Similar context phrases
Translation examples
noun
In subparagraph (a), replace the word "enumeration" with the word "elaboration"; and after the word "adopted", insert the words "when appropriate".
En el apartado a) sustitúyase la palabra "enumeración" por la palabra "elaboración" y añádanse las palabras "cuando corresponda", después de la palabra "adoptado".
After the words "political situation", replace the word "of" with the word "in".
Después de las palabras "situación política", sustitúyase la palabra "de" por la palabra "en".
After the word "mobilization" replace the word "and" with a comma and after the word "coordination" insert the words "and harmonization".
Después de la palabra "movilización", sustitúyase la palabra "y" por una coma, e insértense las palabras "y armonización" después de la palabra "coordinación,".
(a) In operative paragraph 3, after the words "implications for", the word "their" was deleted; and after the word "security", the word "their" was deleted;
a) En el párrafo 3 de la parte dispositiva se sustituyó la palabra "su" por "la" antes de la palabra "seguridad", y se sustituyó la palabra "su" por "el" antes de la palabra "desarrollo";
"Replace the word `unambiguous' by the word `clear' and the word `must' by the word `may'.
Sustituir la palabra `inequívoca' por la palabra `clara' y las palabras `se dirigirá' por las palabras `podrá dirigirse'.
Insert the word "including" before the words "in global development" and the words "inter alia" after the word "through".
Incluyese la palabra ", particularmente" antes de las palabras "en las alianzas mundiales para el desarrollo" y agréguense las palabras "entre otras cosas" delante de la palabra "mediante".
(a) In operative paragraph 1, the word "condemn" was replaced by the word "reject" and the word "coercive" was replaced by the word "economic";
a) En el párrafo 1 de la parte dispositiva, se sustituyó la palabra "condene" por la palabra "rechace" y la palabra "coercitivas" por la palabra "económicas";
In indicator (a), replace the words "A high" with the words "Decrease in the", and replace the word "satisfaction" with the word "dissatisfaction".
En el indicador a), sustitúyanse las palabras "Un porcentaje elevado" por las palabras "Un menor porcentaje" y sustitúyanse las palabras "la satisfacción" por la palabra "descontento".
(9) Insert the word "including" before the words "in public meetings", and replace the words "the beginning" with the word "during".
9) Añadir la palabra "incluso" antes de las palabras "en sesiones públicas" y reemplazar las palabras "al empezar a examinar" por las palabras "durante el examen de".
He proposed replacing the word "quality" by the word "protection", the words "economic prosperity" by the words "economic growth", and the words "social equity" by the words "social development".
Propone reemplazar la palabra "calidad" por la palabra "protección", las palabras "prosperidad económica" por las palabras "crecimiento económico" y las palabras "equidad social" por las palabras "desarrollo social".
Yes, word for word.
Sí, palabra por palabra.
- Words, words, words, now you're bringing out imponderables!
Palabras, palabras, palabras... ¡Os presento imponderables!
It's all just words, words, words.
Son solo palabras, palabras, palabras.
You are. Writing words, words, more words!
Escribe guiones. ¡Palabras, palabras y más palabras!
"Red words," "green words," "nice words," "mean words."
"Palabras rojas", "palabras verdes", "bonitas palabras", "significan palabras".
and she was like, "Words, words, words
y ella era como, "Palabras, palabras, palabras
noun
Replace the word "Percentage" with the word "Number" at the beginning of indicator of achievement (a) (i).
Sustitúyase el término "porcentaje" por el término "número" al comienzo del indicador de progreso a) i).
(d) In operative paragraph 2, the word "Requests" was replaced with the word "Invites".
d) En el párrafo 2, se sustituyó el término "Pide" por el término "Invita".
- The wording of the reservation;
- Los términos de la reserva;
In the second sentence, replace the word “five” with the word “seven”.
En la segunda oración, sustitúyase el término “cinco” por el término “siete”.
Delete the words "as far as practicable" and substitute the words "as appropriate".
Sustitúyanse los términos "en toda la medida de lo posible" por los términos "según proceda".
