Translation examples
noun
Total GNIda = total GNI - total DBA
INBad total = INB total - ACD total
Eclipse of, Total, total... Sun!
Al eclipse total... total del... del sol !
PRODUCING TOTAL MANAGING TOTAL
TOTAL PRODUCTOR TOTAL DIRECTOR
You are a total, total, complete, utter, total...
Sois un total, total, completo, completo desastre, total...
Total commitment, total concentration!
Total compromiso, total concentración.
From total loss, to total boss.
De perdedor total, a jefe total.
It's total chaos here, total chaos.
Hay un caos total aquí, caos total.
It reads total separation, total segregation.
Se lee separación total, segregación total.
“Are we on total scrambler?” “Total.”
—¿La reserva es total? —Total.
Total concentration, total calm.
Concentración total, calma total.
Total grandeur of a total edifice,
Total grandeza de un total edificio,
“A total asshole?” “Complete and total.
—¿Un gilipollas total? —Total y absoluto.
Order is all but total, and soon it will be total.
El Orden es casi total, y dentro de poco será total.
Total view of the totality.
Punto de vista total sobre la totalidad.
Total destruction means total reconstruction.” “For God’s sake!
La destrucción total significa reconstrucción total. —¡Por amor de Dios!
"Total eclipse,"Ianswered. "Total eclipse! no sun, no moon,
—Eclipse total— le contesté. «Eclipse total sin sol ni luna,
In due course, the total military strength at Kindu would thus be around 2,000 personnel.
En consecuencia, en su momento la fuerza militar en Kindu totalizará unas 2.000 personas.
14. External migration in 1997 fell by a factor of 1.6 compared with the previous year to total 17,000 as against 12,000 emigrants.
14. En 1997 la emigración disminuyó en un factor 1,6 respecto al año anterior hasta totalizar 17.000, frente a 12.000 emigrantes.
Land area of the mines' pit surface will total 72.50 hectares; including sites used as waste dumps, tailings disposal system, access roads and processing mills, the operation will cover 1,623 hectares.
La extensión de las fosas excavadas totalizará 72,50 ha; si se incluyen los lugares usados como vertederos de desechos, el sistema de eliminación de relaves, las carreteras de acceso y las instalaciones de elaboración, el proyecto abarcará 1.623 ha.
In the first half of 2007, the number of work permits issued decreased by 4.6 per cent to a total of 20,286 compared to 21,272 in 2006.
En el primer semestre de 2007 el número de permisos de trabajo autorizados se redujo en un 4,6% hasta totalizar 20.286, en comparación con 21.272 en 200614.
In the area of continued macroeconomic stability and progress in reform, the World Bank's lending programme will total US$ 200 million in this three-year period.
En lo que respecta a la estabilidad macroeconómica y al progreso de las reformas, el programa de préstamos del Banco Mundial totalizará 200 millones de dólares en ese período trienal.
Japan has announced that its contribution will total $1 billion by the end of March 2006, including assistance in the field of security.
El Japón ha anunciado que su contribución totalizará 1.000 millones de dólares a fines de marzo de 2006, incluida la asistencia en materia de seguridad.
(b) What do you include or exclude in totalling your sums?
b) ¿Qué es lo que se incluye o excluye para totalizar la suma?
Total Australian Government funding for science and innovation is expected to be around $52 billion over that period.
Según se prevé, el financiamiento otorgado por el Gobierno de Australia en esas esferas totalizará unos 52.000 millones de dólares en dicho período.
11. External migration in 1997 fell by a factor of 1.6 compared with the previous year to total 17,000 as against 12,000 emigrants.
11. En 1997 la emigración disminuyó en un factor 1,6 respecto al año anterior hasta totalizar 17.000, frente a 12.000 emigrantes.
Antoinette, herjob is to ring up the tickets and total the sales.
Antoinette, su trabajo es tomar las llamadas de tickets y totalizar las ventas.
verb
25. The Afghan National Civil Order Police is a newly formed force that will eventually grow to a total of 5,000.
La Policía Nacional Afgana Antidisturbios es una fuerza formada recientemente que con el tiempo sumará 5.000 efectivos.
