Translation for "strained" to french
Translation examples
adjective
29. Relations between judicial and police officials were often strained.
Les relations entre les magistrats et la police ont souvent été tendues.
In most cases, disabled persons' relations with their families are very strained.
Dans la majorité des cas, les rapports de ces personnes avec leurs familles sont très tendus.
Its relationship with the administering Power was positive, albeit strained at times.
Les relations sont positives, quoique parfois tendues.
While each has expressed its willingness to do so, their relationship remains strained.
Chacun y a consenti, mais les relations demeurent tendues.
3. During the reporting period, the political situation in the country remained strained.
Au cours de la période considérée, la situation politique du pays est demeurée tendue.
We should not expect overnight changes in the somewhat strained international climate.
Ne nous attendons pas à un changement radical du climat international tendu que nous connaissons aujourd'hui.
22. Relations between "Somaliland" and "Puntland" remained strained.
Les relations entre le << Somaliland >> et le << Puntland >> sont restées tendues.
In such a state of affairs, dialogue between North and South is difficult and strained.
Dans ces conditions, le dialogue entre le Nord et le Sud est à la fois difficile et tendu.
This has resulted in strained relations with Greece, further exacerbating the stress.
Les relations avec la Grèce se sont tendues, ce qui a encore aggravé les difficultés.
In this context, relations among members of the governing coalition in the Federation remained strained.
Dans ce contexte, les relations entre membres de la coalition au pouvoir en Fédération restent tendues.
- A strained relationship?
- Une relation tendue ?
There was some strain.
C'était un peu tendu, parfois.
Our relationship is strained.
Notre relation est tendue.
[ Strained voice ] Tommy Markin.
[Voix tendue] Tommy Markin.
The relationship was strained.
Nos relations étaient tendues.
- You're under incredible strain.
- Tu es incroyablement tendu.
Mercy is not strained.
"La miséricorde n'est pas tendue.
(Tommy, strained voice)
(Tommy voix tendue)
You look so strained.
Tu as l'air si tendu.
[Strained voice] Perfectly okay.
[Voix tendue] Parfaitement bien.
adjective
- appropriate amount of plastic strain,
— la contrainte plastique appropriée;
If the calculated strain, such as plastic effective strain, principal strain or for a shell element the strain in the thickness direction of this element exceeds its defined failure strain value, the element shall be deleted from the FE model and the deformation energy in this element will no longer change in the following calculation steps.
Si la valeur de la contrainte calculée, telle que la contrainte effective plastique, la contrainte principale ou, pour un élément du bordé, la contrainte dans le sens de l'épaisseur de cet élément, dépasse la valeur définie pour la contrainte de rupture, l'élément doit être supprimé du modèle aux éléments finis et l'énergie de déformation de cet élément ne variera plus au cours des étapes de calcul suivantes.
Yet the strains on the system were real.
Pourtant, les contraintes qui pèsent sur le système sont réelles.
Think of the strain involved by his prodigious feat!
Pensez aux contraintes qu'implique ce prodigieux exploit!
What if we could take the strain off the shield momentarily?
Et si on évitait au bouclier de supporter cette contrainte momentanément?
And, truth, it's a strain to parry his advances.
Et, en vérité, c'est une contrainte de parer à ses avances.
The cable can't take the strain.
Le câble ne résistera pas à cette contrainte.
Infrastructure won't handle the strain.
L'infrastructure ne va pas gérer la contrainte. elle va être souflée.
Our resources are being strained as it is.
Nos ressources sont contraintes autant que possible.
There's also the strain of the screwball itself.
Il y a aussi la contrainte de la balle en tire-bouchon en elle-même.
She's got a resistant strain of pneumococcus.
Elle a une contrainte résistante de pneumococcus.
It puts subtle pressures and strains on their relationship.
Pressions subtiles et contraintes pesant sur leur relation.
It's an enormous psychological strain.
C'est une contrainte psychologique énorme.
adjective
But in spite of strains and adversity, the family has proved resilient and a source of strength and inspiration for their members.