In indicator (b), after the word "regional", insert the word "multilateral".
En el indicador de progreso b), tras el término "regional", insértese el término "multilateral".
(a) deleting the word "fifteen" and substituting for it the word "eighteen", wherever it appears in that section;
a) Eliminando el término "fifteen" ("15") y sustituyéndolo con el término "eighteen" ("18") en todo el artículo;
In response, it was suggested that the word "appropriate" could be deleted or replaced by the word "adequate".
En respuesta, se propuso que se eliminara el término "appropriate" o se sustituyera por el término "adequate" (traducible por: "suficiente").
-The clinical word?
¿En términos clínicos?
It's an Irish word.
Un término irlandés.
In other words:
En otros términos:
Moderate your words!
- Modere los términos.
Big word. Finish your fries.
Termina tus papas.
Such a large word
Qué término tan tremendo
Refrain from such words.
Aclare el término.
Word gets around.
Uno termina enterándose.
- But what words!
- Pero, ¿en que términos?
That was a better word.
Era un término más preciso.
But the word was pedestrian.
Pero ese término era prosaico.
It was penned in these words:
Fue redactada en estos términos:
Is that quite the word to use?
¿Es ese el término correcto?
Yes, the word is slipping.
Sí, el término es deslizarse.
He was proud of the word.
—estaba muy orgulloso del término.
What kind of words will they use?
¿Qué términos emplearán?
Is that some kind of code word?
¿Es un término en código?
His words trailed off.
No terminó la frase.
Mastema-." But the word was broken.
Mastema... Pero no terminé la frase.
noun
The right to express one's thoughts by the spoken word or through any means of dissemination (art. 66) is also guaranteed.
También se garantiza el derecho de expresar el pensamiento de viva voz o por cualquier medio de difusión (art. 66).
Spread the word among you, without violence or vengeance.
De boca en boca, corran la voz, sin violencia ni venganza.
For Syria to ask us -- or anyone in this Hall -- to listen to words of wisdom is an oxymoron in itself.
Que Siria nos pida a nosotros o a cualquiera de los presentes en este Salón que escuchemos la voz de la sabiduría es una contradicción en sí.
Send the word, send the word over there
# Haz correr la voz, Haz correr la voz, allí,
Spread the word!
¡Corred la voz!
Send the word, send the word to beware
# Corran la voz, corran la voz, estén precavidos...
- Word got around.
- Corrió la voz.
Pass the word!
¡Corran la voz!
# Pass the word Pass the word #
Pasen la voz Pasen la voz
Word travels fast.
Corre la voz.
Pass the word along!
—¡Que corra la voz!
"I'll pass the word to the others.
Le pasaré la voz a los otros.
Word would get around.
Se correría la voz.
It means the word was out.
—Significa que corría la voz.
Spread the word to the men.
Que se corra la voz entre los hombres.
noun
It came into general use in America as a substitute for the word Indian, which has pejorative overtones.
Se fue generalizando en América, para sustituir el vocablo indio, que tiene un sentido peyorativo.
Sexism is manifested through the use of language and masculine words frequently are used to represent females also.
El sexismo se manifiesta mediante la utilización del lenguaje, y es frecuente que se empleen vocablos masculinos para representar también a las mujeres.
Thus, what matters for you in a word is its sound quality, rather than its meaning.
Entonces, lo que le interesa de un vocablo es su sonoridad, más que el significado.
- Quick word, Bruce.
- Vocablo Quick, Bruce.
The humble crustacean disappeared and for some reason or other the word fell into disuse.
El humildísimo crustáceo desapareció, y, por una razón u otra, el vocablo cayó en desuso.
Now, did you know that words we use can show intolerance?
¿Saben que algunos vocablos significan intolerancia?
Indeed, Richard, but use not the word witch until she hath made her confession.
Así es, Richard, pero no usemos el vocablo bruja hasta que haya confesado.
These words not found in our lexicon, are they Toupi?
Esos vocablos que no se encuentran en ningún léxico, ¿son del tupí? ¿del azteca?