Curfews can total up to 84 hours per week.
El período de detención obligatoria puede sumar hasta 84 horas por semana.
You're made an error in your total.
Se ha equivocado al sumar.
The computing machine is almost foolproof, Mr MacDonald, yet you managed to miss your total by a little matter of $11,000 on this one sheet.
La máquina de sumar es muy fácil de manejar, Sr. MacDonald. Sin embargo, usted se equivocó apenas por $11.000... en esta planilla. ¿A qué lo atribuye?
I'm bad with at math, but I sure can run up a total.
No sé matemáticas, pero he aprendido a sumar.
I'm bad at math, but I can run up a total.
- He aprendido a sumar.
Now, the totaling key.
Ahora, la tecla para sumar.
Pushing the cards aside without totaling the points, Martie said, “I don’t believe what I’m hearing.”
–No puedo creer lo que estoy oyendo -dijo Martie apartando las cartas sin sumar los puntos.
She opened a filing drawer, pulled out a sheet of paper, crossed to an adding machine, manipulated the keys, took the total and returned to Perry Mason. "The total bill,"
La empleada tiró de una gaveta del archivo, y extrayendo de ella un hoja de papel, se dirigió a una máquina de sumar, manipulándola durante unos instantes, hasta tener calculado el importe total de la factura.
He had added up all the young ladies of his acquaintance, and found the sum total less than the girl before him.
Después de sumar a todas las jovencitas que había conocido a lo largo de su vida había obtenido un resultado inferior a la chica que tenía delante.
“Maybe you and I should total twenty jumps and see who wins.” “Sounds good to me.” “What’ll we bet?” “Money, of course.”
—Quizá tú y yo deberíamos sumar veinte saltos y ver quién gana. —Me parece bien. —¿Qué apostamos? —Dinero, por supuesto.
with five hundred Peloponnesian mercenaries under the Spartan Pausanias, who has come over from Darius’s service—a total of just under sixteen thousand.
con quinientos mercenarios del Peloponeso al mando del espartano Pausanias, que ha abandonado el servicio a Darío, hasta sumar algo menos de mil seiscientos hombres.
noun
Total amount receiveda
Cantidad
Of this total,
De esa cantidad,
WHAT'S THE TOTAL AMOUNT OF MONEY WE'RE RAISING?
- ¿Cuál es la cantidad exacta?
The great total amount of this year.
Salí 4 veces La mayor cantidad de este año.
Same carts, same amount of items. Different totals.
Los mismos carritos, igual cantidad de artículos.
Normal saline bolus at 100 cc's total.
Intravenosa de solución salina normal a una cantidad de 100 cc's.
Gently steam-cooked for total satisfaction.
No importa, sólo tomaré la cantidad máxima, y todo saldrá bien.
A grand total of nothing.
Una gran cantidad de nada.
This is an incredible total.
Esto es una cantidad increíble.
The date, the year, the total.
El día, el año, la cantidad.
‘The same again. Five hundred in total.’
—Otra cantidad igual. Todo junto, quinientos.
They’re like totally into fresh meat!”
¡Y ellos como que flipan! Les va la carne fresca cantidad.
There are lots of girls who’d think you’re totally cute.
Hay cantidad de chicas que te considerarían guapísimo.
The number totally blew his mind.
La cabeza le daba vueltas al pensar en aquella cantidad.
“How much of the total plunder actually reached Japan?”
—¿Qué cantidad de todo ese botín llegó realmente a Japón?
noun
You totalled that cup, dude!
¡Suma esa taza, amigo!
Total of sum is clear.
La suma es evidente.
It’s an impressive total.
La suma es impresionante.
And the total was growing.
Y la suma seguía aumentando.
adjective
This is totally absurd.
Esto es un completo absurdo.
Total transformation and reform
2. Transformación completa y reformas
A. Total Higher Education
A. Enseñanza superior completa
- Total-unemployment benefit;
- indemnización del desempleo completo
Secondary in total
Secundaria completa
Full secondary total
Secundario completo
Totally forget it.
Olvidalo, por completo.
