Translation for "desenterrar" to english
Translation examples
verb
No había tiempo para desenterrar más.
There was no time to dig up more.
Había mucho más por desenterrar, mucho más por exhumar.
There was more to dig up, more to unearth.
Tendría que desenterrar mis herramientas.
I'd have to dig up my tools.
Desenterrar a tu perro ahora mismo.
Dig up your dog right now.
—¿Vas a tratar de desenterrar un auto?
“You're going to try to dig up a car?”
verb
No estoy aquí para desenterrar ningún secreto, ni para dar a conocer información confidencial, ni tampoco para revelar nuevos datos estadísticos que nos enfrenten a la realidad, sino para destacar la necesidad de que escuchemos los lamentos causados por el sufrimiento de tanto siglos.
I am not here to unearth any secret or disclose classified information, nor to reveal some new and startling statistic that would jolt us to face reality. I am here, rather, to turn our ears in the direction of the centuries-old cry for our attention.
Como país con una tecnología avanzada de remoción de minas, nos complace estar haciendo una modesta contribución a los esfuerzos internacionales por desenterrar las minas.
As a country with advanced demining technology, we are pleased to be making a modest contribution to international efforts to unearth landmines.
Por el contrario, sigue exhortando al Gobierno del Japón a desenterrar las verdades históricas de la cuestión de forma franca y completa, con objeto de aportar a las futuras generaciones lecciones históricas que impidan la repetición de actos trágicos e inhumanos del mismo tipo.
Instead, it continued to urge the Japanese Government to unearth the historical truths of the issue in a frank and thorough manner so as to provide future generations with historical lessons to prevent the recurrence of similar tragic and inhumane acts.
Con el fin de desenterrar la agenda de Dwight Dixon primero debía desenterrar al padre de Chuck.
In order to unearth Dwight Dixon 's agenda he must first unearth Chuck's father.
Entonces, ¿por qué no podemos desenterrar alguna pista '?
Then, why can't we unearth any clues'?
Desenterrar un tesoro para coméroslo solitos.
Un unearth treasure to eat.
Empecé a desenterrar cosas, ya sabes.
I started unearthing things, you know.
Y lo que el escrutinio podría desenterrar.
And what that scrutiny might unearth.
Puedes desenterrar esa cosa.
You can unearth the thing.
¿Para desenterrar qué?
To unearth what?
Debemos desenterrar a los Tedesco.
You must arrive Tirescu unearthed.
Tu amigo podría desenterrar algo útil.
Your friend might unearth something useful.
Historias que desenterrar.
History to be unearthed.
—No debió de ser algo fácil de desenterrar. —No lo fue.
'It wouldn't be easy to unearth.' 'It wasn't.
—Acabo de desenterrar esto. ¿No te parece precioso?
“I just unearthed this. Isn’t it lovely?
No habrá límite en el número de rebeldes que desenterraré.
There will be no end to the number of rebels I will unearth.
Desenterrar el dinero me llevó el resto de la tarde.
Unearthing the money took the balance of the afternoon.
Los talmudistas no deseaban desenterrar una gramática alternativa.
The Talmudists did not want to unearth an alternative grammar.
Pretendo desenterrar a parte de esa simpática gente.
I mean to unearth some of those fine people.
Desenterrar a los muertos: medicina y detección, cuerpo y mente
Unearthing the Dead: Medicine and Detection, Body and Mind
Al parecer, será él quien se encargue de desenterrar el tesoro, sea éste el que fuere.
Apparently he will see to the unearthing of the treasure, whatever it is.
verb
Hasta se llegó a prponer un "Plan Drácula" que obligaría a todos los viequenses a abandonar su isla y a desenterrar los restos de sus familiares y llevarlos consigo.
Indeed, at one point it proposed a "Plan Dracula" to require all remaining Viequenses to leave--and, to ensure they would never return, to disinter their dead and take them with them.
Cerca de Lamsdorf, mujeres Alemanas fueron forzadas a desenterrar los cuerpos de un cementerio Polaco, para luego besar y "hacer el amor" a cuerpos podridos y descompuestos.