In Russian, the word "terrible" is better understood as "awesome,"
En ruso, el vocablo "terrible" se entiende mejor como "impresionante"
comes from the Latin word "shoeus," meaning "to foot."
viene del vocablo latín "solea", que significa "sandalia".
That is the word I grope for.
Ese es el vocablo que buscaba.
Tarabust is an unstable word.
Tarabust es un vocablo inestable.
They are just words, fiction.
Son meros vocablos, una ficción.
Babe registered the word.
Babe retuvo el vocablo.
He seized upon the word.
-William se aferró al vocablo-.
I like that word intercourse.
Me encanta el vocablo copular.
“It’s an interesting choice of words, though.”
—Una interesante elección del vocablo.
The word listener is a gratuitous affirmation.
El vocablo auditor es una afirmación gratuita.
The precision of the word heartened him.
La precisión del vocablo animó al doctor.
noun
It is also expected that word of the centre will spread and attract increased numbers of escapees - children and adults.
Se espera también que se divulgue la noticia de la existencia del centro y que éste atraiga a un número cada vez mayor de niños y adultos escapados.
On the other hand, he had not received any word from Ms. McDougall, a newly elected member of the Committee.
Por el contrario, la secretaría no tiene noticias de la Sra. McDougall, miembro recién elegido del Comité.
As word of the Guam build-up has spread, offshore demand has increased and some speculative buying has occurred.
La difusión de la noticia del aumento de las fuerzas en Guam ha hecho crecer la demanda del exterior y se han producido algunas compras especulativas.
UNRWA at 60: the Blue Balloon Mobile, Spreading the word
Celebración del 60º aniversario del OOPS: móvil del Globo Azul, difusión de la noticia
In other words, on average every week a journalist loses his or her life in bringing news and information to the public.
Dicho de otro modo, en promedio un periodista pierde la vida cada semana por llevar al público noticias e información.
Word of the BSA attack on the safe area had not yet reached New York.
La noticia del ataque del ejército de los serbios de Bosnia contra la zona segura aún no había llegado a Nueva York.
Yeah. Any word?
Sí. ¿Alguna noticia?
Still no word.
No tengo noticias.
- What's the word?
- ¿Qué noticias hay?
Word spreads fast.
Las noticias vuelan.
Any word yet?
¿Ninguna noticia todavía?
No word yet.
Sin noticias todavía.
“We’ve had no word.
—No teníamos noticias.
Of Royce, there is no word.
De Royce no ha habido noticias.
There was no word of Orr.
No había noticias de Orr.
No word of the wizard.
Pero no hay noticia del mago.
There’s no word from her.
No tengo noticias de ella.
I have had no word of this.
—No tenía noticia de todo esto.
"That's why we prepared to spread the word of it all over Ireland." "Word of what?"
Y lo preparamos todo para publicar la noticia por toda Irlanda. —¿La noticia de qué?
There was no word from Chrysogonus?
—¿Y no hubo noticias de Crisógono?
No word from Howard.
Ni noticias de Howard.
verb
I would say a word on that issue.
Quisiera decir algo sobre esa cuestión.
Replace the words "the effective and integrated implementation" with the words "the effective and coordinated implementation".
En lugar de decir "el cumplimiento efectivo e integrado" debe decir "el cumplimiento efectivo y coordinado".
In other words, the solution was false.
Es decir, la solución era falsa.
In other words, why must the dialogue be renewed?
Es decir, ¿por qué habría de reanudarse el diálogo?.
In the words of others, linkage.
Se trata de vinculación, al decir de otros.
Replace the words "particularly energy and water" with the words "including energy, water and biodiversity".
En lugar de decir "en particular la energía y el agua" debe decir "incluida la energía, el agua y la diversidad biológica".
In the same paragraph, and again in paragraph 31, the words "continue to" should be inserted before the word "provide".
En el mismo párrafo, donde dice "a que preste" debe decir "a que siga prestando" y en el párrafo 31, en vez de "que proporcione" debe decir "que siga proporcionando".
- Without a word?
- ¿Sin decir nada?
- What's this word?
