Translation for "voz" to english
Translation examples
noun
Somos la voz de nuestros niños abortados que no tuvieron voz.
We are a voice for our aborted children who had no voice.
a) Voces diferentes, voces discordantes;
(a) Different voices and discordant voices.
Usted encarna aquí, hoy, la voz de los pueblos, la voz de los humildes.
You are the incarnation here today of the voice of the people, the voice of the humble.
Su voz es la voz de las naciones del mundo unido.
His voice is the voice of the nations of the world united.
La palabra cristiana lo dice: la voz del pueblo es la voz de Dios.
And I think we find it in the ideas of Christianity -- the voice of the people is the voice of God.
Una Voz
One Voice
28. La voz de las Naciones Unidas es la voz de todos los países combinados.
28. The voice of the United Nations was the voices of all nations combined.
La voz que ha predominado en la República de Macedonia ha sido la voz de la razón y la tolerancia.
The dominant voice in the Republic of Macedonia has been the voice of reason and tolerance.
Voz de teléfono, voz blanca.
Phone voice, white voice.
Y una voz-- una voz--
And a voice-- a voice--
voz la voz de los muertos
voice the voice of the dead
Una voz. Tu voz, Hermione.
A voice your voice, Hermione...
Esa es mi voz, nuestra voz.
That's my voice, our voice.
Una voz es una voz.
A voice is a voice.
Ruido voces demasiadas voces susurrando.
Noise. Voices, so many voices, whispering.
¿La voz, las voces?
The voice, the voices?
La voz, la voz, estaba hablando de la voz.
The voice, the voice, the voice I mean.
Esa voz, reconozco esa voz.
That voice. I recognize that voice.
Cada una de esas voces tenía su personalidad: una voz de exigencia, una voz de disciplina, una voz de concesión, una voz de preocupación, una voz que advertía, una voz que calmaba, una voz de duda, una voz de decisión.
These voices all had personalities: a voice of demand, a voice of discipline, a voice of concession, a voice of concern, a voice that warned, a voice that soothed, a voice of doubt, and a voice of decision.
Era una voz que no era voz;
It was a voice that was no voice;
La voz poética, la «otra voz», es mi voz.
The poetic voice, the “other voice,” is my voice.
La Voz era nuestra voz;
The Voice was our voice;
Hay una voz en sus voces.
There is a voice within their voice.
Era una voz distinta, no la voz de la gente. Era la voz de otro.
This was a different voice; not the voice of the people. It was the voice of other.
—Mi voz no era más que una voz.
My voice was just a voice.
Es una voz que no es una voz.
It’s a voice that isn’t a voice.
Buzón de voz, buzón de voz, buzón de voz.
Voice mail, voice mail, voice mail.
noun
También se garantiza el derecho de expresar el pensamiento de viva voz o por cualquier medio de difusión (art. 66).
The right to express one's thoughts by the spoken word or through any means of dissemination (art. 66) is also guaranteed.
Si me lo permite la Asamblea, deseo leer en voz alta las palabras de Mongane Wally Serote.
With the permission of the Assembly, I should like to read out the words of Mongane Wally Serote.
Empero, quizá las palabras del Magistrado Cassese no representen tan sólo la voz de la conciencia.
But maybe the words of Judge Cassese do not just represent a nagging conscience.
De boca en boca, corran la voz, sin violencia ni venganza.
Spread the word among you, without violence or vengeance.
Que Siria nos pida a nosotros o a cualquiera de los presentes en este Salón que escuchemos la voz de la sabiduría es una contradicción en sí.
For Syria to ask us -- or anyone in this Hall -- to listen to words of wisdom is an oxymoron in itself.
# Haz correr la voz, Haz correr la voz, allí,
Send the word, send the word over there
¡Corred la voz!
Spread the word!
# Corran la voz, corran la voz, estén precavidos...
Send the word, send the word to beware
- Corrió la voz.
- Word got around.
¡Corran la voz!
Pass the word!
Pasen la voz Pasen la voz
# Pass the word Pass the word #
Corre la voz.
Word travels fast.
