Translation examples
noun
The daughter's body was later found in the bushes with the trail of her blood partially covered with dry leaves.
El cadáver de la hija fue encontrado posteriormente entre los matorrales; el rastro de sangre había sido cubierto parcialmente con hojas secas.
Such technology should be compatible with the requirement of providing a clear audit trail for all procurement activities.
Esa tecnología debería ser compatible con la exigencia de ofrecer un claro rastro de verificación para todas las actividades de adquisición.
Thus, most information in the database has documentary evidence (or a "paper trail") associated with it.
De esa forma, la mayoría de la información de la base de datos tiene pruebas documentales (o un "rastro de papel") con la que se puede asociar.
UPDF troops met the survivors coming down as UPDF forces were following the trails of the rebels and their abductees.
Cuando seguían el rastro de los rebeldes y las personas que éstos se habían llevado secuestradas, las tropas de las FDPU se encontraron con los sobrevivientes.
First analysis showed detections of underdense and overdense ionized meteoroid trails.
Los primeros análisis mostraron detecciones de rastros de meteoroides ionizados de escasa y de extrema densidad.
The paper trail is, therefore, broken at this point (see annex XV).
El rastro documental queda, pues, interrumpido en este punto (véase el anexo XV).
In the absence of audit logs the databases are susceptible to the risk of being deleted without leaving a trail of the transactions;
Sin registros de auditoría existe el peligro de que las bases de datos se borren sin dejar rastro de las operaciones;
:: The examination of the financial trail relating to arms exports by Romanian-based suppliers
:: El examen del rastro financiero de las exportaciones de armas realizadas por proveedores radicados en Rumania;
The recent flash floods -- the worst in living memory -- have left behind a trail of death and destruction.
Las repentinas inundaciones recientes -- las peores que se recuerden -- han dejado atrás un rastro de muerte y destrucción.
Sadly, the trail of human detritus left behind extends well into our Central American and Caribbean countries.
Lamentablemente, el rastro de desechos humanos que han dejado atrás llega hasta a nuestros países de América Central y el Caribe.
Lost the trail.
Perdimos el rastro.
Follow that blood trail! ♪ The trail stopped--
¡Sigan el rastro de sangre! El rastro se detuvo.
Leave a trail.
Dejen un rastro.
Trails, trails... I killed those trails and they vanished into thin air.
Rastros, rastros destruí los rastros y se desvanecieron en el aire.
Trail of destruction.
Rastro de destrucción.
Trail's obscured.
Se oscurece el rastro.
Follow the trail.
Sigue el rastro.
But there was no trail.
Pero no había rastro.
We're on their trail.
—Estamos en su rastro.
On the trail of the murderer.
En el rastro de un asesino.
The trail is lost.
Hemos perdido el rastro.
The trail of a Wolf?
¿El rastro del Lobo?
--THE TRAIL OF THE GODS
El rastro de los dioses
The trail’s wrong.
El rastro no está bien.
And the trail is fresh.
Y el rastro es fresco”.
The trail was cold.
El rastro estaba frío.
noun
Ashgabat and every regional capital has its "Serdaryn saglyk ëly"-"Turkmenbashi health trail".
Ashgabat y todas las capitales de regiones tienen su propio "Serdaryn saglyk ëly", esto es, un "sendero de salud turcomano".
28. The Montserrat Tourist Board is establishing a thematic national trail system and intends to develop six more hiking trails to provide opportunities for increased nature, heritage and community-based tourism and to provide opportunities for local economic activity.
La Junta de Turismo de Montserrat está desarrollando un sistema nacional de senderos temáticos y tiene la intención de crear seis senderos más para potenciar el turismo basado en la naturaleza, el patrimonio y las comunidades y estimular la actividad económica local.
A large number of cross-border trails that could be used by four-wheel-drive vehicles were seen.
Se observó un gran número de senderos transfronterizos que podían ser utilizados por vehículos de tracción en las cuatro ruedas.
(a) Blocking the maximum number of border crossing roads and trails and non-vital roads in near-border areas;
a) Bloqueando el máximo número posible de carreteras y senderos transfronterizos y carreteras secundarias en zonas próximas a la frontera;
Lake Baikal Trail project, Russian Federation
Proyecto del sendero del lago Baikal (Federación de Rusia)
There are popular trails at Mare Aux Cochons, Copolia, Morne Blanc, Vacoa and La Reserve.
Hay senderos populares en la Mare Aux Cochons, Copolia, Morne Blanc, Vacoa y La Reserve.
2005 Establishment of the Sentier des droits de l'enfant (an educational children's rights trail).
2005 Creación del Sendero de los Derechos del Niño, camino didáctico consagrado a los derechos del niño.
Earthcorps and our Russian alumni are working to develop the community skills and support infrastructure necessary to build the Lake Baikal Trail, a 1,500-mile trail network that will encircle the world's largest freshwater lake when complete.
Earthcorps y sus ex alumnos de la Federación de Rusia están trabajando para desarrollar las aptitudes comunitarias y apoyar la infraestructura necesarias para crear el Gran Sendero del Lago Baikal, una red de senderos de 1.500 millas de longitud que, una vez finalizada, bordeará el lago de agua dulce más grande del mundo.
These trails and pathways are suitable for both small-scale and large-scale smuggling activities.
Estos senderos y caminos son aptos para las actividades de contrabando de pequeña y gran escala.
Mass walks and pedestrian relays along these trails are enormously popular with children.
Las caminatas en grupo y los relevos de caminantes a lo largo de esos senderos son actividades enormemente populares entre los niños.
Trail of Tears!
¡Sendero de lágrimas!
Just wilderness trails.
Sólo senderos salvajes.
- On the trail
En el sendero.
Can-dy trail!
Sendero de dulces.
Avoid the trails.
Evitad los senderos.
Watch the trail.
Mira el sendero.
It's a trail.
Es un sendero.
Male trail shoe.
calzado sendero Hombre.
On some trail.
En algún sendero.
This is the trail.
Éste es el sendero.
“And the lower trail?”
—¿Y el sendero inferior?
There was no trail to speak of.
No había sendero alguno.
And the trail went on.
Y el sendero seguía.
The trail was crude;
El sendero era muy rudimentario;
So then—it is a trail.
En consecuencia… es un sendero.
Appalachian Trail?
—¿El sendero de los Apalaches?
The trail ascended.
El sendero ascendía.
A hiker on the trail.
Un excursionista en el sendero.
noun
Lakota continue to use the mountain within site of trails and parking lots built for tourists.
Los lakotas siguen utilizando la montaña cerca de los caminos y espacios de estacionamiento creados para los turistas.
His work in preventive diplomacy blazed the trail for the Secretary-General's direct diplomatic engagement.
Su labor en materia de diplomacia preventiva allanó el camino para la participación diplomática directa del Secretario General.
Zimbabwe was trying to blaze a trail in resolving the issue.
Zimbabwe está intentando trazar un camino para la solución del problema.
The United States is committed to blazing new trails, to pushing forward with momentum.
Los Estados Unidos de América se han comprometido a abrir nuevos caminos, a avanzar con un interés renovado.
When we do so, we can make a difference and blaze a new trail.