- Que quiere decir?
"Family" is a word obscene words for censorship.
¡Decir familia es decir censura!
Any final words?
¿Algo que decir?
There were no words to be said.
No había nada que decir.
No, that is too mild a word.
No, eso es decir poco.
“That’s a big word.
–Eso es mucho decir.
No words, no contortions.
Sin decir nada ni contorsionarse.
I haven't a word to say.
No tengo nada que decir a eso.
In other words, history.
Es decir, la historia.
noun
The central question here is the interpretation of the word "established".
La clave de esta formulación reside en la interpretación del verbo "demostrar".
Sir James Fitz-Allen Mitchell: In the beginning was the Word and the Word was made flesh.
Sir James Fitz-Allen Mitchell (interpretación del inglés): En el comienzo fue el Verbo y el Verbo se hizo carne.
I began with the evolution of the word and ideas.
He comenzado con la evolución del verbo y las ideas.
Our actions must reflect our words.
Que el proceder y el actuar se correspondan al verbo.
The first related to the use of the words "seek" or "obtain".
El primero se refería a la utilización de los verbos "solicitar" u "obtener".
A suggestion was made to replace the word "impeded" by the word "hindered".
42. En la versión inglesa, se sugirió que se sustituyera, en la primera línea, el verbo "impeded" por el verbo "hindered" ("... no se verá obstaculizada por:").
Such is the function of the word “may”.
Esa es la función que cumple el verbo "podrá".
- The word "think."
- El verbo "creer".
That's not even a word.
Ese verbo no existe.
It's a word.
Es un verbo.
In the beginning was the Word and the Word was with God, and the Word was God.
Al principio era el Verbo y el Verbo estaba en Dios, y el Verbo era Dios.
Words of Satan!
! Verbo de Satanás!
What's it mean,"the Word"?
- ¿Qué significa el "Verbo"?
The Word was with God... and the Word was God.
El Verbo estaba con Dios... Y el Verbo era Dios.
In the beginnin' there was the Word, and the word was 'cancelled'
Al principio fue el verbo y el verbo fue cancelar
In the beginning was the Word: the Word was with God and the Word was God.
En el principio existía el Verbo, y el Verbo estaba junto a Dios, y el Verbo era Dios.
“In the Beginning was the Word and the Word was God.”
«En el Principio era el Verbo y el Verbo era Dios».
John began his Gospel with his conclusion: “In the beginning was the Word [logos], and the Word was with God, and the Word was God .
Juan empezó su Evangelio con esta conclusión: «En el principio era el Verbo [logos], y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios...
In the beginning was the word.
En el principio fue el verbo.
Spreading the Word.
Difundiendo el Verbo.
Glory be to thee, Word!
«¡Gloria a ti, Verbo
I will be the Word of the people.
Yo seré el Verbo del Pueblo.
noun
That provision is worded as follows:
El tenor de dicha disposición es el siguiente:
In other words, this is a poverty that kills.
Dicho de otro modo, ésta es una pobreza letal.
- What was the word?
- ¿ Cómo ha dicho?
Those are your words.
Eso ha dicho.
What were her words?
¿Qué ha dicho?
Twas my word.
Eso he dicho.
What word was that?
¿Qué has dicho?
What's that word?
¿Cómo has dicho?
Word up, Cornflake.
Bien dicho, Cornflake.
"Word has come down?"
"¿Me han dicho?"
His words, not mine.
Dicho por él, no por mí.
But the words were out.
Pero ya lo había dicho.
“You’ve said your words,”
–Ya se lo has dicho.
I didn't say a word."
No os he dicho nada.
You never said a word!
¡No me habías dicho nada!
I never said a word.
– Yo no he dicho nada.
noun
In other words, it is a question of the national supply of food for human consumption.
En otro orden de ideas se estaría hablando de la disponibilidad nacional de alimentos para el consumo humano.
Wait for word!
¡Esperen la orden!
# Give the word #
Dé la orden.
On my word!
¡A mi orden!
You just say the word, Captain, just say the word!
