Translation examples
verb
I held up a hand to ward off the interruption.
Levanté una mano para evitar la interrupción.
The touch of iron was to ward off the evil that threatened Dian.
Toqué el hierro para evitar el mal que amenazaba a Dian-.
Papá and mamá did their best to ward off disaster.
Papá y mamá hicieron lo imposible para evitar el desastre.
Tate held up his hand to ward off their objections.
Tate levantó el brazo para evitar sus objeciones.
Madeleine started prattling, in a painful attempt to ward off the threat.
Madeleine se puso a parlotear, en un penoso intento de evitar aquella amenaza.
I was merely trying to ward off the possibility of far greater discomfort.
Sólo intentaba evitar la posibilidad de molestias aún mayores.
Is it any wonder the company was in no position to ward off the trouble that was about to befall it?
¿Es de extrañar que la empresa no estuviera en condiciones de evitar los problemas que estaban a punto de suceder?
To ward off any drying, I slathered my face with moisturizing cream.
Para evitar que se me secara, me unté bien con crema hidratante.
Now they tried to ward off more blunders by coaching her in what to say.
Ahora intentaban evitar más errores instruyéndola sobre lo que debía decir.
verb
When?’ Hord flinched, as if warding off a blow.
¿Cuándo? Hord retrocedió, como si rechazara un golpe.
Where's the harm?" he muttered, half-standing to ward off whatever the steam contained.
¿Qué tiene de malo? —musitó, incorporándose para rechazar a lo que hubiera en el vapor.
Not only will you not ward off my spells, but you won't escape;
No sólo no podrás rechazar mis conjuros, sino que no podrás escapar;
She was backing carefully away, her fingers forked to ward off danger.
Estaba retrocediendo con cuidado, con los dedos en forma de horquilla para rechazar el peligro.
Alec went white and drew back, as if he were preparing to ward off a blow.
Alec se quedó blanco y se echó hacia atrás, como si se preparara para rechazar un golpe.
I shake my head, holding up a hand to ward off her offer. “I’ll be fine.
Niego con la cabeza, alzando una mano para rechazar su propuesta. —Me pondré bien.
His body twitched and he flailed his legs, trying to ward off his attacker.
Su cuerpo se contrajo espasmódicamente mientras agitaba las piernas con violencia intentando rechazar a su atacante.
Uluye covered her head with her arms as though to ward off a rain of blows and started to scream.
Uluye se cubrió el rostro con los brazos como para rechazar una lluvia de golpes y empezó a chillar.
He shut his eyes tightly, trying valiantly to ward off the lust that was gathering in his center.
Él cerró los ojos herméticamente, tratando con valentía de rechazar la lascivia que se acumulaba en su cuerpo.
Her head on one side again, to ward off anger, but not afraid, her wheedling cringing force.
De nuevo su cabeza ladeada para rechazar la ira, pero sin miedo, su engatusadora capacidad de humillación.
To ward off the evil eye?
“¿Para protegerse del mal de ojo?”
Her arms raised to ward off the blows.
Mary levantó los brazos para protegerse de los golpes.
“He held his hands up to ward off an attack.”
Levantó las manos para protegerse de un ataque.
He flung out his arms to ward off the shock.
Extendió los brazos para protegerse del golpe.
She raised a hand as if to ward off an apocalyptic vision.
Levantó una mano como para protegerse de una visión apocalíptica.
Boiko put his hands up as if to ward off an attack.
Boiko levantó las manos como para protegerse de un ataque.
She raised her hand to ward off the coming blow.
Levantó la mano para protegerse del golpe que se avecinaba.
She was dressed in a simple shift to ward off the sea breeze.
Llevaba una sencilla camisola para protegerse de las brisas marinas.
This she wrapped tightly about her, as if to ward off more than the cold.
Se envolvió bien con ella, como para protegerse no sólo del frío.
Then they immediately looked down at their cards, as if to ward off any intrusion.
Enseguida volvieron a mirar las cartas, como para protegerse de alguna intromisión.
verb
Soon the shield must ward off that wrath.
Pronto, el escudo tendría que desviar esa ira.
Reflexively, he raised the torch to ward off the attack;
Automáticamente, éste alzó la antorcha para desviar el ataque;
His fingers fluttered uselessly as though to ward off any more blades.
Agitaba los dedos inútilmente como si quisiera desviar cualquier otra arremetida.
It took several weeks of training before the new novices learned how to ward off the cold.
Pasaban varias semanas de entrenamiento antes de que los nuevos aprendices supieran cómo desviar el frío.
The best I could do was to ward off the attackers by telling them that Pakistan troops were in the town.
Lo mejor que podía hacer era desviar a los atacantes diciéndoles que había tropas pakistaníes en el pueblo.
Theories also were very useful in the building of such a protective mass. The idea, anyway, was to ward off trouble.
Las teorías eran también muy útiles en la formación de ese escudo protector. La finalidad de todo ello era desviar la preocupación.
Her hands and arms were literally cut to ribbons where she had tried to ward off the blows.
Tenía las manos y los brazos prácticamente hechos trizas en los puntos en que intentó desviar los golpes.
            She raised her arms in a gesture that seemed to ward off his blows.             "You DO despise me!" he insisted.
Alexa levantó los brazos en un gesto que parecía que fuera a desviar sus palabras. —¡Me desprecias! —insistió.
Once even he sank to his knees, holding his hands above his head as though to ward off her words of evil omen.
Hasta llegó a hincarse, una vez, cubriendo su cabeza con las manos como para desviar las palabras de infortunados presagios.
But if the vermin-warding spell was masking another, a spell to ward off attention ... then beneath that ... He hissed through his teeth, looking sick.
Pero si el embrujo contra las plagas estaba enmascarando otro, un hechizo para desviar la atención… entonces por debajo de él… —silbó entre dientes, muy disgustado—.
But this time it was impossible to ward off the anxiety that was creeping over her.
Pero esta vez resultó casi imposible defenderse contra la inquietud que se le metía en el cuerpo.
This, Viola hypothesizes, may represent their Understanding of how to ward off the plague.
Viola piensa que esto puede representar su Conocimiento de cómo defenderse contra la plaga.
verb
It was too late to ward off the blow.
No había tiempo de parar el golpe.
He held up his hand as if to ward off a blow.
Levantó la mano como para parar un golpe.
He involuntarily raised his hand, as if warding off the truck.
Levantó involuntariamente la mano, como si quisiera parar el camión.
Edward Grim held out his arm to ward off the blow.
Edward Grim levantó el brazo para parar el golpe.
He crossed his blades before his face to ward off the blow.
El tipo cruzó los dos cuchillos ante su rostro para parar el golpe.
Gradually the new yeshivoth became bastions of orthodoxy to ward off this encroaching peril.
Paulatinamente los nuevos yeshivot se convirtieron en baluartes de la ortodoxia para parar este peligro creciente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test