Cuando lo hagamos, podremos cambiar la situación y trazar un nuevo camino.
For the relatives of disappeared persons, the phenomenon represented a long, often endless trail of searching and suffering.
Para los familiares de los desaparecidos, el fenómeno representa un interminable camino de búsqueda y sufrimiento.
From there the trail leads directly to the horrific attacks in the United States.
Desde aquí el camino conduce directamente a los tremendos ataques de los Estados Unidos.
A practical guide called "Child Trails" (Kindsporen) will become available in the summer.
- En el verano se publicará una guía práctica titulada "Caminos para los niños" (Kindsporen).
Man know trail?
¿Hombre saber camino?
Blazed a trail.
Abierto un camino.
I'm blazing a trail. I'm blazing a trail.
Voy marcando el camino. Marcando el camino.
Vietnam. Hippy trail.
El camino Hippie.
She breaks trail.
Ella abrirá caminos.
Trail of Lights.
Camino de luces.
Down this trail.
Por este camino.
Their trail is my trail.
Su camino, es mi camino
Well, happy trails.
Bueno, felices caminos.
If there is a trail ...
—Si hay un camino...
It was not a trail.
No era un camino propiamente dicho.
“To the end of the trail,”
—Al final del camino.
The trail was steep.
El camino era empinado.
The Meaning of the Trail
El sentido del camino
             The trail forked.
El camino se bifurcaba.
this was our trail,
andábamos por ese camino,
There was no trail.
No existía camino de ninguna clase.
There was no road, and then no trail.
No había carretera, y más tarde no hubo camino.
The Rainbow Trail
El camino del Arco Iris
noun
Activation of the full audit trail will result in a severe degradation of system performance.
La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.
35. The activation of a full audit trail would result in severe degradation of system performance.
La activación de una pista de auditoría detallada degradaría gravemente el rendimiento del sistema.
Therefore, UNOPS does not at this time recommend activation of the audit trail.
Por tanto, en este momento la UNOPS no recomienda activar la pista de auditoría.
The perpetrators were traced from the trail of e-mail messages distributed through unsuspecting business networks and from the financial trail used to pay for Internet services.
Se siguió la pista de los mensajes de correo electrónico distribuidos por los autores a través de redes comerciales desprevenidas y la pista financiera del pago por los servicios de Internet.
Investigations reveal trails leading to other countries, and that is why international cooperation in this area is vital.
Las investigaciones revelan pistas que conducen a otros países, y por eso la cooperación internacional es vital en esta esfera.
187. The Board noted that the audit trail functionality had not been activated on the Atlas system.
187. La Junta observó que en el sistema Atlas no se había activado la función que permitía seguir la pista de la auditoría.
32. It is widely known that the "money trail" is often key in investigations of terrorism.
Es bien sabido que en las investigaciones de actos de terrorismo suele ser fundamental seguir la pista del dinero.
Armoured vehicles had been used to clear the trails along which the terrorists had escaped.
Se utilizaron vehículos blindados para despejar las pistas por la que huyeron los terroristas.
Audit trail
Pista de la auditoría
Exception reports and audit trail for "project budget increases and/or revisions" produced
:: Elaboración de informes sobre excepciones y la pista de la auditoría para los "aumentos y/o revisiones del presupuesto del proyecto"
Another wrong trail.
Otra pista falsa.
- Trail ends there.
La pista termina ahí.
People leave trails.
La gente deja pistas.
-We trailed you.
- Les seguíamos la pista.
That's our trail.
Eran nuestras pistas.
Trail went cold.
Nos quedamos sin pistas.
Trail goes cold.
La pista se enfría.
Erase the trail.
Borra las pistas.
We're on his trail.
Seguimos su pista.
“Followed their trail back.”
Te seguimos la pista con ellas.
“We follow the trail.”
Seguiremos las pistas.
Was he following a trail?
¿Estaba siguiendo una pista?
You’ve struck a trail.
Habéis encontrado la pista.
The trail is very solid.
La pista es muy sólida.
The trail ended there.
Ahí terminaba la pista.
There the trail faded.
La pista se desvanecía allí.
'I don't see how it could be done without putting someone on your trail. On our trail.
No te sería posible hacerlo sin que nadie descubriera tu pista. O nuestra pista.
I been trail-chasing.
He estado siguiendo pistas.
To me the trail was dead cold.
Para mí la pista se había perdido.
So nobody else heard my terrible secret about how I... trail off from time to time?
Así que nadie más oye mi terrible secreto Sobre cómo me... Arrastrarse fuera de vez en cuando?
Nothing in creation would have made him trail after her, playing the groveling pup.
Pero nada en el mundo lo habría empujado a salir tras ella, a arrastrarse a sus pies como si fuese un cachorrillo.
A number of the dying, their arms or legs severed, tried to crawl towards the exit, leaving behind them a bloody trail.
Muchos agonizantes, con los brazos o las piernas mutilados, intentaban arrastrarse hacia la salida, dejando tras ellos un reguero de sangre.
He was presently observed trailing yellowish behind the trees, or against insipid sky, and touching the bodies already at work in the fields.
En seguida se le vio arrastrarse amarillento detrás de los árboles o contra el insípido cielo y tocar el cuerpo de los campesinos que estaban ya trabajando sus tierras.
A number of onlookers were injured, their bodies sprawled out on the sidewalks and streaks of blood trailing behind them as they attempted to crawl to safety.
Una cantidad de espectadores estaban heridos, sus cuerpos despatarrados sobre la acera, seguidos por un reguero de sangre en donde habían intentado arrastrarse para ponerse a salvo.
If they use only one hand the cape will be trailed and when they turn it at the end of a run the bull will turn easily and not sharply and brusquely.
Manejándola con una sola mano, la dejan arrastrarse, y cuando, al final de cada carrera, se vuelven, el toro se vuelve fácilmente también y no de manera brusca y en seco.
A French ar­tillery of­fi­cer spun back­wards, half clam­bered up, then be­gan crawl­ing un­der his gun's trail.
Un oficial de la artillería francesa cayó rodando hacia atrás, se puso medio de pie con dificultad y empezó a arrastrarse bajo las gualderas de su cañón.
57. UNODC also published a joint study with the World Bank and INTERPOL entitled Pirate Trails: Tracking the Illicit Financial Flows from Pirate Activities off the Horn of Africa, on the illicit financial flows resulting from piracy off the coast of Somalia.
57. Asimismo, la UNODC publicó un estudio en colaboración con el Banco Mundial y la INTERPOL titulado Pirate Trails: Tracking the Illicit Financial Flows from Pirate Activities off the Horn of Africa, en el que se describe el recorrido del dinero ilegal generado por la piratería frente a las costas del Cuerno de África, y en particular frente a las costas de Somalia.
:: The organization organized a nature trail in Kumarakom, Kerala, on 29 March 2008 that included travel by boat in the backwaters of the area in order to promote awareness about and provide training in the identification of flora and fauna for preparation of a biodiversity register.
:: La organización organizó un recorrido a lo largo de una ruta natural en Kumarakom, Kerala, el 29 de marzo de 2008 que incluyó un viaje en bote en los embalses de la zona para promover la toma de conciencia y proporcionar capacitación en la identificación de la flora y la fauna con miras a la elaboración de un registro de la diversidad biológica.