¡Dé la orden, capitán, dé la orden!
he commanded, but his word had no effect.
—ordenó, pero su orden no fue obedecida.
“I’ll pass the word.
—Transmitiré la orden.
Pass the word to Engineering.
Dé la orden a los ingenieros.
The word was given: Play on.
Se dio la orden: a jugar.
The word traveled swiftly.
La orden circuló con rapidez.
Say the word, Kaori.
—Da la orden, Kaori.
And then the word reached them:
Fue entonces cuando recibieron la orden:
Give the word to the army.
Dad la orden al ejército.
    "You shouldn't need my word!"
–¡No necesitaban mi orden!
noun
It was decided that wording along the lines of “Notification of subsequent assignment” should be used.
Se decidió darle un título como el siguiente: “Aviso de cesiones subsiguientes”.
I got your word.
Recibí tu aviso.
We've sent word ahead.
Hemos enviado aviso.
Send word to Egypt.
Avisa a Egipto.
Better pass the word.
Avisa a todos.
We'll pass the word.
Pasaremos el aviso.
A word of warning:
Un último aviso:
Get word to Burrano.
Avisa a Burrano.
A word of advice.
Un aviso apenas.
Mum's the word.
Mamá nos avisó
Send word in to your sister.
Avisa a tu hermana.
"The banks sent word.”
– Los bancos dieron aviso.
But he sends us word to watch out.
Pero nos aconseja que estemos sobre aviso.
“We’ve sent Kal word.
—Hemos enviado un aviso a Kal.
And pass the word for Mr Babbington.
Y avisa al señor Babbington.
And now word had come.
Y ahora el aviso había llegado.
I sent word to Taras.
He mandado aviso a Taras.
noun
I bring word to wanuka.
Traer recado a Ua Nuke.
Did you receive the word?
¿Recibió el recado?
No word, not a letter?
- ¿Algún recado, alguna carta?
- He sent word to me. Yeah, right!
- Me ha mandado recado.
We'll leave word for him.
Le dejaremos recado.
-I sent word...
- Le mandé recado...
I left word.
He dejado recado.
Should I leave word?
¿Debería dejar recado?
A messenger left word.
Un mensajero dejó un recado.
Left word for him?
¿Le ha dejado recado?
I’ll pass him the word.”
Yo le daré el recado. —No.
that is not why I did not send word.
Por eso no te mandé recado.
I’ve left word at the office.
He dejado también un recado en la oficina.
Why not send word to the priest?
¿Por qué no mandó recado al cura?
I’ll send word about tomorrow.”
Mandaré recado con lo de mañana.
I should have sent word.
Debí mandarte un recado.
She must get word to Fanny.
Tenía que enviar recado a Fanny.
verb
More precise wording was also required in connection with the enforced disappearance of persons.
Hay que redactar un texto más preciso en relación con la desaparición involuntaria de personas.
The Secretariat was requested to prepare appropriate wording to reflect that understanding.
Se pidió a la Secretaría que redactara un texto en que se plasmara esa convergencia de opiniones.
Article 24 should be worded more simply and more clearly.
El artículo 24 se debería redactar de manera más simple y clara.
87. Regarding paragraph 8, a preference was expressed for more flexible wording.
Por lo que atañe al párrafo 8, hubo quien prefirió que se lo redactara de manera más flexible.
He requested Mr. Banton to draft appropriate wording.
Invita al Sr. Banton a redactar el texto correspondiente.
Precise wording would be drafted in due course for the Commission's consideration.
Se redactará un texto preciso en su debido tiempo para que lo examine la Comisión.
Consequently, draft guideline 3.2 could be worded as follows:
En consecuencia, el proyecto de directriz 3.2 se podría redactar de la siguiente manera:
It is planned to define the wording of the challenged provisions more accurately in the nearest future.
Se planea redactar con más precisión, en el futuro próximo, las disposiciones impugnadas.
I closed the discussion, but we need to word the bill in favor of their views.
Cerré la discusión, pero necesitamos redactar el proyecto... favorable a su opinión.
How would I word it?
-¿Cómo lo redactaré?
