Translation for "apellidar" to english
Apellidar
verb
Translation examples
verb
Si se apellidara Rockefeller, sí que podría hacer algo.
If his name were Rockefeller, there'd be something you could do.
Nunca dije que me apellidara Schneider.
I never said my name was Schneider.
Si, Ted, lo sabemos, como si nadie más se apellidara Cook.
Yeah, Ted, we know, like, a ton of people named Cook.
Shiro Nishi. Me pregunto si él también se apellidará Nishi.
'Shiro Nishi' ...maybe that jerk's name is 'Nishi', too.
Si Lily no se apellidara "Arsenault", nada de esto habría ocurrido.
If lily's name wasn't arsenault, this never would've happened.
¿Dirías esto si no se apellidara Reagan?
Would you be saying this if his name wasn't Reagan?
Sra. Reed, si su marido se apellidara Rockefeller, dudo de que se le acusara... de conspiración para derrocar al gobierno de Estados Unidos.
Mrs. Reed, if your husband's name were Rockefeller, I think he would hardly be under indictment for a conspiracy to overthrow the United States Government.
—No se apellidará Sundry, ¿verdad?
“Your last name wouldn’t be Sundry, would it?”
Aunque te apellidaras tres veces Nansen, te estás dando demasiados aires».
Even if your name’s Nansen three times over. You’re being a bit too high-handed.’
—Supongo que no te apellidarás Hightower… —Ellie Christopher. —Es un bonito nombre. —Gracias.
Not Hightower, I don’t suppose.” “Ellie Christopher.” “Pretty name.” “Thank you.” “I think it suits you.
—dijo con toda la naturalidad del mundo, como si se apellidara Rockefeller en vez de Ross.
he said coolly, like his last name was Rockefeller instead of Ross.
Por eso… No sé, se le ha ocurrido que sería más discreto que hiciera la gestión alguien que no se apellidara Carrión.
I don’t know . he thought that it would be more discreet if someone whose name isn’t Carrión made enquiries.’
Y pues tenéis tantas fis y fes en vuestro nombre, no estuvo mal el apellidaros seor Pfiffer.
There are fi fi in your name. He could then call you very well master Pfiffer .
Estaba eufórico, porque nunca habían aceptado a un alumno becado, y desde luego nunca a un judío que se apellidara Nachtigall.
They had never before taken in anyone on scholarship, and certainly never a Jew named Nachtigall.
Para mi abuela, cualquiera que se apellidara Meany debía estar relacionado con George Meany el laborista, el fumador de cigarros.
I think that Grandmother's final vision of anyone named Meany would have been George Meany-the labor man, the cigar smoker.
—Sí —dijo el propio Brote—. Tiene que ser. Primero era Barbara Jane Eames y en algún momento debió de casarse con alguien que se apellidara Autry.
“It’s got to be. Barbara Jane Eames, she started out, and then at some point she must have married someone named Autry.
verb
Si había dos que se llamaban Jenny, solo una se podía apellidar Rydén.
If there were two women called Jenny working here, only one of them could have the surname Rydén.
Por desgracia dentro de quince días, cuando alguien que no se apellidará Ziegler se haga con la tienda en un concurso de acreedores, toda esa tradición se irá a la mierda.
But regrettably, in a fortnight, when someone whose surname isn’t Ziegler gets hold of the shop at a creditors’ meeting, all that tradition will count for shit.”
No puede decirse que fuera culpa suya, ni de su padre, que se apellidara Wiley; aunque a veces, cuando estaba de mal humor, Esmond llegaba a desear que el señor Wiley se hubiera quedado soltero.
It was hardly his fault, or even that of his father, that his surname was Wiley, though in his darker moods Esmond had been known to wish that Mr Wiley had remained a bachelor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test