Translation for "designar" to english
Translation examples
verb
a) Designar o destituir ministros;
(a) Appointment and removal of Ministers of Government;
a) Designar o destituir los ministros;
(a) Appointing and removing of Ministers of Government;
c) Designar y administrar al personal;
(c) Appointment and direction of the staff;
ch) Designar los auditores externos;
(d) To appoint the external auditors;
- Designar a un coordinador en cada país.
Appoint a coordinator in each State
22. Se designará a un director del programa.
A director will be appointed to head the programme.
Designar un Asesor sobre acoso sexual
Appointing Sexual Harassment Counselor
Había que designar los correspondientes centros de coordinación.
Focal points should be appointed.
Se designará a un juez instructor.
An examining judge will be appointed.
Designaré un juez a este caso.
I'll appoint a magistrate to the case.
Voy a designar un nuevo abogado.
I'm appointing new counsel.
Necesito designar un nuevo Canciller.
I need to appoint a new chancellor.
Te van a designar un abogado.
They'll appoint you an attorney.
Debe designar un nuevo Vice Canciller.
But you must appoint a new Vice Chancellor.
Se designará una comisión de investigación.
They will appoint a committee of inquiry.
"Para determinar o designar de antemano."
"To determine or appoint beforehand."
Se le designará un abogado.
You'll be appointed a lawyer.
Bill intenta designar un administrador.
Bill trying to appoint a trustee.
¿Designar a un consejero especial?
Appoint a special counsel?
—¿Puedes tú designar a tu sucesor?
Can you appoint your own successor?
Podemos designar a quien queramos.
we can appoint whom we like.
Designar a un regente sería un doble error.
Appointing a regent would be an error twice-over.
–Podríamos designar un líder -apuntó Kassad.
“We could appoint a leader,” said Kassad.
Si no puede pagárselo, la corte le designará uno.
If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you by the courts.
Probablemente debería haber sido el Congreso quien designara esta comisión.
Obviously, this commission should have been appointed by Parliament.
Acaba de designar a Brougton comandante del Operativo Lombard.
He just appointed Broughton commander of Operation Lombard.
Había exhortado a los hombres a designar un regente; ¿quién sino él?
He had urged the men to appoint a regent-who but himself?
verb
En fecha próxima se designará a un representante de una organización no gubernamental.
A Non-governmental Organization representative wil be named at a later date.
El donante tiene derecho a designar al beneficiario (art. 8).
The donor is entitled to name the beneficiary (art. 8).
Si hubiera más de un representante, se designará a uno de ellos jefe de la delegación.
If more than one representative is named, one shall be designated as the head of the delegation.
Esperar un futuro semejante es otra forma de designar la esperanza.
To expect such a future is another name for hope.
Sin embargo, si estuviesen implicados varios proveedores pertenecientes a un mismo país y resultase imposible en la práctica designar a todos ellos, las autoridades podrán designar al país proveedor de que se trate.
If, however, several suppliers from the same country are involved, and it is impracticable to name all these suppliers, the authorities may name the supplying country concerned.
El HCB tiene que designar al acusado.
The HCB should be named the defendant
Este pasillo no tiene ningún nombre sobre la entrada para designar su época, y no sabemos aún que especies fallidas serán recordadas entre sus muros.
This new corridor has no name above the entrance to designate its epoch and we don't yet know which failed species will be memorialized within its walls.
Y vamos a designar a la finalista si la ganadora tuviera que renunciar al título, bla, bla, bla...
And now it's time to name our runner-up... who, if the winner doesn't fulfill her duties--
Sólo un cuerpo administrativo puede designar al acusado.
Only an administrative body can be named the defendant
La operación se designará con el nombre en clave "Jumping".
The operation will be code-named "Jumping".
El cónsul planeaba designar a su hijo menor, Publio su heredero y sucesor.
The Consul was planning on naming his youngest son Publius to be his heir and successor.
Es una gran responsabilidad designar un Buscador.
It's a great responsibility to name a Seeker.
Necesitas designar a alguien que gobierne en tu nombre.
You need to install someone to rule in your name.
¿No serían otra manera de designar al destino?
Were they just another name for fate?
El destino es otro nombre con el que designar a Kwan.
Fate is another name for Kwan.
—Sin duda se designará un nuevo rey.
A new king will no doubt be named.
¿No le es posible cuando menos designar un heredero?
Couldn't you at least name an heir of your own choice?"
Podía identificar y designar por su nombre a cada uno de ellos.
He could identify and name each one.
Para los demás, un nombre basta para designar a un árabe.
For everyone else, a first name was enough to label an Arab.
El acto de nombrar, de designar, era exclusivo de los seres humanos.