A hard trail.
Un recorrido duro.
Duncan was part of that trail.
Duncan era parte de ese recorrido.
This fine trail, we're gonna be the first ever to complete it.
Seremos los primeros en completar este recorrido. Estás loco, Utah.
It has been a long day on the trail.
Ha sido un día largo en el recorrido.
Long day on the campaign trail?
¿Fue un día largo en el recorrido de campaña?
Hey, what was our time on the trail today?
Eh, ¿cuánto tardamos hoy en el recorrido de la senda?
So you've gotta show me these trails.
Tienes que enseñarme el recorrido.
I'd just run the trail in three days.
Yo hice el recorrido en tres días. No quería que ella me superara.
We can finish the trail.
Podemos terminar el recorrido.
Or did you ever ride down An old cattle trail
¿Has recorrido alguna vez Una vieja cañada
More like switchbacks on a trail.
Más bien como zigzags en un recorrido.
Didn’t you see its trail? he asked, annoyed.
¿Pudiste ver su recorrido?, preguntó molesto.
Whose fingers had trailed across the scars on his back?
¿Cuyos dedos habían recorrido las cicatrices de su espalda?
I mean to be well along his trail before midday.
Quiero haber recorrido un buen trecho antes de mediodía.
noun
Our efforts notwithstanding, the epidemic continues to leave a trail of devastation and upheaval.
Pese a nuestros esfuerzos, la epidemia continúa dejando su estela de devastación y perturbación.
A trail of white smoke reportedly came down from the helicopter as improvised munitions were allegedly observed being dropped.
Se habría observado una estela de humo blanco que bajaba del helicóptero a medida que se dejaban caer municiones improvisadas.
64. A trail of white smoke was reported coming down from the helicopter as improvised munitions were allegedly observed being dropped.
64. Se informó de que una estela de humo blanco descendía del helicóptero, observándose que del mismo caían municiones improvisadas.
The use of these weapons in armed conflicts over the last 30 years has left a consistent trail of civilian casualties.
El uso de estas armas en conflictos armados en los últimos 30 años ha producido una estela constante de bajas civiles.
Their distorted, deceptive and destructive revolutionary millenarianism leaves a trail of human victims.
Su milenarismo revolucionario distorsionado, engañoso y destructivo deja tras de sí una estela de víctimas humanas.
Astronomers are observing during wide field imaging an increasing number of trails per plate caused by orbital debris.
Los astrónomos han observado al estudiar imágenes de gran angular un aumento en el número de estelas por placa causadas por desechos orbitales.
The most recent terrorist attack, at a place of worship in Gujarat, left a trail of death and destruction in its wake.
El ataque terrorista más reciente perpetrado en un lugar de oración en Gujarat dejó una estela de muerte y destrucción.
44. The recent spate of fighting has left a trail of destruction, civilian casualties and renewed mass displacement.
El reciente recrudecimiento de las hostilidades ha dejado tras de sí una estela de destrucción, víctimas civiles y nuevos desplazamientos en masa.
These trails degrade the quality of the observation.
Estas estelas disminuyen la calidad de las observaciones.
Orbital debris trailing will entirely negate a photometric observation when debris cross the narrow photometric field.
Las estelas de desechos orbitales hacen totalmente imposible la observación fotométrica cuando el desecho atraviesa el estrecho campo fotométrico.
Leaving a white trail...
-dejando una estela blanca...
Left a white trail?
Dejo una estela blanca?
That vapor trail.
La estela de condensación.
- lt leaves a visible trail.
- Deja una estela visible.
How many trails do you see?
¿Cuantas estelas puedes ver?
A white trail?
-una estela blanca?
These trails are messages.
- Esas estelas son mensajes.
Stop... vapor trail.
Deténganse... estela de vapor.
Cloud vapour trail.
Una estela de condensación.
...more smoke trails.
Más estelas de humo.
Another trail of fog.
Otra estela de niebla.
His trail is desolation:
Su estela es la desolación:
They trailed a crowd.
A su estela iba una multitud.
Darren scans for trails.
Darren buscaba estelas.
our trail might show something.
nuestra estela quizá muestre algo.
The shark leaves a golden trail.
«El tiburón deja una estela dorada».
It left a burning trail behind it.
Dejó una estela ardiendo tras él.
He trailed no clouds of glory.
No dejó tras sí estelas de gloria.
noun
Hard evidence at this level means demonstrating both possession and origin of the diamonds and identifying any paper trails.
Para tener pruebas contundentes es necesario demostrar la posesión y la procedencia de los diamantes e identificar todas las huellas documentales.
To help detect and prevent multiple registrations, the proGres biometric fingerprint module has been implemented in five UNHCR country operations and audit trails in proGres are increasingly used to investigate fraud.
Para contribuir a detectar e impedir la inscripción múltiple, el ACNUR ha utilizado el módulo proGres de huellas biométricas en las operaciones en cinco países y se usa cada vez más la constancia de transacciones que queda en proGres para investigar los casos de fraude fiscal.
Records of permanent value kept as archives represent the only trail of what has been achieved, and why, by the United Nations and its entities, both at headquarters and in the field, especially after the closure of a peacekeeping mission or a field office.
37. Los expedientes con valor permanente conservados como archivos representan la única huella de los logros alcanzados por las Naciones Unidas y sus entidades, y las razones de ello, tanto en las sedes como sobre el terreno, especialmente luego de la finalización de una misión de mantenimiento de la paz o el cierre de una oficina sobre el terreno.
23. Investigations into the recent spate of bombings and killings across the world suggested that the trail perhaps led back to Pakistan.
23. Las investigaciones de la reciente oleada de bombardeos y matanzas en todo el mundo sugieren que las huellas quizá lleven al Pakistán.
In particular, he submits that no trail of blood was found between the distillery and the place where the corpse was found.
En especial, afirma que no se encontraron huellas de sangre entre la destilería y el lugar donde se encontró el cadáver.
Also, as we look back, we find the trail of disarmament and non-proliferation efforts beset by major and self-inflicting letdowns.
Además, al mirar hacia atrás, vemos la huella de esfuerzos de desarme y no proliferación que se han visto frustrados por grandes reveses autoinfligidos.
It takes away hope and leaves a trail of violence and pain.
Nos quita las esperanzas y deja una huella de violencia y dolor.
The extreme vulnerability of the Caribbean to natural disasters is demonstrated by the multiple occurrences of hurricanes, storms, floods and landslides which leave their annual trail of misery throughout our region.
La vulnerabilidad extrema del Caribe a los desastres naturales se pone de manifiesto por los múltiples huracanes, tormentas, inundaciones y aludes que dejan su huella anual de miseria en nuestra región.
Indeed, in many regions of the world, especially in Europe and in Africa, ancient ethnic rivalries or internal struggles for power have turned into open conflicts, leaving a trail of death and destruction, spawning millions of refugees and displaced persons and giving rise to regional instability.
Efectivamente, en muchas regiones del mundo, sobre todo en Europa y en Africa, antiguas rivalidades étnicas y las luchas internas por el poder se han convertido en conflictos abiertos que dejan una huella de muerte y destrucción y millones de refugiados y desplazados, originando inestabilidad regional.