Total honesty from a total babe.
Completa honestidad de un completo bombón.
You totally... You totally fucked us.
Por completo... nos has jodido por completo.
- A total stranger.
Un completo desconocido.
Completely and totally?
—¿Del todo y por completo?
It was totally dark.
Había oscurecido por completo.
Or totally electric.
O se electrizarán por completo.
They are total savages.
Son unos completos salvajes.
there was total silence;
el silencio era completo;
The darkness was total.
La oscuridad era completa.
They totally destroyed it.
—Lo han destruido por completo.
You’re a total freak.
Eres un completo fenómeno.
‘She’s a total liar.’
Es una completa mentirosa.
She's not a total bitch.
Ella no es una completa perra.
adjective
Totally destitute women and children walk for days to reach camps in Kenya and Ethiopia.
Mujeres y niños en la más absoluta indigencia caminan días enteros para llegar a los campamentos en Kenya y Etiopía.
For this reason there is no doubt that the implementation of the first principle totally depends on Tbilisi.
Por esta razón, no hay duda alguna de que el cumplimiento del primer principio depende por entero de Tbilisi.
I would like to assure him of our full support and total cooperation as he carries out his new tasks.
Le garantizo nuestro pleno apoyo y nuestra entera colaboración en el cumplimiento de sus nuevas responsabilidades.
The Palestinian economy was now in a state of collapse and was totally dependent on external assistance.
Actualmente la economía palestina se encuentra en una situación de colapso y depende por entero de la ayuda del exterior.
He is merely questioned about the events, which he is totally free to deny or admit.
Únicamente se le pregunta acerca de los hechos, que puede admitir o denegar con entera libertad.
- Then you love me totally.
- ¿O sea que te gusto entera?
I am totally confused.
No me entero de nada.
Which totally screws us.
-Lo que nos jode enteros.
We should totally remake it.
Tendríamos que volverla a filmar entera.
- The Warden totally bought it.
- La alcaidesa se lo tragó por entero.
He's totally unaware.
No se entera de nada.
Exactly. I'll say in totality.
Vale. Lo diré entero.
ook, I'm totally freaked.
Mira, estoy flipado entero.
We totally cleaned out the mall.
Hemos comprado el centro comercial entero.
- Total station en route.
La estación entera en camino.
The world is totally quiet then.
Entonces el mundo entero está en silencio.
She was the total professional again.
Era de nuevo la mujer por entero profesional—.
His attention was totally on his questioners.
Su atención se centraba por entero en sus interrogadores.
they'll need total replacement.
Están deshechos y van a necesitar que los sustituyan enteros.
Pablito sat down in a state of total despair.
Pablito se sentó, desesperado por entero.
His total force upon a single wing,
su fuerza entera en una sola ala,
Total Executive direction and management
I. Mandato y resultados previstos
Yesterday's bombing has resulted in a total of...
El atentado ha resultado...
I think the total does matter.
El resultado importa.
Sum total— he still loves me.
El resultado... él aún me ama.
I found a sum total of zilch.
El resultado final fue cero.
Yes, totally excellent result.
¡Si! ¡Excelente resultado!
The result had been a total zero.
El resultado había sido nulo.
And that was the sum total of the Wyse Survey.
Y ese fue el resultado de la Investigación Wyse.
Estimated number of total hits: 2,692
Número estimado de resultados: 2.692
The initial explanation hadn't been totally satisfactory.
La explicación inicial no había resultado satisfactoria.
This time his words were totally flat.
Esta vez las palabras no produjeron el más mínimo resultado.
adjective
Country office moves into and out of common premises are funded through WFP's contributions to United Nations reform, which totalled US$800,000 for the last biennium.
Los traslados dentro y fuera de los locales comunes de las oficinas en los países se financian mediante las contribuciones del PMA al programa de reforma de las Naciones Unidas, contribuciones que en el último bienio han totalizado 800.000 dólares.
However, since these new major programmes relate to the provision of substantive technical and global forum services to the beneficiary States, their combined resources are comparable with the total of Major Programmes C, D and E of the programme and budgets, 2004-2005.