The act of naming – of designating – is unique to humans.
Toonook es el nombre inuit para designar un espíritu maligno.
Toonook is the Inuit name of an evil spirit.
Gonnhirrim “Maestros de la Piedra”, nombre Sindarin para designar a los Enanos.
Gonnhirrim 'Masters of Stone', a Sindarin name for the Dwarves.
En las bocas de muchos de ellos su nombre era concebido como otra forma de designar el miedo.
In the mouths of many of them his name was the same as another word for fear.
verb
vi) Designar a los delegados sindicales liberados;
(vi) Assignment of trade union members to full-time trade union activities;
Para esta Comisión podrá designar los representantes suplentes y consejeros que considere necesarios.
It may assign to these Committees such alternate representatives and advisers as may be required.
En esas circunstancias, el tribunal puede retirar a ese representante o designar a otro distinto.
In such circumstances, the court may take the decision to revoke the tutor and to assign a new one.
La autoridad en cuestión podrá designar a funcionarios encargados de oír las alegaciones.
The authority in question may assign officials to hear the presentation.
Para designar abogados defensores será necesario contar con medios financieros considerables.
The assignment of defence counsel will require substantial financial means.
–Sí, señor. Y le voy a designar un guardaespaldas.
And I am assigning you a bodyguard.
No puedo designar muchos hombres para encontrarlo.
I can't assign a lot of men to search for him.
Ahora designare a otro agente para que te ayude a buscar los casos antiguos.
I'll assign someone the field work, you go over the old cases.
Tony te dijo que designaras a alguien para Auda.
- Tony told you to assign someone to Auda.
Te designaré como mi asistente personal.
I will assign you as my personal assistant.
-Designaré a alguien.
- I'll assign someone.
Designaré a otro burócrata para que ocupe el puesto.
I have to assign a bureaucrat to fill in.
Designaré a alguien para tu testigo.
I'll make sure someone is assigned to your witness.
Gloria, ¿qué hiciste con las tarjetas para designar los lugares?
Gloria, what did you do with the table-card seat-assignment thingies?
Van a designar a otro detective para trabajar contigo, y asistirte.
They're gonna assign another detective to work with you, assist you.
Parker tenía poderes para designar a cualquiera de sus agentes durmientes un servicio activo.
Parker was empowered to assign any of his sleepers to active duty.
En cualquiera de los dos casos la tesis quedaba anulada y había que designar un nuevo problema.
In either case, the Ph.D. was quashed and a new problem had to be assigned.
—Si le digo a David que le necesito a usted, le designará como mi profesor particular.
If I tell David I want you, he will assign you to me as a private instructor.
No todo fue fiesta y descanso, pues aún era necesario hacer inventario, ponerse manos a la obra con las reparaciones, designar vigilantes y apostar guardias.
It was not all revelry and relaxation, as there was inventory to be made, repairs to be started, outriders to be assigned, and men to be set on guard.
Sentía curiosidad por ver cómo iba a negar Hillier lo obvio cuando designara a Nkata para ser su mano derecha.
He was curious to see how Hillier was going to dance round the obvious when he assigned Nkata to be his right-hand man.
Sin su acostumbrada sonrisa, entró intempestivamente en la oficina de Tom exigiendo que se devolvieran las máquinas al sector de los chinos y que se designara para hacerlas funcionar no a cuatro sino a seis de los suyos.
His customary smile gone, he stormed into Tom's office, demanding that the machines be returned to the Chinese section and that six, not four, of his helpers be assigned to operate them.
Pero eso no explicaría el porqué la oficina del sheriff del condado de Orange va tras él, llegando incluso al extremo de instalar todas esas holos y designar un agente para vigilarle las veinticuatro horas del día e informar sobre él.
But, he thought, that wouldn't explain why the Orange County Sheriff's office is after him--especially to the extent of installing all those holos and assigning a full-time agent to watch and report on him. That wouldn't account for that.
Se sentó en el fondo pensando que, incluso aunque Virgil, Merlin o cualquier secuaz que Rumplestiltskin designara para comprobar el suicidio tuviera la idea de preguntar al conductor del autobús o a cualquier pasajero de ese viaje a primera hora de la mañana, lo único que éstos recordarían seria a un hombre con el cabello oscuro y muletas, sin saber que había llegado corriendo a la parada.
Then he had sat in the back, thinking that even if Virgil or Merlin or anyone assigned by Rumplestiltskin to probe the suicide and who might have doubted the truth of his death thought to question any bus driver or passenger on that early morning trip, what they would remember was a man with dark hair and crutches, and not known that he had run to the waiting area.
verb
Supuestamente ello significará que las partes podrán establecer las reglas por las que se regirá el arbitraje internacional o designar tribunales extranjeros.