We mustn't leave any trails.
- Nada de huellas.
A blood trail.
Una huella de sangre.
Oooh, I've found a trail.
Encontré una huella.
It's left a trail.
Es una huella.
Leave no trail.
No dejes huellas.
Happy trails to you, buddy.
felices huellas, amiguito.
- How's the trail?
- ¿Cómo están las huellas?
Trail, I could follow it.
Huellas! Los sigo.
Footprints trailed off.
Las huellas desaparecieron.
See the trail?
¿Ves la huella?
Or their trails will be cold.
O sus huellas se enfriarán.
The trail is beautiful.
La huella es hermosa.
and our trail in the snow.
y nuestras huellas en la nieve.
There'd be no trail now.
Ya no quedarían huellas.
I will follow your trail.
Seguiré vuestras huellas.
They took his trail.
Le iban siguiendo las huellas.
There was no trail ahead.
No vio senda ni huella alguna.
I was confusing my back trail.
Estuve confundiendo mis huellas.
It's the trail back to yourself.
Es una huella que te lleva a ti mismo.
This time the trail was more promising.
Esta vez las huellas eran más prometedoras.
noun
Terrorist tactics were evolving, leaving a trail of destruction in their wake.
Las tácticas terroristas están evolucionando, dejando a su paso un reguero de destrucción.
It could no longer ignore what was a major motivating force behind the ideology of jihad, which had been responsible for the shocking acts of Islamist terror that had left a bloody trail from Manhattan to Madrid.
Ya no puede pasar por alto cuál es la motivación principal y la fuerza motora tras la ideología de la Yihad, que ha sido responsable de los espeluznantes actos de terror islamista que han dejado un reguero de sangre desde Manhattan hasta Madrid.
This has left behind a trail of death and destruction in all parts of the Palestinian territory, including East Jerusalem.
Ello ha dejado tras de sí un reguero de muerte y destrucción en todo el territorio palestino, incluso en Jerusalén oriental.
Over many centuries, there was a continuous trail of revolt on the slave ships themselves, spreading from there to the Caribbean and to North and South America.
A lo largo de los siglos, se produjo un reguero constante de sublevaciones en los mismos barcos que transportaban los esclavos, que se extendió desde allí al Caribe y a América del Norte y del Sur.
The recent hurricanes that left such a trail of destruction across the Caribbean once again brought into sharp relief the acute vulnerabilities of small island States, such as the Maldives, to global warming and climate change.
Los recientes huracanes, que dejaron un reguero de destrucción en todo el Caribe, han puesto de manifiesto las grandes vulnerabilidades de los pequeños Estados insulares, como Maldivas, al calentamiento y al cambio climático mundiales.
A new deal did eventually emerge, but only after a push for "business as usual" had left a trail of currency disorders, wasted resources and shattered communities.
Al final surgió un nuevo acuerdo, pero solo después de que la insistencia en que todo siguiera igual hubo dejado un reguero de desajustes monetarios, recursos malgastados y comunidades destrozadas.
We've been leaving a trail of bodies lately, and trails eventually lead somewhere.
Estamos dejando un reguero de cadáveres, y, tarde o temprano, los regueros conducen a alguna parte.
There's a blood trail on the pavement.
Hay un reguero de sangre en el pavimento.
Frank, and he's leaving a trail of poops?
¿Frank, dejando un reguero de cacas?
It's like a trail of shit, Otis.
Es como dejar un reguero de mierda, Otis.
All right, blood trail.
Muy bien, un reguero de sangre.
No blood trails leading out of the bathroom.
El reguero de sangre no sale del baño.
Oh! We got a trail.
Tenemos un reguero.
Blood trail leads this way.
El reguero de sangre lleva hacia allí.
- Yeah, a blood trail.
Sí, un reguero de sangre.
“A trail of blood.”
«Un reguero de sangre».
The ant trail was red.
El reguero de hormigas era rojo.
He could see the trail of blood.
Vio el reguero de sangre.
It started a certain trail of thought.
Todo comenzó por producir un reguero de pensamientos.
A blood trail led toward the stairs.
Un reguero de sangre se esparcía hasta esa escalera.
the trail led him upward to the front room.
el reguero llegaba a la habitación delantera.
The trail of abandoned clothing is a classic touch.
El reguero de prendas abandonadas es un detalle clásico.
  Meat scraps/drool/puke trails.
Pedazos de carne/babas/regueros de vómitos.
He leaves a trail of notes to the hole.
Deja un reguero de notas que llevan hasta el agujero.
noun
A single cylindrical jet without a trailing jet was obtained by using this inhibitor.
Utilizando este inhibidor se obtuvo un chorro cilíndrico único sin chorro de cola.
The latest "Sun" -WQMD poll shows the two men in a virtual dead heat with Councilman Tony Gray trailing.
La última encuesta del "Sun" muestra a los dos hombres en un virtual cabeza a cabeza con el concejal Tony Gray a la cola.
In the trail of a rocket
En la cola del cohete
- The orbit of Gamma Hydra IV carried the planet directly through the comet's trail.
- La órbita de Gamma Hydra IV arrastró al planeta a través de la cola del cometa.
Trailing ship, a large tanker.
Barco de cola, un petrolero.
They've got a long trailing veil for a tail, when she swims its goes like that... or the scalars they've got those double tails:
Tienen unas aletas como velos que ondean en eI agua... Más que nadar parecen volar. Y Ios escalares tienen una cola muy larga, preciosa...
- Now five-one and trail.
- Ahora cinco-uno en cola.
Time I hit the trail!
¡Ustedes hagan cola!
a serpentlike tail that trailed in the air;
una cola de serpiente que arrastraban por el aire;
I DETECT A FAINT ION TRAIL.
DETECTÉ UNA DÉBIL COLA DE IONES.
Dust was trailing behind me like a tail.
Detrás de mí se levantaba una cola de polvo.
It trailed on the floor behind her.
La bata arrastraba sobre el suelo formando una cola tras ella.
Some of those pretty trailing tendrils were lethal.
Algunos de esos bonitos zarcillos en la cola eran letales.
And there was something behind him, trailing out like the tail of a comet. “What’s that?”
Y alguien lo seguía, como la cola de un cometa. -¿Qué es eso?
“The projectile is beginning to trail back toward your tail rotor.”
El proyectil está empezando a acercarse al rotor de cola.
“The ion trail—the kind that a TIE fighter would leave?”
—La cola de iones, ¿es de la clase que dejaría un caza TIE?
It sank in a cloud of blood, her tress trailing like a tail.
Se hundió entre una nube roja, con la trenza a la zaga como una cola.
verb
So I thought I'd just trail off like that.
Asi que pense solo salir a caminar.
I started to walk slowly forward. “The trail?”
Arranqué a caminar con paso lento. —¿Y la senda?
Wintrow was forced to trail after them.
Wintrow se vio obligado a caminar tras sus pasos.
He walked back across the field, his guards trailing along at a respectful distance.
Comenzó a caminar por el campo, con su guardia siguiéndole a una respetuosa distancia.
You start by lightly trailing your fingers down your lover's chest.