No obstante, dado que estos nuevos programas principales se relacionan con la prestación de servicios técnicos sustantivos y en calidad de foro mundial a los Estados beneficiarios, sus recursos combinados son comparables a los totalizados por los Programas principales C, D y E del programa y los presupuestos correspondientes a 2004-2005.
This three-dimensional measure would give a real idea of the total global economy.
Esa medición tridimensional daría la verdadera medida de la economía global totalizada.
101. The total number of girls enrolled in secondary education in rural and urban areas increased by over 60,000 during the reporting period, from 167,960 in 2000 to 178,476 in 2001 to 203,613 in 2002.
En las matrículas femeninas para el área urbana y rural totalizada en los estudios de Secundaria, se observa un incremento del año 2000 al 2002, pasando del 2000 (167.960) al 2001 (178.476) al 2002 (203.613), lo que significa un incremento de más de 60.000 ingresos en el período.
Contributions this year from the Governments of Sweden, Switzerland and the United States have totalled nearly US$ 3.5 million.
Los aportes de los Gobiernos de los Estados Unidos de América, Suecia y Suiza durante este año han totalizado cerca de 3,5 millones de dólares.
10. It is noted that OIOS has identified a total of $49.2 million in cost savings and that actual savings and recoveries totalled approximately $14.2 million.
Se indica que la OSSI estimó que se habían economizado en total 49,2 millones de dólares y las economías y la recuperación de costos efectivos habían totalizado cerca de 14,2 millones de dólares.
From US$ 6.0 million in 1999, expenditure has gone up to US$ 9.8 million in 2002 (as of 30 September), while new contributions to the Fund have totalled US$ 7.0 million that same year.
El gasto ha aumentado de 6 millones de dólares de los EE.UU. en 1999 a 9,8 millones de dólares en 2002 (30 de septiembre), en tanto que las nuevas contribuciones al Fondo han totalizado 7 millones de dólares ese mismo año.
It was also important to find new ways of gauging international economic performance, not only by using formal economic indicators but also by measuring the informal and even the illegal economy in order to have a true measure of the global, or total, economy.
También es importante encontrar nuevas formas de medir el comportamiento de la economía internacional de modo que no sólo registre los índices de la economía formal, sino que mida también la economía informal e incluso la economía ilegal, para tener una verdadera medida de la economía global o totalizada.
The UNICEF Greeting Card Programme, started in 1949, has resulted in sales totalling more than $1 billion.
Las ventas realizadas por el Programa de Tarjetas de Felicitación del UNICEF, iniciado en 1949, han totalizado más de 1.000 millones de dólares.
And with that, the last score was tallied and totalled.
Y con eso, la última puntuación fue contados y totalizados.
That is, conditions of normality are being totalized.
De este modo, el estado normal es totalizado.
The checks had totaled over six thousand dollars.
Los cheques habían totalizado más de seis mil dólares.
adjective
Its accounting records reflect that if the existing projects were completed, the total billings would have totalled USD 24,484,000.
Sus registros contables indican que si se hubieran terminado los proyectos, las facturas habrían ascendido a un total de 24.484.000 dólares.
Among poultry, losses totalled approximately $126,314,250.
Las pérdidas avícolas han ascendido a unos 126.314.250 dólares.
Actual savings had amounted to a total of $15.4 million.
En realidad, los ahorros han ascendido a 15,4 millones.
The world population at the start of the 21st century totaled to more than 6 billion people.
La población mundial al comienzo del Siglo XXI ha ascendido a más de 6 billones de personas.
The leading SWAT team had come up an air vent from a lower floor in total darkness, with suction devices on their gloves and shoes.
Gracias a los sistemas de succión que llevaban en los guantes y en el calzado, los componentes más especializados de la principal unidad de operaciones especiales habían ascendido por un conducto de ventilación a oscuras.
verb
Thus, total reimbursement payments are expected to total $157 million.
Por consiguiente, se prevé que el total de pagos por concepto de reembolsos ascenderá a 157 millones de dólares.
verb
A total of 12 of the 100 elected people's representatives to the National Assembly and 1 of the 6 Royal Councillors were women.
