Translation examples
verb
We can name Botros Harb.
Podemos nombrar a Botros Harb.
Naming of the depository governments.
156. Nombrar a los gobiernos depositarios.
(e) to name one of its members [or an available judge of the Court]:
e) Nombrar a uno de sus miembros [o a uno de los magistrados disponibles de la Corte]:
Name—calling in the absence of definite proof of wrongdoing was not a legitimate procedure.
Nombrar en ausencia de una prueba definida de infracción no es un procedimiento legítimo.
Why, then, not name the continents where these atrocities had been committed?
Entonces, ¿por qué no nombrar los continentes en que se han cometido esas atrocidades?
To name the evil is the first way to combat it.
Nombrar el mal es una primera forma de combatirlo.
In this spirit, no country will be named, no delegation will be quoted.
Así pues, no nombraré a ningún país ni citaré a ninguna delegación.
To name a few.
Por nombrar algunos.
Name a price.
Nombrar un precio.
I've heard the name.
Lo oí nombrar.
I'll name him Alexander.
Lo nombraré Alexander.
Can anybody name...
¿Puede nombrar alguien...?
I'll name two,
Te nombraré dos:
"Name the dog."
"Nombrar al perro".
To name is to know;
Nombrar es conocer;
To name is to reveal;
Nombrar es revelar;
Shhh! She who must not be named!
¡Ella, a quien no hay que nombrar!
This was Daddy-must-not-be-named.
El papá que no había que nombrar.
PERCEIVING WITHOUT NAMING
PERCIBIR SIN NOMBRAR
(to name ust a few).
(por nombrar sólo algunos).
I shall name the dead.
Nombraré a los muertos.
I must name the rest.
Tengo que nombrar a los demás.
Yet I name them not.
No obstante no los nombraré.
I shall name a few of those reasons.
Mencionaré algunas de esas razones:
Examples which can be named here are:
Se pueden mencionar los siguientes ejemplos:
Permit me to highlight some areas of interest, namely:
Permítaseme mencionar brevemente algunos de ellos:
People were afraid even to mention the name of the disease.
La población incluso temía mencionar el nombre de la enfermedad.
246. The following names have been mentioned:
246. Cabe mencionar a:
Among the victims, the following names can be given:
Entre las víctimas cabe mencionar a las siguientes:
I would honestly like to name them one by one.
Sinceramente, desearía mencionar sus nombres uno por uno.
For this we can name the following:
En este sentido podemos mencionar:
I shall not however name that country.
Sin embargo, no mencionaré el nombre de ese país.
- Call me by name
- Debo mencionar al Padre?
Asking for me by name?
¿Mencionar mi nombre?
And she’ll mention a name.
Mencionará un nombre.
It’s obvious he’s not naming names.
Claro está, no mencionará ningún nombre.
All right, no names.
—Está bien, no mencionaré nombres.
You will not mention my name
Usted no mencionará mi nombre.
I could not mention names.
No podía mencionar nombres—.
He’s not to mention her name.
No debe mencionar ese nombre.
The Tulsi name need not be mentioned.
No había por qué mencionar el apellido Tulsi.
He would not say the name.
No iba a mencionar el nombre.
verb
Things should be called by their real name, and those responsible must be punished.
Hay que llamar a las cosas por su nombre y castigar a los responsables.
That place shall be known by the name of the Children's Parliament"
Ese espacio se llamará Parlamento Infantil.
The authors of those paragraphs may be objective, but they lack the courage to call things by their proper names.
Puede que los autores de estos párrafos sean objetivos, pero carecen de valentía para llamar las cosas por su nombre.
"Donados", or "gift prisoners", were prisoners who received absolutely no family support; they called themselves by that name.
Los reclusos que se hacen llamar "donados" no reciben ningún apoyo familiar.
A genuine will to call the phenomenon by its name was lacking.
No existe una voluntad real de llamar a ese fenómeno por su nombre.
Indeed, the time has come to call things by their right name and to hold those involved responsible.
Ha llegado el momento de llamar a las cosas por su nombre y de asignar responsabilidades.
Azerbaijan believes that the time has come to call things by their rightful names.
Azerbaiyán cree que ha llegado el momento de llamar a las cosas por su nombre.
It is necessary to call things by their correct names.
Hay que llamar a las cosas por su nombre.
You are named Sureshwara
Te llamarás Sureshwara.
That's her name.
Así se llamará.
Then, you'll be named...
Entonces, te llamarás...
I'll name him Ali.
Se llamará Alí.
What name will give?
¿Cómo se llamará?
What name you?
¿Cómo llamar tú?
I named him Zochor.
Lo llamaré Zochor.
- Your name Willoughby? - Mm.
¿Tú llamar Willoughby?
I'll name him...
