Similar context phrases
Translation examples
There was no time to dig up more.
No había tiempo para desenterrar más.
There was more to dig up, more to unearth.
Había mucho más por desenterrar, mucho más por exhumar.
I'd have to dig up my tools.
Tendría que desenterrar mis herramientas.
“You're going to try to dig up a car?”
—¿Vas a tratar de desenterrar un auto?
verb
“They don’t need me to dig up this field.
—No me necesitan para excavar en ese campo.
Then why are you trying to dig up the Führerbunker?
Entonces, ¿por qué pretendes excavar el búnker del Führer?
I’m not going to dig up half of France searching for it.
No voy a excavar media Francia en su busca.
You wish to dig up the garden next to the Führerbunker ." "Yes, the garden."
Quieres excavar en el jardín próximo al búnker del Führer. —Sí, en el jardín.
Sounds like you want to dig up the whole eastern half of the continent.
—Parece que quisieras excavar toda la mitad oriental del continente.
verb
I don’t want to dig up the past.”
No quiero cavar en el pasado».
He’s to dig up the fireplace and hearth and dig deep and anything he finds that’s not rubble, keep it.
Debe cavar el hogar y, cavar profundamente y, si encuentra algo que no sea escombros, conservarlo.
They need to dig up an old well, from what I understand.
Van a cavar un pozo muy profundo, al menos eso tengo entendido.
The kind you use to work the soil. To dig up potatoes and weeds.
—Una de esas que se usan para cavar la tierra, para sacar patatas y las malas hierbas.
verb
I'm going out and find her if I have to dig up sewers,
—La voy a encontrar aunque tenga que levantar el alcantarillado —dijo—.
verb
“You’re going to dig up dirt on him?”
—¿Vas a sacar a relucir sus trapos sucios?
He said he was going to dig up some dirt.
También me dijo que pretendía sacar a la luz algún asunto sucio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test