Doce de cada 100 representantes populares elegidos para integrar la Asamblea Nacional y uno de los seis miembros del Real Consejo Asesor eran mujeres.
Informal private service providers must be integrated into the total system of service providers.
Es necesario integrar a los proveedores privados de servicios del sector no regulado en el sistema general de proveedores de servicios.
In a subsequent development, 57 women (out of total 330), i.e., 17 per cent of the total, were nominated in the Interim Legislature-Parliament as Members of Parliament.
En lo que constituye otro importante acontecimiento posterior, 57 mujeres, es decir, el 17% del total de miembros (330) fueron elegidas para integrar la Cámara Legislativa-Parlamento Provisional.
It is concerned that 55 per cent of the total children between 6 and 14 years who are out of school are girls as well as at the lack of alternative ways to accommodate these girls in the education system.
Le preocupa que el 55% de los niños de edades entre 6 y 14 años que han abandonado la escuela sean niñas y la falta de formas alternativas de integrar a esas niñas en el sistema educativo.
Conscious of the importance of the effective integration of human rights into the totality of the activities of the United Nations,
Consciente de la importancia de integrar efectivamente los derechos humanos en todas las actividades de las Naciones Unidas,
And now John Ross, he decides to bring Pamela totally into the fold.
Y ahora John Ross, decidió integrar a Pamela de lleno.
You know, as long as we figure out the time-difference issue, I think there's totally a way to integrate teenage Abraham Lincoln into The Crucible, my Mary Warren musical.
Creo que si podemos resolver el asunto histórico, podemos integrar al joven Abraham Lincoln en Las Brujas de Salem, mi musical de Mary Warren.
It’s totally relevant—in my view—to Paul’s difficulty in integrating his fractured past with his hectic present so that the two connect up in a commonsense way and make him free and independent rather than staying disconnected and distracted and driving him bat-shit crazy.
Es una cuestión que resulta relevante —en mi opinión— con respecto a la dificultad de Paul para integrar su despedazado pasado con su ajetreado presente de modo que los dos se relacionen de un modo lógico y le hagan libre e independiente en lugar de mantenerse desconectados y en oposición, y haciendo que esté espantosamente loco.
adjective
We were a totally failed State, a dying economy, a country destroyed by corruption and authoritarian structures.
Éramos un Estado fallido, una economía moribunda, un país destrozado por la corrupción y las estructuras autoritarias.
Mine was totaled.
El mío estaba destrozado.
My car's totaled.
Mi coche esta destrozado.
Both cars totaled.
Ambos autos quedaron destrozados.
The part we hadn’t already totaled.” “It’s not totaled,” he told her.
La parte que no habíamos destrozado ya. —No está destrozada —le dijo él.
The car is totaled.
El vehículo está destrozado.
Did he total the car?
¿Ha destrozado el coche?
It was totally ruined, and there was no need to take it with him.
Estaba destrozado, y no tenía necesidad de llevárselo.
I'm totally going to slaughter at the weigh-in today.
Voy a destrozar la balanza.
Your bus driver just totaled my Camry!
¡Su conductor del autobús acaba de destrozar mi Camry!
My parents are so pissed I totaled my car.
Mis padres están super cabreados por destrozar mi coche.
- Hulk and bug man smash again! - Totally, yeah!
- ¡Hulk y hombre insecto destrozar de nuevo!
He's totally gonna break my B-hymen.
Él destrozará mi himen trasero.
Because he's still punishing me for totalling Mondale.
Porque aún me está castigando por destrozar a Mondale.
Before you totaled all these kids!
¡Antes de que destrozara a estos niños!
You'll total the car!
¡Vas a destrozar el auto!
On this particular occasion he had the misfortune to total a police cruiser.
En esta ocasión tuvo la mala suerte de destrozar un coche patrulla.
she was distraught, self-destructive, and in imminent danger of totaling her car.
estaba violenta y desequilibrada y corría peligro de destrozar el coche.
"His claim is that he got the policy ages ago after Bobby'd totaled his car a couple of times.