—¡Que corra la voz!
Pass the word along!
Le pasaré la voz a los otros.
"I'll pass the word to the others.
Se correría la voz.
Word would get around.
—Significa que corría la voz.
It means the word was out.
Que se corra la voz entre los hombres.
Spread the word to the men.
noun
En los cinco años transcurridos desde la Conferencia de Río, los grupos indígenas han aumentado su voz y su presencia en el plano internacional en defensa de la Madre Tierra.
In the five years since the Rio Conference, indigenous groups have become more vocal and visible at the international level in defence of Mother Earth.
No obstante, poco a poco, esa costumbre va cambiando y, en la sociedad actual, los jóvenes desempeñan un papel cada vez más importante y hacen oír su voz.
This custom is gradually changing though and young people are now playing a more important and vocal role in society.
8. Los procedimientos especiales siguen haciendo oír su voz sobre el problema de las represalias contra las personas que han cooperado con las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos.
8. Special procedures continue to be vocal on the issue of reprisals against persons who have cooperated with the United Nations in the field of human rights.
De hecho, los activistas de las izquierdas defienden sus ideas en voz muy alta, e incluso con estridente militancia.
In fact, leftist activists have remained vocal and even militantly strident in their advocacy.
La comunidad internacional debiera elevar más su voz en pro de la necesidad de derogarlas y prevenir medidas análogas.
The international community should become more vocal about the necessity of repealing them and prevention of similar actions.
32. Bangladesh ha condenado invariablemente la segregación racial y el apartheid y ha dejado oír su voz nacional e internacionalmente en pro de la supresión de esas prácticas discriminatorias.
32. Bangladesh has consistently condemned racial segregation and apartheid and has been vocal at the national and international levels for the elimination of these discriminatory practices.
Nuestros fracasos han atraído a voces críticas: aquellas que dicen que la ayuda internacional no funciona, que es desperdiciada y está mal gestionada, que no tiene sentido.
Our failures have attracted vocal critics -- those who say that international aid does not work, that it is wasted that it is poorly managed, that there is just no point.
Desde que asumieron la responsabilidad adicional de participar en los comités de lucha contra el acoso, las mujeres han pasado a tener más voz en las fábricas.
Since taking on the additional responsibility of participating in anti-harassment committees, women have become a more vocal presence on the factory floor.
Las penas aumentarían en un 50% cuando se utilizara la homonimia o el parecido físico o de la voz, o cuando se emplearan métodos engañosos basados en la semejanza o el parecido;
Penalties would increase by one half for those who used homonyms or physical or vocal resemblance, deceptive methods based on similarity or likeness;
Voz y violón, o entonces voz, piano y violón.
Vocal and guitar, or vocal, piano and guitar.
Guitarra y voz.
Lead guitar and vocals.
Voz y baile.
- Vocal and dance.
ASTRID ACKERMANN, VOZ
Astrid Ackermann, vocal
- Un entrenador de voz.
A vocal coach.
Tu voz es increíble.
Your vocals are incredible.
Una voz impecable.
Impeccable vocal solicit.
Las voces se han afinado.
Vocals' been sweetened
Función de voz activada.
Vocal mode initiated.
Uh, si, tu voz.
Uh, yeah, your vocal,
- gritó D'mahl con su voz.
D’mahl shouted vocally.
—¿Qué es lo que distorsionaba? ¿La voz del cantante?
‘What was distorting, then? Vocals, was it?’
Habla en voz alta, estúpido.
Vocalize, you fool.
¿Por qué me habláis con la voz?
Why are you speaking to me vocally?
Pero respondió su buzón de voz.
Mais la boîte vocale lui répondit.
Yo susurré mis voces, y Lee Ranaldo añadió su propio acompañamiento vocal.
I whispered my vocals and Lee Ranaldo added his own vocal accompaniment.
La dulce y oscura voz de Beth Gibbons.
The sweet dark vocals of Beth Gibbons.
luego grabaron tres veces la voz.
then they recorded the vocal part three times.
Voz principal, ya tengo tus niveles.
Lead vocal, I grabbed your levels already.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test