En dépit des difficultés et des épreuves, la famille a montré sa robustesse, et ses membres continuent d'y puiser force et inspiration.
The stresses and strains which have affected our system of Government have tested our strengths.
Les tensions qui ont éprouvé notre système de gouvernement ont mis nos forces à l'épreuve.
You strain yourself.
On force la machine.
Take the strain!
Tirez de toutes vos forces !
You're not straining.
Tu ne sembles pas forcer.
Don't strain yourself.
- Ne te force pas.
She's straining too hard.
Elle force trop.
Don't strain yourself. I'll--
Garde tes forces, je...
adjective
The injured made altogether from 150 to 272 sit-ups, and one of them, after doing at least 240 sit-ups, incurred an injury in the form of a strain of the knee joint.
Les victimes ont fait entre 150 et 272 abdominaux et l'un d'eux, près en avoir fait au moins 240, s'est froissé l'articulation d'un genou.
Strained rotator cuff.
Ligaments de la rotule froissés.
Oh, I doubt you strained it.
Pas foulé. Peut-être froissé.
Just muscular strain, isn't it?
C'est juste un muscle froissé, non?
I strained myself so bad today.
Je me suis froissé un muscle.
Just a muscle strain.
Un muscle froissé.
You strained your arm again.
- Tu t'es encore froissé le bras.
Just a twinge. Probably muscular strain.
Sans doute un muscle froissé.
He strained something during tennis.
Il s'est froissé un muscle pendant son tennis.
Did you strain a muscle? No.
- Vous avez un muscle froissé ?
You're going to strain something.
Tu va me froisser quelque chose.
adjective
The burden of debt continued to put a strain on their meagre resources for social and economic development projects.
Le fardeau de la dette continue à grever les ressources déjà presque inexistantes à affecter à des projets de développement socio-économique.
The command and control systems of the Cold War years were repeatedly strained by mistakes and false alarms.
Pendant les années de la guerre froide, les systèmes de commandement et de contrôle ont constamment été affectés par des erreurs et de fausses alarmes.
This affected the balance of payments, and the exchange rate came under severe strain.
Cette situation a affecté la balance des paiements, et la monnaie haïtienne s'est considérablement affaiblie.
This put additional strain on the Immunization Programme which affected the fully immunized coverage.
Cela impose une charge supplémentaire au programme de vaccination qui affecte la couverture vaccinale complète.
That phenomenon had put heavy strains on the economies and societies of many African and Asian countries.
En Afrique et en Asie, les économies et les sociétés ont, au fil des ans, été grandement affectées par ce phénomène.
In some countries, debt servicing has strained valuable resources that could otherwise be channelled to development.
Dans certains pays, le service de la dette absorbe des ressources précieuses, qui autrement seraient affectées au développement.
The influx of displaced persons across the borders has put an unprecedented strain on the societies concerned.
L'arrivée massive de personnes déplacées à travers les frontières a fait peser une tension sans précédent sur les sociétés affectées.
The language seems strained, doesn't it?
Ca fait un peu affecté, non?
Our relationship was very strained the next few months.
Notre relation en fut affectée pendant des mois.
Rumple's actions strained his marriage.
Les actions de Rumple ont affecté son mariage.
Strained. "This is a time when the president needs our support. "
- Affecté. "Le Président a besoin de notre appui."
The strain of command has worn heavily upon him.
Ses fonctions l'ont sérieusement affecté.
This creates some economic uncertainty, which has strained his marriage.
Ça crée de l'incertitude économique, ce qui affecte son couple.
Yes? "Quality of mercy is not strained." Well, fuck you, quality of mercy!
"La miséricorde n'est pas affectée." Mon cul!
Abel's stomach surgery went well, but it's putting a strain on his system.
L'opération s'est bien passée, mais ça affecte son système.
Does the strain of your work effect your marriage?
Cette tension au travail n'affecte pas votre mariage ?
The quality of mercy is not strained.
La miséricorde n'est pas affectée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test