El dice que suscribió la póliza hace un siglo, después de que Bobby destrozara el coche un par de veces.
The first three shots were seven-eighth ounce shells, each holding a single solid lead slug, the better to focus the total energy dump on wiping out a door hinge.
Los tres primeros cartuchos eran de 24 gramos, cada uno con una única bala sólida de plomo, lo mejor para concentrar toda la energía de la descarga en destrozar las bisagras de una puerta.
adjective
48. A total of 142 vehicles which had been transferred to the mission were scrapped or cannibalized soon after receipt.
Ciento cuarenta y dos vehículos que se habían transferido a la misión fueron descartados o desguazados con fines de aprovechamiento poco después de recibirse.
verb
I am totally rushing them in the fall.
Me uniré a su fraternidad este otoño.
By working together and pooling our resources, we ensure our mutual survival, not to mention the totally off the hizee interspecies parties.
Al trabajar juntos y unir nuestros recursos, garantizamos nuestra mutua supervivencia, sin mencionar las increíbles fiestas interespecies. ¿Me entienden?
Oh, we should totally set Bo up with Pete, the tennis pro?
¿Deberíamos unir a Bo con Pete, el profesor de tenis?
I know it makes total sense but just put the pieces together.
Se que tiene un sentido, pero no puedo unir las pistas.
Tonight, the cryptographer in Sophie was forced to respect the efficiency with which her grandfather had used a simple code to unite two total strangers—Sophie Neveu and Robert Langdon.
Esa noche, a la profesional que había en ella no le quedaba más remedio que elogiar la habilidad de su abuelo para unir, mediante un sencillo código, a dos perfectos desconocidos: ella misma y Robert Langdon.
I felt sick to see how eagerly some of the people stood, though the majority of the crowd remained kneeling, too scared—or too sensible—to throw their lot in with a new Epic when he hadn’t yet established total dominance.
Me dieron náuseas las prisas de algunos por levantarse, aunque la mayoría siguió de rodillas, demasiado asustada, o quizá con demasiado sentido común para unir su suerte a la de un nuevo Épico que todavía no había establecido su dominio absoluto.
Wherever possible, power and communication systems were integrated into the Singapore Station grid. Airlocks and docking facilities were used to join neighboring stations, or detached and moved to the ever-growing fringe of Singapore Station. Some sections became so interconnected that only business addresses revealed which station a section had formerly been. In other places, unique holdovers from a station’s history survive. Stresses on the total structure are balanced carefully and monitored continuously.
Siempre que era posible, los sistemas de energía y comunicación se integraban en la red de la Estación Singapore. Las esclusas de aire y los diques fueron usados para unir las estaciones vecinas o se trasladaron a los límites, siempre en expansión, de la Estación Singapore. Algunas secciones quedaron tan interconectadas que sólo las direcciones de las empresas revelaban a qué estación había pertenecido anteriormente una sección. En otros lugares aún sobreviven vestigios de la historia de la estación. Las corrientes en la estructura global se equilibran y se monitorizan cuidadosa y constantemente.
adjective
Total Other Nations
Unidas
Total owed (US$)
(En dólares de los Estados Unidos)
Service totals United Nations- authorized totals
Totales autorizados por las Naciones Unidas
710)}It's totally plausible.
Es perfectamente posible. (Unid. de Investigaciones Criminales 4-12)
I totally would have joined up.
Yo me habría unido
I totally want to go to America one day.
Yo quiero ir a los Estados Unidos algún día.
in total harmony.
Unidos, serenos, el uno para el otro.
we're like, totally bonded now.
estamos unidas ahora.
This is totally obvious to someone coming of age in America with an open mind.
Está clarísimo para todo aquel que crece en Estados Unidos y mantiene una mentalidad abierta.
and this, with the aforesaid total absence of conversation, allowed every extraneous sound to be heard.
lo cual, unido a la mencionada ausencia de conversación, permitía que se oyera cualquier sonido extraño.
adjective
But if it chooses to broadcast Michael Jackson at the time the massacre was taking place, we will be stomping our feet in total enjoyment.
