Translation examples
adjective
a) Les coordonnées de la zone affectée ou dont on peut raisonnablement craindre qu'elle sera affectée;
(a) the coordinates of the area affected or which can reasonably be anticipated to be affected;
Ce qui affecte l'un de nous directement nous affecte tous indirectement. >>
Whatever affects one directly, affects all indirectly.
d'être affecté
be affected
Enfants affectés
Affected
Ce qui affecte le Kanima, affecte son maître.
Something that affects the Kanima affects its master.
- ça les affecte.
- It affects them.
adjective
Affectation des MCARB 1.1.3.
Assumes assignment of TRAC 1.1.3
Vous savez aussi que le responsable de l'enseigne Sims l'a proposée pour cette affectation.
And I assume you're also aware that Ensign Sims' detailer has proposed her for this assignment.
Ça peut tout affecter- Mon entrée à Wesleyan, la faculté de droit où j'irai, le cabinet où je serai associée... Peut-être même qui je marierai, si ce n'est pas Johnny Depp.
This can affect everything- getting into Wesleyan, Which law school I attend, the firm I become partner at... maybe even Who I marry- assuming I don't marry Johnny Depp.
Harcourt et Kipling sont morts, tu vas demander une nouvelle affectation.
I assume, with Harcourt and Kipling dead, you will be requesting a reassignment now.
Si tu es affectée, au moins pour l'instant, ne leur offre pas le plaisir de te voir effondrée.
Assuming you're beat, at least for the moment, I wouldn't give them the satisfaction of watching you unravel.
Vous me demandez de vous affecter à un autre patient : C'est non.
I will not even ask to assume another patient.
adjective
Un baron affecté.
A mincing baronet.
Au moins, ça n'a rien des bêtises affectées que tu écris... sur ces jeunes Grecs efféminés.
At least it's not that prissy drivel you write, Adrian. Greek boys mincing about.
adjective
Le fardeau de la dette continue à grever les ressources déjà presque inexistantes à affecter à des projets de développement socio-économique.
The burden of debt continued to put a strain on their meagre resources for social and economic development projects.
Pendant les années de la guerre froide, les systèmes de commandement et de contrôle ont constamment été affectés par des erreurs et de fausses alarmes.
The command and control systems of the Cold War years were repeatedly strained by mistakes and false alarms.
En Afrique et en Asie, les économies et les sociétés ont, au fil des ans, été grandement affectées par ce phénomène.
That phenomenon had put heavy strains on the economies and societies of many African and Asian countries.
Dans certains pays, le service de la dette absorbe des ressources précieuses, qui autrement seraient affectées au développement.
In some countries, debt servicing has strained valuable resources that could otherwise be channelled to development.
L'arrivée massive de personnes déplacées à travers les frontières a fait peser une tension sans précédent sur les sociétés affectées.
The influx of displaced persons across the borders has put an unprecedented strain on the societies concerned.
Ca fait un peu affecté, non?
The language seems strained, doesn't it?
Notre relation en fut affectée pendant des mois.
Our relationship was very strained the next few months.
Les actions de Rumple ont affecté son mariage.
Rumple's actions strained his marriage.
- Affecté. "Le Président a besoin de notre appui."
Strained. "This is a time when the president needs our support. "
Ses fonctions l'ont sérieusement affecté.
The strain of command has worn heavily upon him.
Ça crée de l'incertitude économique, ce qui affecte son couple.
This creates some economic uncertainty, which has strained his marriage.
"La miséricorde n'est pas affectée." Mon cul!
Yes? "Quality of mercy is not strained." Well, fuck you, quality of mercy!
L'opération s'est bien passée, mais ça affecte son système.
Abel's stomach surgery went well, but it's putting a strain on his system.
Cette tension au travail n'affecte pas votre mariage ?
Does the strain of your work effect your marriage?
La miséricorde n'est pas affectée.
The quality of mercy is not strained.
adjective
7. Les orientations du Fonds d'affectation spéciale en matière de programmes seront fixées comme suit :
7. Programme direction for the Trust Fund will be determined in the following manner:
, le Corps commun d'inspection a examiné de manière approfondie les politiques de recrutement, d'affectation et de promotion,
has dealt with recruitment, placement and promotion policies in a comprehensive manner,
Ces financements ne peuvent être mobilisés à un niveau central ou sans affectation particulière.
Such funds cannot be made available centrally, or in a non-earmarked manner.
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
The COP therefore urged Parties to make contributions in an expeditious manner.
De même, l'affectation des capacités devra être régie soit par des accords soit par la loi.
In the same manner the allocation of capacity must either be determined by agreement or by law.
Les affectations se produisent en temps opportun et de façon efficace
Assignments are made in an efficient and timely manner
c) Affecter et distribuer les crédits en temps opportun;
(c) Allocating and distributing budgets in a timely manner;
Dépôts non affectés dans les délais
Unapplied deposits not applied in a timely manner
Il ne regarde pas, mais ses expressions et manières sont un peu affectées, n'est-ce pas ?
He doesn't look over and yet his expressions and mannerisms are a bit too determined, don't you think?
Mais vous savez que la politique du département est très claire sur le fait que ces affectations soit faites de manière juste et sans préjugés.
But you know the department policy is very clear about making these assignments in a fair and unbiased manner...
Affecter cet individu de manière à ce qu'il... comprenne ses égarements avant de faire d'autres misères...
The individual needs to be touched in some manner as to... convince him of the error of his ways before he can hurt other people...
adjective
Il transmet les coordonnées postales de la caserne où il a été affecté.
He gives the postal address of the camp that he has been assigned to.
Israël ne se contente pas d’affecter ses propres éléments à la prison de Khiyam.
Nor is Israel’s role limited to the presence of Israeli officials in the Khiam detention camp.
3 semaines que j'attends une affectation pendant que les rebelles déboulent sur Washington !
Camping around for weeks waiting for an assignment and all the time, the rebels rolling down.
adjective
Fonds d'affectation spéciale pour l'étude
Trust Fund for ECE Study on Long-term Timber
Mise en œuvre des études et des politiques/affectation de crédits budgétaires
Implementation of studies and policies/allocation of budgetary resources
Fonds d'affectation spéciale pour les études
Trust Fund for Case-Studies on the Functioning of
Fonds d'affectation spéciale pour l'étude de la
Trust Fund for ECE Study on Long-term
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies
United Nations Trust Fund for Case-studies on the
Seulement mon travail dans le cirque ne doit pas affecter mes études.
Only my work in the circus mustn't affect my studies.
En étudiant le dossier de William Riker, avant d'être affecté ici, j'ai découvert une défaillance.
Having studied William Riker's file prior to this assignment, I have found him wanting.
Je leur avais demandé de se taire pour ne pas que cela affecte tes études.
I was worried that this might affect your studies... so I did not notify you about Master.
Je suis sûr qu'il a préparé son affectation comme je l'avais fait.
I'm sure he has studied for this, just as I did when I was with them.
J'étudie les communautés amérindiennes du nord et surtout la façon dont le changement climatique affecte leur mode de vie.
I'm studying northern native communities and basically kind of focusing... on how climate change would affect the, you know, their way of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test