before lex uncovers her secret.
qu'il ne voulait pas qu'on découvre.
that he didn't want uncovered.
Ne te découvre pas, tu es une femme.
Don't uncover your hair.
verb
158. La police slovène découvre en moyenne 85 cas de violence sexuelle contre des enfants chaque année.
158. On average, the police in Slovenia annually detect 85 cases of sexual assault against children.
Si l'on découvre des irrégularités, l'affaire est transmise au Responsable du suivi qui mène toute action complémentaire nécessaire et procède à son inspection.
If irregularities are detected, the matter is referred to the Compliance Officer for further processing and inspection.
Recours pour inconstitutionnalité : Utilisé dans les procédures judiciaires tant par les parties ayant subi un dommage du fait d'une résolution ou d'une loi, que par le juge qui découvre un élément inconstitutionnel dans l'affaire dont il est saisi.
- the remedy of unconstitutionality: used in judicial proceedings, both by the parties damaged by some resolution or law and by the judge who may detect unconstitutionality in the particular case before him.
Plusieurs mois se sont écoulés avant que l'on ne découvre la raison de ce changement.
Several months passed till the reason for the change was detected.
En conséquence, lorsqu'on découvre qu'une infraction a été commise par un enfant, la question de savoir si l'enfant a subi l'influence d'une autre personne avant de commettre l'infraction est examinée de très près.
Therefore, in detecting an offence committed by a child the influence exerted by another person on the child offender before the commission of the offence shall be examined with great care.
La personne qui dispensait les soins est décédée avant que la Caisse ne découvre la fraude.
The caregiver died before the Fund detected the fraud.
Les travailleuses migrantes sont parfois renvoyées lorsque leur employeur découvre qu'elles sont enceintes; dans certains cas, cette perte d'emploi les place en situation irrégulière et les rend passibles d'expulsion.
Women migrant workers may also face dismissal from employment upon detection of pregnancy, sometimes resulting in irregular immigration status and deportation.
M. Powell a déclaré : << la plupart des missiles et des ogives militaires ont été cachés dans de vastes palmeraies, le plan étant de les déplacer périodiquement (entre une et quatre semaines) pour éviter qu'on ne les découvre >>.
15. Mr. Powell said that "most of the launchers and warheads had been hidden in large groves of palm trees and were to be moved every one to four weeks to escape detection".
Ou pire, elle découvre qu'elle a un cancer du sein... ou de l'utérus, parce que justament elle n'a pas eu d'enfants... et trop tard, parce qu'elle se croyait invincible.
Then at worst, she has breast cancer... or uterine because she didn't have kids... and detected too late, she thought she was invincible.
Anne, pendant ce temps, a tenu la rose contre sa poitrine pour que personne ne découvre son méfait.
Anne, in the middle, held the rose against her breast. So no one will detect her crime.
Décidée à devenir flic comme mon père et je supportais tout ce truc du Lycée Jacuzzi, jusqu'à... ce que je devienne inspectrice et découvre une nouvelle façon de m'ostraciser.
Decided to become a cop like my dad and, uh, dealt with the whole Hot Tub High School thing, until, um, I became a detective and found a whole new way - to ostracize myself.
Le dealer a dit qu'ils étaient fait pour ressembler au Nurofène pour éviter qu'on les découvre.
Er, the dealer said they were made to look like Neurofen to avoid detection.
verb
Il importait particulièrement d'inclure à la fois les navires dont on découvre effectivement qu'ils transportent des migrants objet d'un trafic et les navires (<< navires gigognes >>) qui transportent des migrants objet d'un trafic en haute mer mais qui ne sont parfois appréhendés qu'après le transfert de ces migrants sur des navires locaux plus petits pour leur débarquement.
Of particular concern was the inclusion of both vessels actually found to be carrying smuggled migrants and vessels ("mother ships") that transport smuggled migrants on open ocean voyages but are sometimes not apprehended until after the migrants have been transferred to smaller local vessels for landing purposes.
Il découvre son flanc, tu peux l'allumer comme un flipper.
Leaves his side open, you just light him up like a pinball machine.
Si tu te cases, tu te découvres, tu deviens vulnérable.
You settle. You open yourself up. You become vulnerable.
Mais tu te découvres trop. Tu vas te faire contrer.
But you risk leaving yourself open!