I will draft a strongly worded letter immediately.
Voy a redactar una carta enérgica inmediatamente.
We worded that letter very carefully.
Fuimos muy cuidadosos al redactar esa carta.
We were running to and fro for a week, wording the formal charge.
Estuvimos una semana corriendo de un lado a otro para redactar la acusación formal.
What was actually keeping me awake was how to word the referendum.
Lo que realmente me mantenía despierto era cómo redactar el referéndum.
She deliberated for hours over how to word such an unprecedented letter.
Se pasó horas pensando en cómo redactar una nota tan peculiar.
‘A friend of mine helped me word this speech tonight,’ he said, looking out to the crowd.
—Una amiga mía me ayudó a redactar este discurso —dijo, mirando a la multitud.
He was pondering the wording for a thank-you card when there was another knock on the door.
Mientras intentaba redactar una tarjeta de agradecimiento volvieron a llamar a la puerta.
Father Dement he tolerated because messages needed to be sent, words recorded and transmitted.
Al padre Dement lo toleraba porque había que enviar mensajes, registrar conversaciones, redactar informes.
In other words, a writer might undertake to write the catalog in the same form as he might write a novel.
Así pues, un escritor podía redactar el catálogo de mi museo como si escribiera una novela.
verb
Satisfactory wording must be found to reflect that reservation.
Habría que encontrar un texto satisfactorio para expresar esta reserva.
I should like to say a word about that.
Deseo expresar algo a este respecto.
I couldn’t put into words what she didn’t understand.
Ni expresar qué era lo que ella no entendía.
I couldn’t put feelings into words.
No podía expresar mis sentimientos.
Packaging: Cream-coloured paper bearing the words "Compostion garantizada"
Embalaje: Papel blanco crema, con la indicación "Composición garantizada"
Label: skull and crossbones, the word "poison" and underneath:
Etiqueta: Lleva una calavera con la indicación de "Tóxico" seguida de los datos siguientes:
Some suggestions were made concerning its wording.
Se hicieron algunas indicaciones acerca de su enunciado.
1. Skull and crossbones, followed by the word "poison"
1. La calavera seguida de la indicación "Tóxico"
No signal word
Sin indicación de peligro
Did he leave any words?
¿Él dejó algún tipo de indicación?
You didn't listen to a word I said.
- No hicieron caso de mis indicaciones.
- So, by your word, is Generys.
Y que, según tus indicaciones, no es Generys.
I will take no one's word on this matter, do you understand?
No seguiré indicaciones de nadie sobre este asunto, ¿entienden?
We need to review the treaty first. I assure you the treaty is as we last left it, every word consistent.
Tenemos toda indicación que este acuerdo será tratado no sólo como una treguapermanente entre los países pero como una oportunidad paraabrir las fronteras al comercio.
Mrs Peel, a word. Position three.
Sra. Peel, una indicación sobre el tercer tiempo.
The president, in a very intimidating way, left me and my staff with the clear indication he wanted us to come back with the word that there was an Iraqi hand behind 9l11.
El Presidente, de un modo intimidatorio, nos dejó, a mí y a mi equipo con la clara indicación de que nos quería ver regresar diciendo que había una mano iraquí detrás del 11/9.
This is the only word we have indicating the president may, in fact, have lost his life.
Es la única indicación que tenemos de que el Presidente podría haber muerto.
But this was only an ‘indication’ of Mahavira’s words.
Pero este era solo una «indicación» de Mahavira.
Then I stood awaiting Seba's word.
Luego esperé las indicaciones de Seba.
In order, then, to decipher the words, one had to approach quite close.
Así que para leer las indicaciones había que acercarse mucho.
“And wait for Princess Leia to give us the word.”
—Esperamos a que la Princesa Leia nos dé indicaciones.
Almost all the labels are thick with weasel words.
Casi todas las etiquetas son confusas y sus indicaciones ambiguas.
At a word from Svoboda the masked man turned his gun on Larsen.
A indicación de Svoboda, el enmascarado apuntó a Larsen con su pistola.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test