Empiezas a arrastrar ligeramente tus dedos hasta el pecho de tu amante.
Where we trailed our heavy heart
De arrastrar el corazón pesado.
Along the field I will the Trojan trail.
Arrastraré al troyano a lo largo de la llanura.
No tubes trailing all over the place.'        'Noisy?'
Ni arrastrar tubos por toda la casa. —¿Y el ruido?
“Ifeoma, if you…” Mama’s soft voice trailed off again.
—Ifeoma, si tú… —Madre volvía a arrastrar la voz.
The motorcycle began to trail sparks, as if it were dragging its silencer.
La moto comenzó a soltar chispas, como si arrastrara el silenciador.
For an instant it seemed as if the plane were flying among the stars and trailing the weaker ones along behind it.
Por un momento parecía brillar entre las estrellas y arrastrar con él a las más débiles.
Then Peeta, who will trail behind us, ready to create a disturbance as needed.
Luego Peeta, que se arrastrará detrás de nosotros, preparado para crear una perturbación, si fuera necesario.
Something was slithering over dead leaves nearby: it sounded like a cloak trailing along the ground.
Alguien se deslizaba sobre las hojas secas. Parecía como una capa que se arrastrara por el suelo.
The latest reports from North Africa . Hupp let his voice trail off.
Las últimas noticias proceden del norte de África… —Hupp dejó arrastrar su voz.
a puff of smoke hung over the farm in the valley, trailed on the pure air and was gone.
una nubecilla de humo apareció sobre la granja del valle, se dejó arrastrar por el aire transparente y desapareció.
verb
In addition, audit trail features were enhanced to track changes to key control documents such as bank accounts and details in vendor records and foreign exchange documents, among others.
Además, se perfeccionó la función de itinerario de la auditoría para rastrear los cambios introducidos en documentos de control fundamentales, como las cuentas bancarias y detalles de los registros de los proveedores y los documentos relativos al cambio de divisas, entre otros.
241. In order to maintain an effective system of internal controls, there must be a paper trail to accompany diamonds from the mine, through various sales, to the point of export.
241. A fin de mantener un sistema eficaz de controles internos, deben existir una serie de documentos que permitan rastrear los diamantes desde la mina, pasando por las diversas ventas, hasta el punto de exportación.
Two main types of analysis are expected: Operational analysis, which uses information to identify specific targets (e.g. persons, assets, criminal networks and associations), to follow the trail of particular activities or transactions, and to determine links between those targets and possible proceeds of crime, money-laundering, predicate offences or terrorist financing; and strategic analysis that uses information, including data that may be provided by other competent authorities, to identify money-laundering and terrorist financing-related trends and patterns.
Cabe esperar dos tipos principales de análisis: análisis operacionales, que usan la información para identificar blancos específicos (por ejemplo, personas, activos, redes delictivas y asociaciones), rastrear determinadas actividades o transacciones y descubrir los vínculos entre esos blancos y el posible producto de delitos, actividades de blanqueo de dinero, delitos determinantes o actividades de financiación del terrorismo; y análisis estratégicos, que emplean la información, incluidos los datos que les pueden haber proporcionado otras autoridades competentes, para identificar las tendencias y modalidades del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.
-Could you chase the money trail?
- ¿Puedes rastrear el dinero?
I'll go back out and trail Liam.
Volveré fuera y rastrearé a Liam.
But he could trail a known associate.
Pero podría rastrear a un socio conocido.
There's no trail leading back to us.
Y así nadie nos va a rastrear.
Can you make the trail or not?
¿Puedes rastrear o no?
No signal, no trail.
No hay señal, así que no se puede rastrear.
The wahoo may trail the flotsam for weeks.
El wahoo rastrear los desperdicios durante semanas.
He'll leave an easy trail. He won't get far.
Será fácil de rastrear, no llegará lejos.
And how rewarding is it to trail the enemy?
¿Cuándo reconfortante es rastrear al enemigo?
In trailing, they depend wholly upon their eyes.
Se valen exclusivamente de sus ojos para rastrear.
“Jack won’t trail anythin’ without me,”
—Jack no rastreará nada si no va conmigo.
“You’re just not used to trail food,” Hunter pointed out.
—Eso es que no estás acostumbrado a rastrear la comida —observó Hunter.
I’m going to hunt this desert in advance of him, because he’ll trail her like a hound.
Voy a recorrer el desierto antes que él, buscándola, porque él rastreará igual que un sabueso.
A cold trail tracking the ('strange costumed' per the statement) books--we're dropping it.
Imposible rastrear los libros (de «disfraces coloridos», según la declaración). Pensamos abandonarla.
I could even trail you in the fish market. What did she tell you?” “Alicia?
Se puede rastrear incluso a través de la lonja de pescado. ¿Qué le ha contado? —¿Alicia?
noun
In contrast to the first trail, the land was hot and flat, and the vegetation dry, but the Doctor stopped several times to show Edgar more plants, tiny orchids that were hidden in the shade, innocuous-looking pitcher plants whose carnivory Carroll explained in macabre detail, trees that held water, rubber, medicine.
En comparación con el viaje de ida, la tierra era cálida y llana, y la vegetación, seca; pero, aun así, el doctor se detuvo varias veces para mostrarle más plantas a Edgar: diminutas orquídeas que se escondían en la sombra; plantas carnívoras de aspecto inofensivo, cuyas técnicas Carroll explicó con macabro detallismo;
could not really suffice, for they were engaged in more of a sumo move, a fighting hold on each other, waiting and watching the monitor as, on the other side of the door, not quite audibly, the attending, Dr. Bernstein, told the two midwives with evident regret that he would have to go in there and get the baby out, news that did not come as a great shock to either midwife, since each had seen the printout, and each knew how often hospitals act with precipitate caution, confounding impatience with efficiency, but each stunned nevertheless now that they were obliged to go back into the LDR and gravely disappoint their patient, the mom, whose first child had also come by emergency caesarean and who had been working and visualizing and chanting and Kegeling and meditating and undergoing hypnosis and submitting her perineum every night to be lavishly oiled by the dad with jojoba oil, readying herself for a Vaginal Birth After Caesarean like Beatrix Kiddo readying herself to take revenge on the Deadly Viper Assassination Squad, until her identity, her sense of purpose, seemed to have become subsumed, against the advice but with the sympathy of the two midwives, in the successful passage of her child through her cervix, and who broke down crying when she saw Gwen and Aviva come through the door with tight non-smiles upcurling the corners of their mouths, just flat-out came unglued smack in the middle of a long contraction, the dad fighting to keep his eyes off the fetal monitor as Aviva explained that since the baby, having in its wisdom declined to engage its head with its mother’s pelvis, was beginning, after twenty-two hours of labor, to show signs of fatigue, they would all have to abandon their considered and wishful plan and concentrate on what the baby needed right now, an argument that rarely failed to re-lash a laboring mom to the mast of her purpose and produced its intended effect, the mom