Near Lamsdorf, German women were forced to disinter bodies from a Polish burial site, then kiss and "make love" to the putrid, rotting corpses.
Desenterrar a Karl Marx y enviarlo de vuelta a Moscú es la historia en mayúsculas,
Disinterring Karl Marx and mailing him back to Moscow is quite the story,
¿No se puede hacer nada para desenterrar esta alma?
"Can nothing be done to disinter this human soul?"
Sí, hay que desenterrar al difunto.
Yes, we must disinter the deceased.
Fue mi idea desenterrar el cadaver, Sr. Feingold.
- It was my idea to disinter the body, mr. Feingold.
Yo hubiera dicho "exhumar" o "desenterrar".
I would say "exhume" or "disinter."
Había ayudado a desenterrar a una mujer a la que habían oído gritar bajo tierra.
Done the spadework disinterring a woman who'd been heard screaming underground.
Al derretirse, la nieve desenterrará las mierdas de perro; sin embargo, ningún arqueólogo se apresura a catalogarlas.
As it melts, snow will disinter dog shit, yet no archaeologists rush to catalogue.
Como no había sitio para más tumbas, era necesario desenterrar los cadáveres para dar sepultura a los muertos más recientes.
Since there was no space for more graves, corpses had to be disinterred so that the newly dead could be buried.
Y debe desenterrar el cadáver de un varón cristiano recientemente sepultado, y arrancarle la piel del pecho.
And he must disinter a recently buried male Christian corpse and flay the skin from the breast.
Mandó desenterrar dos veces el cadáver de Willie para verle la cara, ¿lo sabías? —No.
“He had Willie’s body disinterred twice so he could look at Willie’s face, did you know that?” “No,”
Los thais han descubierto otra manera de desenterrar el pasado, y a él solo se le ocurre ponerse a devorar las pruebas.
The Thais have found some new way to disinter the past, and all he wants to do is feast on the evidence.
Y ella estaba a punto de destruir todo aquello, de desenterrar un horror olvidado, por una simple sospecha, leve como el recuerdo de un recuerdo.
She had been prepared to destroy all that, to disinter a buried horror, for a simple suspicion, as slender as the memory of a memory.
Cuando se convirtió el campo de batalla en cementerio nacional, se enviaron equipos a desenterrar los cadáveres y enterrarlos aquí.
When the battlefield was made into a national cemetery, quartermaster teams were sent around to disinter the bodies and rebury them here.
Este planeta fue reclamado por los theks hace millones de años, si esa sonda que Tor estaba tan ansioso por desenterrar era realmente de manufactura thek.
This planet’s been Thek-claimed for millions of years, if that core Tor was so nardling eager to disinter was Thek-manufactured.
verb
Supuse que si hubiera algo que desenterrar sobre él, ellos ya habrían empuñado la pala.
I reckoned if there was anything to be turned up about him, they would have done the spadework.
—Viendo lo conmocionado que estaba, supuse que había sido Liberal el que se había dejado llevar por el pánico cuando nuestros obreros habían empezado a desenterrar esqueletos, y que fue él quien envió un mensaje para advertir a Rufia.
Seeing how traumatized he was, I guessed it was Liberalis who panicked when our workmen turned up skeletons, so he was the person who sent a message to warn Rufia.
Amelia y su hijo tenían un parecido sorprendente y su identidad, falsa o no, era irrebatible. Durante el registro minucioso que había hecho en su habitación de hotel de Gammarth, no había conseguido desenterrar nada que levantase sospechas. El propósito de poner en marcha una operación como aquella —tan arriesgada y difícil de llevar a cabo— tampoco estaba claro, pero no por eso era imposible.
Amelia’s son bore a striking physical resemblance to his mother and his legend was watertight: a thorough search of his hotel room in Gammarth had failed to turn up anything suspicious. The purpose of the DGSE mounting such an operation – so fraught with risk, so difficult to carry off – was also not clear, but neither was it beyond the realms of possibility.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test