La llamaré... Tortuga.
There’s a name for this.
Hay una forma de llamar a esto.
Her name will be the same as mine.
Se llamará como yo.
I will name it Karakal.
Lo llamaré Karakal.
Her name is Catherine. But that was before.
Se llamará Catherine.» Pero eso era antes.
‘Merope, or whatever her name was?’
Mérope, o como se llamara.
What will you name her?
—¿Cómo la llamarás?
“That’ll be your name, yes.
—Así se llamará, sí.
Ill call Sarak by name.
–Lo llamaré por su nombre.
Consultations are in place to advise municipalities to follow specific laws for naming areas such plazas, squares and streets.
Asimismo, se están llevando a cabo consultas con el fin de aconsejar a las municipalidades sobre las normas a seguir para denominar espacios como plazas o calles.
In the twentieth century alone, there were 15 genocides, whose victims have their own names for places of infamy.
Tan sólo en el siglo XX, se perpetraron 15 genocidios, cuyas víctimas tienen sus propios nombres para denominar los lugares donde se cometió la infamia.
The invasion of Western Sahara had been called the "Green March", as if calling an invasion by the name of a colour respected in Islam somehow justified it.
La invasión del Sáhara Occidental se denominó "marcha verde", como si denominar una invasión con un color respetado en el Islam de algún modo la justificara.
Therefore, any use of fabricated names for that body of water is totally groundless, absolutely unacceptable and of no legal, geographical or political value.
Por consiguiente, el uso de nombres inventados para denominar esa extensión de agua no tiene fundamento alguno, es absolutamente inaceptable y carece de todo valor jurídico, geográfico o político.
He was pleased that the Croatian delegation had corrected the term "Muslim", replacing it in the documents by "Bosniac" as the name of an ethnic group.
48. Le complace que la delegación croata haya corregido el término "musulmán" y lo haya sustituido en los documentos por el de "bosnio" para denominar a un grupo étnico.
The new unit would be named the Archiving and Records Management Service.
La nueva dependencia se denominará Servicio de Archivo y Administración de Expedientes.
Jason will be the name of this new mission.
Esta nueva misión se denominará Jason.
This temporary facility will be made permanent in 2013 and named the European Stability Mechanism (ESM).
Este mecanismo temporal se convertirá en permanente en 2013 y se denominará "Mecanismo Europeo de Estabilidad".
Your Majesty, from ancient times to the present Righteous burglar is used to name those who steal money from corrupted officials then give it to the poor
Su Majestad, desde hace tiempo y hasta la fecha... ladrón honrado es un usado para denominar a aquellos que... roban dinero de los corruptos y se lo dan a los pobres.
You recognise the subject and can identify him by name. We've gone to bed. That's right.
Reconoces lo que podriamos denominar como nombre
It's just a name that was given to a phenomenon that a hive is found empty.
Es una forma de denominar un fenómeno por el cual la colmena aparece vacía.
“How did it come to be named science fiction?”
—¿Cómo fue que se la denominara ciencia ficción?
Matt Gray was what you might call his professional name.
Matt Gray era lo que se podría denominar su nombre profesional.
Huh! It's a fancy name for a semi-skilled agricultural laborer and nothing more.
¡Ja! ¡Es un nombre gracioso para denominar a un obrero de la agricultura y nada más!
Why Yennefer? Why her and no one else? Could you explain it? Name it?
¿Qué es lo que ocasionó que fuera precisamente Yennefer? ¿Ella y no otra? ¿Lo sabrías definir? ¿Denominar?
Science is another name for God-seeking, the Neukirchens had assured her.
La ciencia es otra forma de denominar la búsqueda de Dios, le habían asegurado los Neukirchen.
This principle explains the Linnaean obsession with classifying and naming, with fossilizing the existent.
Este principio explica la obsesión Iinneana por clasificar y denominar, por fosilizar las existentes.
They had many names for it, in the thousand primary languages of the combatants.
Surgieron diversos nombres con los que denominar esta refriega, en las miles de lenguas dominantes de los combatientes.
Of course if you prefer to call the transaction by some other name, I shall not quibble.
Por supuesto, si usted prefiere denominar de otro modo la transacción, no discutiré.
and for that a very particular quality is required, a virtue I hardly know how to name.
Y para esto último es necesario tener una cualidad muy especial, una virtud que no sé cómo denominar;
verb
A Non-governmental Organization representative wil be named at a later date.
En fecha próxima se designará a un representante de una organización no gubernamental.
The donor is entitled to name the beneficiary (art. 8).
El donante tiene derecho a designar al beneficiario (art. 8).
If more than one representative is named, one shall be designated as the head of the delegation.
Si hubiera más de un representante, se designará a uno de ellos jefe de la delegación.
To expect such a future is another name for hope.