nodding as the contraction let go of her, Gwen nodding, too, but saying nothing, avoiding direct eye contact as she had done ever since she first determined, so many hours ago, back in the bedroom of the little bungalow on Ada Street, that the baby was floating, perched too high in the womb, stuck at a fetal station of minus three, running a small risk of cord prolapse that the Berkeley Birth Partners ordinarily would be inclined to take, carrying on with the mom’s plans for her home and vagina while they waited for the floater to descend, and even in the cloud of her pain and regret, the mother was not too far gone to notice how squirrelly Gwen was acting, and to wonder if perhaps Gwen felt herself to be somehow responsible for the turn things had taken, if her calm and supportive but somewhat reserved manner betokened some personal failure, or if perhaps Gwen secretly believed a C-section was unnecessary, had not wanted to transfer to the hospital, but for some reason felt like she could not speak up and so had to knuckle under to hospital policy, to her partner, even though the truth might very well be that floating babies were born at home all the time, all around the world, and turned out healthy and fine, but before the mom could ask Gwen what was going on, why she and Aviva did not appear to be on speaking terms except when some exchange of information became necessary, the room filled with strange new doctors whose air of consequence struck the dad as profound and frightening, while a team of nurses got busy with the magic act of converting the birthing bed into an operating table that was rolled through the door, trailing the dad, who had hold of his wife’s hand so tightly that Gwen was obliged to separate them, saying, “Okay, honey,” saying that it was time to let the mom turn this baby loose, then helping the dad into his scrubs and mask, getting him ready for the brief and relatively honorific series of duties whose execution would devolve upon him: cutting the umbilicus, taking pictures with his digital camera, rooting for good Apgars while his child squirmed under the french-fry lights, he, with Gwen and Aviva—the only three people in the building, the city, or the world, apart from the mom, who cared whether she gave birth through her vagina or through a slit in her belly—reduced to the three least powerful people in the room, an air of dreamy impotence permeating all the proceedings for the dad, who at one point, after the baby was hauled by the armpits from the hole in the mom, a girl at once entitled Rebekah with a K that would encumber her for the rest of her life, made the grave error, just as the doctors were reassembling his wife, of turning his head—he was supposed to be watching his daughter feel light, air, and water for the first time, the first day of creation—and saw things on the other side of the operating room that no husband was meant to see, blood-orange welter of Betadine and placenta and golden fat and chicken-white membrane, but in the end, apart from a disappointment that would linger for years in the mom’s heart like a burnt smell in a winter kitchen, everything was fine, a grainy fading vision of the smiling dad with the swaddled floater in his arms the last thing the mom saw before she closed her eyes, exhausted, down a pint, woozy, wheeled into the recovery room beside a tall slit window that gave onto a dazzle of implausibly green and blue afternoon, where the mom conked, and where she remained, still fucking whacked by some formidable opiate, when Gwen came in, stood by the bed, clasped the mom’s hands in both of her own, Gwen’s cool palms destined to linger afterward in some underlayer of the mom’s memory and then, minutes or centuries later, when the mom opened her eyes again, just before she turned her head from the afternoon dazzle of the window to greet her daughter and see about rustling her up a little milk, the mom saw a flicker of red in a live oak tree beside the parking lot, a savage red, a bird, a parrot! that stalked along a limb of the live oak, looking as if it were talking or even singing to itself, gathering itself together with a hint of fussiness and then regaining the sky, bearing for the herded hills with their pied coats, fixing a course that carried it over the duplex on Blake Street in whose master bedroom another father and son lay watching something together in lieu of conversation, side by side on the bed, propped up by pillows, faces lit by the screen of a laptop computer that the father balanced on his abdomen angled so that if they lay very close together, they could both get a good view of the movie, one of nine discs that Julie had dug out of the blaxploitation section at Reel Video and brought home by way of research for his Tarantino class at the Senior Center, this one, Strutter (1973), starring the current fugitives from the Bruce Lee Institute in the full flame of their youth as a gun-toting, ass-kicking, frequently coupling double shot of funky magnificence, Luther Stallings cast as the ex-marine Vietnam vet trained to the point of artistry in techniques of stealth, infiltration, and hand-to-hand combat, then court-martialed and dishonorably discharged after he intervened to prevent a (white) captain from raping a hamlet girl, set loose with his commando skill set in the world of banks, pirated art collections, shipments of bullion and jewels, who is stalked (the first film in the projected trilogy being an avowed blaxploitation twist on The Thomas Crown Affair) by the leggy, implausibly monikered, and scantily clad insurance investigator Candygirl Clark, who must betray him to collect her paycheck, the son delighting in the movie’s overall ambiance of insouciant cheapness, his father in its evocation of a time, a year, 1973, marveling at a string of little bits of the past (two-tone red-topped mailboxes, long rows of telephone booths in bus stations, old guys, routinely lounging around in suits and ties) that, without his noticing, had vanished as surely as mushrooms under the passing boot of Super Mario, father and son both impressed, and on a number of levels, by Valletta Moore, for her kung fu skills, for that orange outfit with midriff cutouts and the orange hip boots, for a touch of the doe- or even cross-eyed in her hard-ass glare, most of all impressed by the ineluctable cool of Luther Stallings in his prime, the way he underplayed every scene as if confident that he could meet its needs without resorting to words, the liner notes for the forthcoming DVD boxed edition of the trilogy (packed now in the back of the Toronado) explaining that, on the first day of shooting, Stallings (author of said liner notes) had borrowed a pen from the director (who later went on to direct hundreds of episodes of Trapper John, M.D., Knight Rider, and Walker, Texas Ranger) and crossed out 63 percent of his lines, violating every code and bylaw of the trade, possessing the gift, rife among failed geniuses (though you would find no such observation in the liner notes), of a strong sense of his own limitations, coupled with the championship kung fu, the snap and the acrobatics of it, its kinship to certain dance moves of James Brown—the Popcorn, for example—its message of bodily liberation from the harsh doom of physics, “so awesome,” as the son expressed it, noting several times in an approving way that made the father feel a squeeze of compassion for the son, the amazing resemblance between young Luther and Mr. Titus Joyner, so that when the movie was over, the father, closing the laptop, took an awesome Stallings-worthy leap of his own, plying the son with questions more pointed than usual about his friendship with young Mr.