Pero si quieren transmitir la actuación de Michael Jackson a la hora en que se produce la matanza, seguiremos el ritmo con los pies llenos de alegría.
I have the privilege today of representing before the General Assembly a small people of great dignity and extraordinary historic bravery who are driven by a total commitment to the present and filled with great confidence for the future.
Tengo el privilegio hoy de representar ante la Asamblea General a un pueblo pequeño de gran dignidad y valentía histórica que está motivado por un compromiso pleno con el presente y lleno de gran confianza en el futuro.
- What a turnout. - Totally.
- Esto está jodidamente lleno.
Full moon, totally called it.
Luna llena, ¡llámale!
It's a total singles scene.
Está lleno de solteros.
We totally nailed him.
¡Le dimos de lleno!
Walls totally scratched up.
Las paredes están llenas de pintadas.
“You would totally lose that bet.”
Ibas a perder esa apuesta de lleno.
I was full of rage, resentment, totally lost.
Estaba lleno de ira, de resentimiento, del todo perdido.
And everyone knows the Surêté has been infiltrated. Totally.
Y todo el mundo sabe que la policía está llena de infiltrados.
Unfunny, ass, and totally inaccurate needless to say.
—Cero gracioso, idiota y lleno de inexactitudes, no hace falta decirlo.
Dillon smiled suddenly, that deeply personal smile of total charm.
Dillon sonrió de repente, con aquella profunda sonrisa personal llena de encanto.
noun
Union for the Total Independence of Cameroon
Unión para la Total Independencia del Camerún
Former USSR Total
ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas
Sotici Foundation University of Aberdeen TOTAL -- Congo
Secretaría de la Unión del Río Mano
The National Union for the Total Independence
Unión Nacional para la Independencia Total
to its share of total European Union imports.
y su parte en las importaciones totales de la Unión Europea.
Percentage of European Union contributions to total
Porcentaje del total correspondiente a contribuciones de la Unión Europea
ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE NATIONAL UNION FOR THE TOTAL
UNIÓN NACIONAL PARA LA INDEPENDENCIA TOTAL DE ANGOLA POR EL
There's total union between painter and subject.
Hay una unión total entre pintor y tema.
An affair so clearly circumscribed in time and space met my definition of total adventure.
Esa unión situada claramente en el espacio y el tiempo, colmaba mis deseos de aventura.
You haven't the slightest knowledge of love, the total union of two people. You are the Companion.
No tiene la menor idea del amor la unión total de dos personas.
It's a metaphor of unity with God, expressing our total immerging in the almighty.
Es una metáfora para la unión con Dios... que expresa nuestro compromiso con el todopoderoso.
A quick transfer of auras through the total union of our bodies and spirits.
Una rápida transferencia de auras a través de la unión total de nuestros cuerpos y espíritus.
It must be a union based on deepest love total kinship and absolute honesty.
Debe ser una unión basada en el más profundo amor, en total similitud... y en una absoluta honestidad.
Her loyalty to the Soviet Union is unquestionable, and she will have the total backing of the Cuban military. Who work for us.
Su fidelidad a la Unión Soviética es indiscutible y tendrá todo el apoyo de los militares cubanos. – Que trabajan para nosotros.
adjective
That is tragic -- and totally inexcusable.
Es un hecho trágico y absolutamente imperdonable.
You totally cheated.
Has hecho trampas.
I'm total mess.
Estoy hecho un desastre..
It totally does.
De hecho lo hace.
It's totally done.
Ya está hecho.
I was totally exhausted!
¡Acabe hecho polvo!
I was totally crushed.
Estaba hecho polvo.
He was in a total fury.
Estaba hecho una furia.
I’m totally confused.”
Estoy hecho un verdadero lío.
Jorge was totally spent.
Jorge estaba hecho polvo.
“This room is a total mess!”
—¡Esta habitación está hecha un desastre!
Annie was already a total wreck.
Annie estaba hecha polvo.
I’ve made a total fool of myself!
¡He hecho el ridículo!
A total psycho, that lady.
Aquella señora estaba hecha toda una psicópata.
In fact, the house was in total darkness.
De hecho, toda la casa estaba a oscuras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test