Esperar un futuro semejante es otra forma de designar la esperanza.
If, however, several suppliers from the same country are involved, and it is impracticable to name all these suppliers, the authorities may name the supplying country concerned.
Sin embargo, si estuviesen implicados varios proveedores pertenecientes a un mismo país y resultase imposible en la práctica designar a todos ellos, las autoridades podrán designar al país proveedor de que se trate.
The HCB should be named the defendant
El HCB tiene que designar al acusado.
This new corridor has no name above the entrance to designate its epoch and we don't yet know which failed species will be memorialized within its walls.
Este pasillo no tiene ningún nombre sobre la entrada para designar su época, y no sabemos aún que especies fallidas serán recordadas entre sus muros.
And now it's time to name our runner-up... who, if the winner doesn't fulfill her duties--
Y vamos a designar a la finalista si la ganadora tuviera que renunciar al título, bla, bla, bla...
Only an administrative body can be named the defendant
Sólo un cuerpo administrativo puede designar al acusado.
The operation will be code-named "Jumping".
La operación se designará con el nombre en clave "Jumping".
The Consul was planning on naming his youngest son Publius to be his heir and successor.
El cónsul planeaba designar a su hijo menor, Publio su heredero y sucesor.
It's a great responsibility to name a Seeker.
Es una gran responsabilidad designar un Buscador.
You need to install someone to rule in your name.
Necesitas designar a alguien que gobierne en tu nombre.
I have some important letters that must be delivered to the Trustees, and so I shall appoint you to carry them. Thus there shall be no blot on your record or on your name.
Tengo algunas cartas importantes que han de ser entregadas a la Administración, por lo que le designaré para que sea usted quien las lleve de manera que no haya mancha en su registro o en su nombre.
Were they just another name for fate?
¿No serían otra manera de designar al destino?
Fate is another name for Kwan.
El destino es otro nombre con el que designar a Kwan.
A new king will no doubt be named.
—Sin duda se designará un nuevo rey.
Couldn't you at least name an heir of your own choice?"
¿No le es posible cuando menos designar un heredero?
He could identify and name each one.
Podía identificar y designar por su nombre a cada uno de ellos.
For everyone else, a first name was enough to label an Arab.
Para los demás, un nombre basta para designar a un árabe.
Toonook is the Inuit name of an evil spirit.
Toonook es el nombre inuit para designar un espíritu maligno.
Gonnhirrim 'Masters of Stone', a Sindarin name for the Dwarves.
Gonnhirrim “Maestros de la Piedra”, nombre Sindarin para designar a los Enanos.
In the mouths of many of them his name was the same as another word for fear.
En las bocas de muchos de ellos su nombre era concebido como otra forma de designar el miedo.
verb
3. Dutch Explorer, Abel Tasman in 1643 was the first European to sight, chart and name the group of Islands "Feejee".
3. El explorador neerlandés Abel Tasman fue el primer europeo en avistar, cartografiar y bautizar el grupo de islas como Feejee en 1643.
A follow-up meeting from 10 to 12 March 1998, which included delegates from Sool and Sanaag, agreed to give the name "Puntland State" to the new regional administration.
En una reunión de seguimiento celebrada del 10 al 12 de marzo de 1998, en que participaron delegados de Sool y Sanaag, se convino bautizar a la nueva administración regional como "Estado de Puntlandia".
Similarly, the Commission for Historical Clarification in Guatemala recommended, among other things, that monuments and parks be constructed and the names of victims assigned to public buildings and highways in memory of the victims.
41. De manera análoga, la Comisión para el Esclarecimiento Histórico de Guatemala recomendó, entre otras cosas, edificar monumentos y parques y bautizar edificios y vías públicas con nombres de víctimas para preservar su memoria.
The Council is grateful to His Majesty King Hamad Bin Isa Al-Khalifa for his initiative in naming the twenty-fifth session of the Supreme Council of the GCC the "Zayed Summit".
Por último, el Consejo se felicita por la feliz iniciativa del Rey de Bahrein, Su Alteza Real Hamad Bin Isa Al Khalifa, de bautizar como "Cumbre de Zayed" los trabajos del 25º período de sesiones del Consejo Supremo del CCG.
Cleopatra shall name it herself.
Cleopatra la bautizará.
You should name your dog.
Tienes que bautizar a tu perro.
I'm going to name you Willy.
Te bautizaré "Willy".
The men have decided to name the howitzers:
Los hombres quieren bautizar los cañones:
I named myself after this holy water
Con este agua, me bautizaré.
Could you give her a name, Father?
¿La bautizará, padre?
Who wants to name my boobs? !
¡¿Quién quiere bautizar a mis senos?
My dad says I get to name him.
Y yo lo voy a bautizar.