This would presumably mean that they can specify international arbitration rules or foreign courts.
Esta directiva precisa que el Ministerio de Cultura y Comunicaciones designará los establecimientos que pueden editar libros de oración y obras religiosas.
It specifies that the Ministry of Culture and Communications will designate the houses empowered to publish prayer books and religious works.
Cada Parte designará un centro nacional de coordinación para el intercambio de la información especificada en el artículo 9 del Convenio.
Each party shall designate a national focal point for the exchange of information as specified under article 9 of the Convention.
Debe ser evidente el carácter de incitación, aún cuando no sea necesario designar explícitamente la infracción considerada.
The incitement must be inherently manifest although the criminal conduct may not be specified.
Cada Estado Miembro designará a un arquitecto o diseñador para que colabore con la Oficina del Plan Maestro, en el sentido de especificar la zona que habrá de ser donada.
Each Member State will nominate an architect or designer to work with the Office of the Capital Master Plan in specifying the area to be donated.
Se sugirió que el apartado a) del párrafo 1 dispusiera que el propio texto del "contrato de transporte", y no el "cargador", fuera el que designara a la parte controladora.
It was proposed that draft paragraph 1 (a) should specify that the "contract of carriage", rather than the "shipper" should designate the controlling party.
verb
27. Para designar la extrema pobreza se utilizan varias expresiones.
27. Several terms are used to identify extreme poverty.
La Ley Modelo utiliza el término de "conciliación" para designar todos esos procedimientos.
The Model Law uses the term "conciliation" to encompass all such procedures.
23. Para designar a un grupo étnico no se utilizan los términos "mayoría" y "minoría".
The terms "majority" and "minority" were not used to designate an ethnic group.
e) Crear una expresión genérica para designar los “materiales radiactivos”;
(e) To create a generic term for “radioactive material”;
21. Para designar la pobreza extrema se utilizan varias expresiones.
21. Several terms are used to identify extreme poverty.
El orador recalca que no se utiliza el término "aislamiento" para designar la pena.
He stressed that the term "isolation" was not used to designate the penalty.
Estos grupos también se conocen como "sab", un término general para designar a las castas inferiores.
These groups are also known as "sab", a collective term for "low-caste".
Además, se observa que se utilizan expresiones muy diversas para designar a los pueblos autóctonos.
Moreover, extremely diverse terms were used to designate the indigenous peoples.
En su acepción general, el término "minorías" se utiliza para designar a todos los habitantes no rusos.
As a general term, "minorities" was used to encompass everyone who was not Russian.
80. El término técnico para designar este aislamiento es la incomunicación.
80. The technical term used to designate this isolation is "detention incommunicado".
La muerte negra para designar a la peste viene de una confusión.
The term, "Black Death" comes from a confusion.
Luego "arenque rojo" pasó a designar una pista falsa usada para desorientar al enemigo.
Hence the term "red herring" became to mean "a false clue designed to fool one's opponent."
Un 'fist' es el término técnico para designar el estilo propio de cada telegrafista.
A "fist" is the technical term for each telegraph operator's idiosyncratic style.
Término utilizado en los campos de concentración... para designar prisioneros de estatus especial... también llamados "portadores de secreto" (Geheimnisträger).
The term was used in concentration camps for prisoners with special status, also referred to as "the knowers of secrets" (Geheimnisse).
Guerra Fría es un término usado por George Orwell para designar el período de tensión ideológica...
Cold War is a term used by the writer George Orwell to designate the period of ideological tension...
Durante este largo viaje fuera de las fronteras de la India, los términos "gitano, halab, Tsigane, bohémien, gypsy"... fueron utlizados para designar al pueblo Romaní.
During this long trip out of the borders of India, the gipsy terms, halab, Tzigane, gipsy, gypsum... were given to the ROMANIAN people.
Por supuesto, en este momento no sería fácil para un simple advenedizo entrar en ninguna de las buenas cosas, a menos que aportara lo que nosotros solemos designar como una gran cantidad. - Ah.
Of course, at the present moment, it would not be easy for a mere outsider to come into any of the good things, unless it were at what we are accustomed to term "a very long figure".
Farén — término general para designar a los arácnidos
faren— general term for arachnids
- Es el término técnico para designar lo que le ha pasado, señor Wilt.
That is the technical term for what occurred to you, Mr Wilt.
Era la palabra rusa para designar las guerrillas que actúaban al otro lado de las líneas.
It was the Russian term for guerilla work behind the lines.
Fedro había adoptado el término de «filtro estático» para designar este fenómeno.
Phædrus had adopted the term “static filter” for this phenomenon.