y el loro siguió volando, percibiendo el potente zumbido sensorial del Hospital General Chimes, desconcertado por el luminoso estallido de humanidad que emitía el hospital, uno de cuyos suaves latidos de electrones estaba siendo rastreado en aquel mismo momento por la pantalla LCD y la cinta registradora de un monitor fetal situado en una de las salas de parto más agradables de la cuarta planta, con una atmósfera como de hotel Marriott pijo, cortinas blancas, paredes de color ciruela, suelos laminados, con un cardiotocograma que era como un hilo de relámpagos, como el contorno rápidamente esbozado de unos picos montañosos, como un tamborileo medido con mesa de mezclas, y el padre y la madre se cogían la mano junto a la cama y lo miraban, aunque es posible que la expresión «se cogían» no fuera suficiente, puesto que estaban unidos en una especie de maniobra de sumo, enzarzados como luchadores, esperando y contemplando el monitor mientras, al otro lado de la puerta, donde no lo pudieran oír, el médico presente, el doctor Bernstein, les estaba diciendo a las dos comadronas con pesar evidente que iba a tener que entrar a sacar a la criatura, una noticia que no supuso una gran sorpresa para ninguna de las comadronas, puesto que las dos habían visto la impresión de la máquina y sabían que a menudo los hospitales actúan con cautela precipitada, confundiendo la impaciencia con la eficiencia, pero las dos anonadadas pese a todo por el hecho de verse obligadas a entrar una vez más en la sala de partos y decepcionar gravemente a su paciente, que también había tenido a su primera criatura por medio de una cesárea de emergencia y ya llevaba tiempo trabajando y visualizando y haciendo cantos y ejercicios de Kegel y meditando y haciendo hipnosis y ofreciendo su perineo cada noche para que el padre lo untara generosamente de aceite de yoyoba, preparándose para tener un Parto Vaginal Post Cesárea como si fuera Beatriz Kiddo preparándose para vengarse del Escuadrón Asesino Víbora Letal, hasta que su identidad misma, su misión en la vida, dio la impresión de quedar subsumida, en contra del consejo de las dos comadronas pero con su simpatía, en el paso exitoso de su bebé por el cuello de su útero, y es por eso que la madre rompió a llorar cuando vio que Gwen y Aviva entraban por la puerta con sendas muecas tensas que les levantaban las comisuras de las bocas, se echó a llorar como una magdalena en mitad de una larga contracción, y el padre luchó para no mirar el monitor fetal mientras Aviva les explicaba que debido a que el bebé, tras negarse sabiamente a encajar la cabeza en la pelvis de su madre, estaba empezando, después de veinticuatro horas de parto, a mostrar señales de fatiga, iban todos a tener que abandonar su plan tan meditado y esperanzado para concentrarse en lo que el bebé necesitaba en aquellos momentos, un argumento que casi siempre conseguía amarrar nuevamente a una madre de parto al mástil de su determinación y producía el efecto deseado, y la madre asintió mientras la contracción la abandonaba, y Gwen también asintió, pero no dijo nada, evitando que su mirada se encontrara con la de los padres igual que había hecho desde que había determinado, hacía muchas horas, en el dormitorio del pequeño bungalow de Ada Street, que el feto era flotante, que estaba demasiado arriba en el útero, atascado en una estación fetal de menos tres, corriendo un pequeño riesgo de prolapso del cordón que en circunstancias normales las Comadronas Asociadas de Berkeley optarían por correr, manteniendo los planes que tenía la madre para su hogar y su vagina mientras esperaban a que el feto flotante descendiera, y ni siquiera sumida en la nube de su dolor y su pesar, la madre estaba lo bastante ida como para darse cuenta de lo furtivamente que estaba actuando Gwen, o para preguntarse si tal vez Gwen no se sentiría algo responsable por el rumbo que habían tomado las cosas, si sus modales tranquilos y solidarios pero algo reservados no serían una muestra de fracaso personal, o si tal vez Gwen no creería en secreto que hacer cesárea era innecesario y no había querido trasladarla al hospital, pero por alguna razón sentía que no podía hablar y por eso había tenido que someterse a la política hospitalaria y a su socia, pese a que se podría argumentar perfectamente que nacían fetos flotantes en partos en casa todo el tiempo, en el mundo entero, y los bebés salían perfectamente sanos, pero antes de que la madre pudiera preguntarle a Gwen qué estaba pasando, y por qué daba la impresión de que ella y Aviva no se hablaban, salvo cuando se hacía necesario algún intercambio de información, la sala se llenó de un ejército de médicos desconocidos cuyo aire de importancia le pareció al padre profundo y aterrador, mientras que un equipo de enfermeras se entregaba a la tarea mágica de convertir la cama de partos en una mesa de operaciones que a continuación fue sacada por la puerta, con el padre detrás, agarrando la mano de su mujer con tanta fuerza que Gwen se vio obligada a separarlos, diciendo «muy bien, cariño», diciéndoles que ya era hora de dejar que la madre soltara a aquel bebé, y luego ayudando al padre a ponerse la ropa de hospital y la mascarilla, preparándolo para la breve y relativamente horrible serie de obligaciones cuya ejecución recaería en él: cortar el cordón umbilical, hacer fotos con su cámara digital, animando para la obtención de una buena puntuación Apgar mientras su criatura se escurría bajo aquellas luces de patatas fritas, reducido, con Gwen y Aviva —las tres únicas personas del edificio, de la ciudad o del mundo, a quienes les importaba si ella paría por la vagina o por una raja en el vientre— a una de las tres personas con menos poder de la sala, y acto seguido un aire de impotencia soñolienta impregnó todo el procedimiento para el padre, que en un momento dado, después de que el bebé fuera sacado por los sobacos del agujero en la madre, una niña que recibió al instante el nombre de Rebekah con una K que la agobiaría durante el resto de su vida, cometió el grave error, justo cuando los médicos estaban recomponiendo a su mujer, de girar la cabeza —se suponía que tenía que estar mirando cómo su hija sentía la luz, el aire y el agua por primera vez, el primer día de la creación— y vio cosas al otro lado del quirófano que ningún marido debería ver, un amasijo de color anaranjado sanguinolento de Betadine y placenta y grasa dorada y membrana de color pollo blanquecido, pero al final, aparte de una decepción que perduraría durante años en el corazón de la madre igual que un olor a quemado en una cocina, todo salió bien, y una imagen con grano y evanescente del padre sonriente con el bebé flotante arropado en los brazos fue lo último que la madre vio antes de cerrar los ojos, agotada, con un litro de sangre de menos, mareada, empujada sobre ruedas hasta la sala de recuperación y colocada junto a una ventana alta y estrecha que daba al resplandor de una tarde inverosímilmente verde y azul, donde la madre se quedó dormida de agotamiento, y donde seguía completamente fulminada por algún opiáceo formidable cuando Gwen entró, se plantó junto a la cama, le cogió las dos manos con las palmas de las suyas, unas palmas frías y destinadas a permanecer en alguna capa sumergida de la memoria de la madre y más tarde, minutos o siglos más tarde, cuando la madre volvió a abrir los ojos, justo antes de apartar la mirada del resplandor de la tarde que se veía por la ventana para saludar a su hija y encargarse de prepararle un poco de leche, la madre vio una mancha roja en un roble de Virginia que había junto al aparcamiento, una mancha de un rojo salvaje, un pájaro, ¡un loro!, que acechaba desde una rama del roble de Virginia, con cara de estar hablando o incluso cantando para sí mismo, recomponiéndose con aire meticuloso y a continuación regresando al cielo, rumbo a la manada de colinas con sus mantos de color ruano, trazando un rumbo que pasaba por encima del dúplex de Blake Street en cuyo dormitorio principal otro padre y otro hijo estaban tumbados mirando algo juntos en lugar de conversar, codo con codo en la cama, apoyados en almohadones