Quelles que soient vos opinions, on se découvre toujours trop.
Regardless of what you think. We're too open to attack.
Tu découvres un monde nouveau, n'est-ce pas ?
They've opened up a whole new world for you, haven't they, Boy?
On y découvre, notamment, une réaffirmation des normes patriarcales érigeant les hommes en protecteurs des femmes et, par extension, les femmes en victimes; un replacement de la famille au centre de l'analyse; une dépolitisation du concept d'égalité hommes-femmes et de la violence sexiste; un renforcement de la dichotomie entre violence dans la sphère publique et violence dans la sphère privée; une instrumentalisation des arguments en faveur de l'élimination de la violence à l'égard des femmes; une confusion conceptuelle entre les hommes, la masculinité et le rôle social attribué aux femmes et aux hommes; ainsi que plusieurs justifications et contradictions au sujet de l'adoption d'une approche en faveur de l'association des hommes et des garçons à la recherche de l'égalité et son lien supposé avec des obligations de droit international contraignantes.
This is reflected in several ways, including the reaffirmation of patriarchal norms of men as protectors and, by extension, women as victims; the reinstatement of the family as the principal referent for analysis; the depoliticization of the understanding of both gender equality and gendered violence; the reinforcement of the public-private dichotomy; the instrumentalization of arguments for the elimination of violence against women; the conceptual confusion over men, masculinity and gendered roles; and the justifications and contradictions in the shift to men and boys and its supposed link to binding international law obligations.
- Elle découvre le Théâtre qui Opprime les Blacks Abondamment.
- She need to be here? - She needs to understand why TOBA stands for "Tough On Black Asses."
Et je découvre que tu vas le monter avec une autre actrice...
I understand that you are planning another production with another actress.
Je découvre qu'ils viennent juste de descendre avec vous.
I understand they just came downstairs with you.
Savez-vous ce qui va arriver si le général découvre que nous l'avons trompé?
Do you understand what will happen... if the General learns that we've deceived him?
verb
6. Partout au Liban, on découvre de temps à autre des obus non explosés que l'on détruit sur place.
6. In all parts of Lebanon unexploded shells are found from time to time and disposed of on the spot.
N'importe quel espion qui découvre Von Braun a des ordres de l'appréhender immédiatement.
Any operative that spots Von Braun has orders to apprehend him immediately.
Si on nous découvre...
Rather sticky if they spot us.
Alors quand je découvre Danny ici.
So, when I spot Danny here, lurking around Audry's place,
Que se passe-t-il si Michael se retrouve dans le pétrin, que quelqu'un le découvre ?
What happens if Michael gets in trouble, somebody spots him?
Jusqu'à ce que quelqu'un nous découvre.
Till someone actually spots us.
D'abord Oscar découvre la ferme... puis Bugs Bunny s'évade, puis surtout des livres de droit.
First, Spot Goes To The Farm then Runaway Bunny, then law books, mostly.
Elle a peur qu'on le découvre et qu'on sache ainsi qu'elle a trahi.
She's afraid that her people will spot it and then know for sure she's a traitor.
Je ne veux pas que quelqu'un les découvre.
I don't want to take the chance of anyone spotting them once they're in place.
verb
Ne découvre pas ton cou au loup. [ce n'est pas une expression en anglais]
Don't bare your neck to a wolf.
Mais on découvre à peine l'étendue de ses possibilités.
Take it back? We've barely scratched the surface of what it can do.
Lâche-toi. Découvre l'autre épaule.
Turn it on and bare the other shoulder.
verb
Ces choses, typiquement américaines, ces choses à 99 cents... quand on découvre qu'il faut s'en méfier, ça détruit votre équilibre.
These things, the everyday American things, the 99-cent things that when you suddenly have to be afraid of them, strike at our equilibrium.
verb
386. Si un tribunal découvre des motifs de réhabilitation, il doit, par un jugement ou un arrêt (décision) d'acquittement clôturant l'affaire et prononçant la réhabilitation, reconnaître le droit de la personne réhabilitée à une indemnisation pour l'ensemble des préjudices subis.
386. If grounds for rehabilitation come to light in court the court must, in an acquittal or ruling (decision) closing the case and giving rise to rehabilitation, acknowledge the right of the individual rehabilitated to compensation for all damages suffered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test