Era la expresión que utilizaban para designar a las parejas de los investigadores ayudantes: compañeras de cama.
That was the term used for the partners of the research fellows: bedfellows.
Pero no: un hombre estrella era el simple vocablo para designar a un condenado por primera vez.
But no: a star man was simply the term for a first offender.
verb
En la nueva atmósfera ideológica se tiende a designar a poblaciones, e incluso a culturas y religiones, como "de riesgo".
The new ideological climate tended to label populations, and even cultures and religions, as "high-risk".
Al propio tiempo se observó que el derecho humanitario no concedía forzosamente a la población civil la mejor protección posible y que en consecuencia había que tener cuidado de no designar como conflicto armado cualquier operación de policía.
At the same time, it was observed, humanitarian law did not necessarily afford the best possible protection to civilians and one should accordingly be wary of labelling as armed conflict any police operation.
Como primer paso para la introducción de esas reclamaciones en la base de datos, el personal jurídico auxiliar de la secretaría procedió a registrar electrónicamente las reclamaciones y a designar los formularios de solicitud de indemnización y la documentación correspondiente con información que permitiera identificarlos.
18. As a first step towards the entry of these claims into the database, paralegal staff at the secretariat registered the claims electronically and labelled the claim forms and claim boxes with pertinent identifying information.
9. La Organización Mundial de la Salud (OMS) emplea la expresión "productos médicos de calidad subestándar, espurios, de etiquetado engañoso, falsificados o de imitación" para designar productos que podrían generar problemas de salud pública y exigen la cooperación internacional a efectos de prevención y fiscalización.
The World Health Organization (WHO) uses the expression "substandard/spurious/falsely labelled/falsified/counterfeit medical products" to designate products that may raise public health concerns and that require international cooperation for the purposes of prevention and control.
Internamente hemos utilizado la expresión "Junta Ejecutiva" para designar al Comité Ejecutivo.
Internally, we adopted the label of Executive Board for "Executive Committee".
En aplicación del párrafo 5 del artículo 9 del Convenio, la información presentada con arreglo a las disposiciones del Convenio que figuran a continuación no se designará ni catalogará como confidencial a los fines de la labor del Comité:
In application of paragraph 5 of Article 9 of the Convention, information submitted under the following provisions of the Convention shall not be identified and labelled as confidential for the purposes of the work of the Committee:
No era infrecuente que aquel periódico en particular designara a los criminales con nombres atractivos para la imaginación popular;
It was not unusual for this particular newspaper to label killers in a manner that would appeal to the popular imagination;
Laca es un nombre genérico para todo pigmento con base de tinte, pero antes se usó para designar sólo al rojo.
‘Lake’ is now a generic label for any dye-based pigment, but once it pertained to red alone.
—No hay nada malo en ser un umbrío —respondió Rimmer Dall con viveza—. Es solo una palabra que otros utilizan para designar algo que no acaban de comprender.
“There is nothing wrong with being a Shadowen,” the other answered sharply. “It is only a word that others have used to label something they don't fully understand.
El otro mundo al cual don Juan se había referido prácticamente desde el mismo momento en que nos conocimos, había sido siempre una metáfora, una forma oscura de designar cierta distorsión perceptual, o, en el mejor de los casos, una manera de hablar acerca de un estado indefinible del ser.
The other world which don Juan had referred to, practically since the moment we met, had always been a metaphor to me; an obscure way of labeling some perceptual distortion, or at best a way of talking about some undefinable state of being.
verb
El detenido también tiene derecho a designar abogado y a solicitar su presencia durante el interrogatorio.
The person also has the right to communicate with a legal practitioner of his or her choice and to arrange for the practitioner to be present during questioning.
Sólo que no parece legítimo designar a todas estas actitudes con el adjetivo «primitivo», pues no constituyen formas antiguas, infantiles o regresivas de la psiquis, sino una posibilidad presente y común a todos los hombres.
But it does not seem legitimate to classify all these attitudes as “primitive,” because they do not constitute ancient, infantile, or regressive forms of the psyche, but a present possibility that is common to all men.
El Orden decreta que su hermana —ordenada por el Orden y por nacimiento más cercano a uno de los tres ciclos de nacimiento elegibles durante el reinado de nuestro actual soberano— designará su propio director del senado entre prelados continentales y presentes, o entre la casa de supervisores, anteriores y actuales, para representarla en su tiempo libre en todos los asuntos de orden público, privado, político y religioso.
The Order decrees that your sister—ordained by the Order and by birth closest to one of three eligible birth cycles during the reign of our current Sovereign—shall elect her own senate leader from among continental prelates past and present, or the house overseers, past and elect, to serve on her behalf and at her leisure in all matters of Order public, private, political, and religious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test