Oh, so I'll name him.
Así que lo bautizaré.
- Give the little stranger a name.
- Bautizar al pequeño desconocido.
Why would a man name a gun Abigail?
¿Por qué bautizar Abigail a un arma?
Her name was the Admiral Nakhimov.
Lo iban a bautizar como Almirante Najímov.
Naming bombers was a grand tradition.
Bautizar los bombarderos era una gran tradición.
We need a name for the project.
Bien, necesitamos bautizar este proyecto.
Arjiki villages, some with names, some not.
Aldeas arjikis, algunas con nombres y otras sin bautizar.
In spite of its generic name, the tavern wasn’t a dive.
A pesar de estar sin bautizar, el bar no era un antro—.
We decide to name the spot Two Foxes.
Decidimos bautizar ese lugar como Dos Zorros.
The Gnomes anew have named him long
Los Gnomos hace tiempo lo volvieron a bautizar
If his name were Rockefeller, there'd be something you could do.
Si se apellidara Rockefeller, sí que podría hacer algo.
I never said my name was Schneider.
Nunca dije que me apellidara Schneider.
Yeah, Ted, we know, like, a ton of people named Cook.
Si, Ted, lo sabemos, como si nadie más se apellidara Cook.
'Shiro Nishi' ...maybe that jerk's name is 'Nishi', too.
Shiro Nishi. Me pregunto si él también se apellidará Nishi.
If lily's name wasn't arsenault, this never would've happened.
Si Lily no se apellidara "Arsenault", nada de esto habría ocurrido.
Would you be saying this if his name wasn't Reagan?
¿Dirías esto si no se apellidara Reagan?
Mrs. Reed, if your husband's name were Rockefeller, I think he would hardly be under indictment for a conspiracy to overthrow the United States Government.
Sra. Reed, si su marido se apellidara Rockefeller, dudo de que se le acusara... de conspiración para derrocar al gobierno de Estados Unidos.
“Your last name wouldn’t be Sundry, would it?”
—No se apellidará Sundry, ¿verdad?
Even if your name’s Nansen three times over. You’re being a bit too high-handed.’
Aunque te apellidaras tres veces Nansen, te estás dando demasiados aires».
Not Hightower, I don’t suppose.” “Ellie Christopher.” “Pretty name.” “Thank you.” “I think it suits you.
—Supongo que no te apellidarás Hightower… —Ellie Christopher. —Es un bonito nombre. —Gracias.
he said coolly, like his last name was Rockefeller instead of Ross.
—dijo con toda la naturalidad del mundo, como si se apellidara Rockefeller en vez de Ross.
I don’t know . he thought that it would be more discreet if someone whose name isn’t Carrión made enquiries.’
Por eso… No sé, se le ha ocurrido que sería más discreto que hiciera la gestión alguien que no se apellidara Carrión.
There are fi fi in your name. He could then call you very well master Pfiffer .
Y pues tenéis tantas fis y fes en vuestro nombre, no estuvo mal el apellidaros seor Pfiffer.
They had never before taken in anyone on scholarship, and certainly never a Jew named Nachtigall.
Estaba eufórico, porque nunca habían aceptado a un alumno becado, y desde luego nunca a un judío que se apellidara Nachtigall.
I think that Grandmother's final vision of anyone named Meany would have been George Meany-the labor man, the cigar smoker.
Para mi abuela, cualquiera que se apellidara Meany debía estar relacionado con George Meany el laborista, el fumador de cigarros.
“It’s got to be. Barbara Jane Eames, she started out, and then at some point she must have married someone named Autry.
—Sí —dijo el propio Brote—. Tiene que ser. Primero era Barbara Jane Eames y en algún momento debió de casarse con alguien que se apellidara Autry.
Whether the names are associated with trademarks or companies that buy the right to name a place, commercial and promotional practices are a threat to toponymy.
Tanto en el caso de nombres de marcas como de empresas que compran el derecho a poner nombre a un lugar, las prácticas comerciales y publicitarias son una amenaza para la toponimia.
56. In Myanmar, every child has the right to have his or her own name and there is no restriction in giving names.
56. En Myanmar, todos los niños tienen derecho a poseer su propio nombre y no hay restricción alguna para poner nombres.
You have to name the shadow.
Hay que poner nombre a la sombra».
Artists have to name their pictures.
Los artistas tienen que poner nombre a sus obras.
“But you’re not supposed to name beasties!
—¡Pero se supone que no se debe poner nombre a las bestias!
He wanted to give a name to the unknown.
Nietzsche quiso poner nombre a lo desconocido.
I can name the appetites, the people.
Puedo poner nombre a los apetitos, a las personas.
verb
You, of course, can name the council’s price.
Usted, desde luego, puede fijar el precio del consejo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test