y con las caras iluminadas por la pantalla de un ordenador portátil que el padre tenía colocado sobre el abdomen en un ángulo tal que, si los dos permanecían muy juntos, ambos podían ver bien la película, almacenada en uno de los nueve discos que Julie había sacado de la sección de blaxploitation del Reel Video y había llevado a casa a modo de investigación para su clase sobre Tarantino en el Centro para la Tercera Edad, una película, Strutter (1973), protagonizada por los actuales fugitivos del Instituto Bruce Lee en la flor de su juventud y en los papeles respectivos de sendos tragos de magnificencia funk que se paseaban armados hasta los dientes, repartiendo leña y apareándose con frecuencia, Luther Stallings interpretando a un ex marine y veterano de Vietnam entrenado hasta alcanzar la excelencia en las técnicas del sigilo, la infiltración y el combate mano a mano y a continuación sometido a un consejo de guerra, dado de baja con deshonor tras intervenir para impedir que un capitán (blanco) violara a una chica de una aldea y soltado con todas sus habilidades de comando en el mundo de los bancos, las colecciones de arte pirateado, los cargamentos de lingotes y joyas, un ex marine que es perseguido (la primera película del proyecto de trilogía era una supuesta versión blaxploitation de El caso de Thomas Crown) por la investigadora de la compañía aseguradora, una señorita de largas piernas y escasa vestimenta que lleva por inverosímil nombre Candygirl Clark y que se ve obligada a traicionarlo a fin de cobrar su paga, y el hijo estaba disfrutando del aire general de cutrez despreocupada de la película, mientras que el padre estaba disfrutando del recuerdo de la época y del año, 1973, maravillándose de una serie de pequeños detalles del pasado (buzones bitonos de tapa roja, largas hileras de cabinas telefónicas en las estaciones de autobús, ancianos deambulando de forma rutinaria con traje y corbata) que, sin que él se diera cuenta, se habían esfumado tan completamente como setas bajo el paso de las botas de Super Mario, y tanto el padre como el hijo estaban igualmente impresionados, a múltiples niveles, por Valletta Moore, por sus habilidades de kung-fu, por aquel atuendo de color naranja con partes recortadas en la cintura y aquellas botas de color naranja que le llegaban hasta las caderas, por el toque de extravío, o incluso de bizquera, que se le veía en la mirada de tipa dura, y sobre todo impresionados por lo muchísimo que molaba Luther Stallings de joven, por la contención con que interpretaba cada escena, como si estuviera seguro de poder satisfacer sus requisitos sin recurrir a las palabras, y es que el texto del folleto de la futura edición en estuche de la trilogía en DVD (empaquetada ahora en la parte de atrás del Toronado) explicaba que, el primer día del rodaje, Stallings (autor de dicho texto) le había cogido prestado un bolígrafo al director (que acabaría dirigiendo centenares de episodios de Trapper Jones, M. D., El coche fantástico y Walker, Texas Ranger) y había tachado el sesenta y tres por ciento de sus líneas de diálogo, violando hasta el último código y norma de la profesión, y es que poseía el don, muy extendido entre los genios fracasados (aunque esta observación no se encontraba en el texto del folleto) de una fuerte conciencia de sus propias limitaciones, un don que se sumaba a su dominio del kung-fu, con todo su brío y su acrobacia, su parentesco con ciertos movimientos de baile de James Brown —las Palomitas, por ejemplo—, su mensaje de liberación corporal del severo yugo de la física, un Luther Stallings «brutal», en palabras del hijo, que señaló varias veces en un tono de aprobación que hizo que el padre sintiera una punzada de compasión por el hijo, el asombroso parecido que Luther tenía de joven con el señor Titus Joyner, de manera que, cuando la película se terminó, el padre, cerrando el portátil, dio él también un salto brutal digno de Stallings y se puso a asediar al hijo a preguntas más incisivas de lo normal sobre su amistad con el joven señor Joyner, y así fue como emergió una historia, un relato, tal como lo percibió el padre, de amor no correspondido de esos que los chicos adolescentes experimentan a menudo en compañía los unos de los otros, en este caso con toda la emoción del lado de Julie, y a medida que la conversación avanzaba el padre se fue dando cuenta de que, por desgracia, no estaba preparado para nada de aquello, no para el hecho de que su hijo fuera gay —eso era lo que era y no había más que hablar—, sino para el mundo de dolor emocional (homo o hetero) en el que su hijo había entrado con tanta rapidez, y su corazón se puso sin reservas del lado del chico, renunciando al interrogatorio y concediéndole a su hijo una oportunidad para que le diera la vuelta a la situación preguntando «¿Y qué fue de él?», lo cual inauguró otro largo e intenso interrogatorio sobre la carrera de Luther Stallings después de Strutter, sobre la naturaleza exacta de la relación que tenía con su hijo y sobre su paradero actual, en caso de conocerse, y Nat respondió a cada pregunta con la escasa información que él poseía, reconociendo con cierta desaprobación, y a la mierda el dolor emocional, que su hijo estaba en la fase inicial de una obsesión total, y fue en ese momento cuando Aviva llegó a casa, trayendo consigo el olor a aire acondicionado del hospital, para dejar caer su bolsa en el suelo del dormitorio y encontrárselos a los dos haciendo el friki en las interwebs (como las llamaba Julie), buscando información sobre el padre de Archy Stallings, mirando su obra completa en clips de tres minutos y pasándoselo mejor de lo que ella se lo había pasado con ninguno de ellos desde hacía mucho tiempo, y durante un segundo pareció dolida y enfadada, pero aquellos sentimientos dieron paso a algo agridulce mientras Aviva se dejaba caer sobre la cama entre ellos, con un aspecto más derrotado del que ninguno de ellos le había visto en mucho tiempo, y por medio de aquella modesta melé los tres intentaron procurarse cierto consuelo mientras el loro, cansado de volar, se posaba en un cedro del People’s Park, donde se quedó vigilando a un pequeño grupo de adolescentes asilvestrados y prolongó esa vigilancia durante un buen rato, hasta que por fin la oscuridad recompensó su paciencia con medio limón, las pieles y huesos de unos cuantos aguacates y un tomate entero, que el pájaro consumió con ferocidad comedida, y a continuación se metió a pasar la noche en un agujero de un leño, hueco pero adecuado, donde se pasó los dos días siguientes antes de partir en busca de nuevas aventuras y acabar asentándose, tras mucho deambular, en el jardín trasero descuidado pero paradisíaco de una casa cerrada por ejecución de hipoteca cerca del Juan’s Mexican, donde otros pájaros habían saqueado hacía mucho tiempo un nísperero y luego habían dejado caer o bien cagado las pepitas, que el tiempo y el abandono habían convertido en una buena arboleda de nispereros muy frecuentada por la legendaria bandada de loros de North Berkeley, los Hombres-Hoja de aquel vecindario, lejos de los dolores y las penas de Telegraph Avenue.
verb
(b) Recording the decision so that there is a documented trail, and keeping track of the questions asked in a form such that a subsequent audit is not impeded by difficulties of access or faulty memory;
b) Registrar la decisión para que quede documentada y seguir todas las preguntas formuladas en forma tal que una verificación posterior no se vea obstaculizada por dificultades de acceso o fallas de la memoria;
The Migration Strategy lays down the action trail and the tools for achieving the goals related to international protection and integration in a comprehensive manner.
En dicha Estrategia se establecen la trayectoria a seguir y los instrumentos necesarios para alcanzar los objetivos de protección internacional e integración de manera global.
- Trail him? Trail who?
- ¿Seguir a quién?
“The couple we are going to trail?”
—¿La pareja a la que vamos a seguir?
Others may arrive on your trail.
Otros pueden seguir tus pasos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test