Translation examples
This is difficult to understand.
Cela est difficile à comprendre.
of understanding the regulations;
- De comprendre la réglementation;
Understand their products;
Comprendre leurs produits;
Understanding the challenge
Comprendre le défi
That was my understanding.
C'était ce que j'avais cru comprendre.
Understand the context
Comprendre le contexte
- better understand;
Mieux comprendre;
I'm trying to understand, I want to understand.
J'essaie de comprendre, je veux comprendre.
Can you help our viewers at home understand- understanding- understand-
Pouvez-vous aider nos téléspectateurs à comprendre... comprendre... comprendre... ?
This is "understand."
C'est "comprendre".
verb
One can only understand a journey by embarking on it.
On ne peut saisir le sens d'un voyage que si on l'entreprend.
So, I do not really understand the background of this debate.
Je ne saisis donc pas très bien le fond du débat actuel.
The Committee was provided with the memorandum of understanding signed by the Department and UNDP.
Il a été saisi du mémorandum d'accord signé par le Département et le PNUD.
Their efforts have certainly been helpful in enriching our understanding of the initiative.
Leurs efforts nous ont certainement permis de mieux saisir la portée de cette initiative.
Slowly people are beginning to understand the real value of this fact.
Lentement, les gens commencent à saisir la valeur réelle de ce fait.
I would like to take this opportunity to record the two understandings.
Je voudrais saisir cette occasion pour rendre compte des deux accords.
J.F.K.--you understand?
JFK. Tu saisis ?
verb
35. A common understanding was needed on two points.
35. Il est nécessaire de s’entendre sur deux points.
1. For the purpose of this Memorandum of Understanding:
1. Aux fins du présent Mémorandum d'accord, il faut entendre par :
Getting a consensual understanding of terms
b) S'entendre sur les termes;
Developing a common understanding on what is meant by harmonization;
a) Parvenir à un consensus sur ce qu'il faut entendre par <<harmonisation>>;
For the purpose of this Memorandum of Understanding:
Aux fins du présent mémorandum d'accord, il faut entendre par:
Provided that the parties arrive at an understanding, an agreement is made.
Si les parties parviennent à s'entendre, un accord est conclu.
There may be a need for improved understanding between these two organizations.
Les deux organisations devraient mieux s'entendre.
Good. We have an understanding.
On est faits pour s'entendre.
If you can understand me,
Si tu peux m'entendre,
I'm glad we understand each other.
Ravi qu'on puisse s'entendre.
We'll understand each other!
On va s'entendre !
Vincenzo just doesn't understand.
Vincenzo ne veut rien entendre.
- Now we understand each other.
- Nous allons pouvoir nous entendre.
We will understand each other.
Nous allons bien nous entendre.
- He might understand... - Cut the crap!
Fais lui entendre...
We should understand one another, comrade.
Il faut nous entendre.
In 2003, the Government signed a memorandum of understanding concerning implementation of the "Discover International Humanitarian Law" programme with ICRC.
En 2003, le Gouvernement a signé avec le Comité international de la Croix-Rouge un mémorandum d'accord concernant l'application du programme << Découvrir le droit international humanitaire >>.
32. Through a better understanding of social impacts along the life cycle, potential improvements can be identified for global product chains.
Une meilleure compréhension des incidences sociales des produits aux différentes étapes de leur cycle de vie permet de découvrir des façons d'en améliorer la gestion globale.
43. Earth observation from space is one of the most cost-effective means for understanding the Earth and its various scientific uncertainties.
L'observation de la Terre à partir de l'espace est l'un des moyens les moins onéreux de connaître la planète et de découvrir les diverses surprises d'ordre scientifique qu'elle réserve.
The approach allows a dialogue with members of the community, who can be helped to discover the consequences of such violence by understanding the causes.
L'approche permet d'amorcer un dialogue avec les membres de la communauté, de les amener à découvrir les conséquences de ces violences en prenant conscience des causes.
Do you understand what I've just learned?
Tu comprends ce que je viens de découvrir ?
Discovery is fine and well, but they'll never understand it.
Découvrir est bon, mais ils ne le comprendront jamais.
Their job is to understand the exposure across these institutions.
C'est leur métier de découvrir la surexposition de ces sociétés.
-No by trying to understand why he's so intrigued with you.
J'essayais de découvrir pourquoi il s'intéresse tellement à toi.
Ah, but first, you must understand the truth.
Mais tu dois d'abord découvrir la vérité.
It's just... I understand.
C'est juste que ...je ne pense pas que ma femme serait ravie de decouvrir ma maitresse
You don't have time to find out. Do you understand?
Et tu n'as pas le temps de le découvrir.
I'm just trying to understand the connection.
J'essaie juste de découvrir les connections possibles.
In vain I try to understand What is the charm
Je cherche ã découvrir, en vain, Quel est ton charme,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test