Translation examples
verb
Whoever lives up here?
¿Quién vivirá aquí?
It was the kind of thing that was difficult to live up to.
es algo con lo que resulta difícil vivir.
No child could live up to that.
No había niño que pudiera vivir a esa altura.
But I'll try to live up to it."
pero ahora intentaré vivir de acuerdo con las mismas.
He had to live up to his official role.
Tenía que vivir de acuerdo con su cargo.
‘They won’t live up here.’ ‘Don’t worry.
—No querrá vivir aquí. —No te preocupes.
He won’t want to live up in the château.
No va a querer vivir en el castillo.
verb
Not even Conor Larkin could live up to my fantasies.
Ni siquiera un Conor Larkin sería capaz de llevar a la realidad mis fantasías.
I said. “If you’re going to wear those rimless glasses, you might at least try to live up to them.”
Y si se empeña en llevar esas gafas sin montura, por lo menos podría intentar adaptarse a ellas.
Thanks to you, Douglas, and the happy accident that led you and myself to buy identical bags, I may now be able to live up to my dearest image of myself.
Gracias a ti, Douglas, y al afortunado azar que nos condujo a ti y a mí a llevar maletas idénticas, es posible que pueda ver ahora realizado mi más querido sueño.
her son’s every move, Isadora observes, seems modeled on her husband’s, as if he would live up to the responsibility of wearing his father’s kit now more than ever.
Isadora observa que todos los movimientos de su hijo son una réplica de los del padre, como si, ahora más que nunca, fuera consciente de la responsabilidad que implica llevar su ropa de combate.
Agua Para Todos, which had proposed to bring Gaviotas technology to the nation, was incorporated into this new Plan. The Plan National de Rehabilitation, however, lacked the budget to live up to its ambitious title.
Agua para Todos, que había propuesto llevar la tecnología de Gaviotas a todo el país, se incorporó a este nuevo Plan de Rehabilitación, que, sin embargo, carecía del presupuesto para satisfacer semejante nombre tan ambicioso.
verb
—Isn’t it a good thing to have a name to live up to?
—¿No es bueno tener que ser digno del nombre de uno?
That’s the beauty of a heroic reputation - but you must know how to live up to it.
Eso es lo bueno de tener una reputación de héroe… Pero hay que saber cómo comportarse de acuerdo con ella.
(It’s not difficult to live up to those qualifications.) Something handy, immediate and as human as possible.
(Tener esas cualidades no resulta difícil). Algo práctico, próximo y lo más humano posible.
Do you realize what a complex you give young girls who try to live up to the image you’re projecting?
¿No te das cuenta del complejo que creas en todas las jóvenes que desean tener la imagen que tú transmites?
And Iskender . . . it embarrassed Adem to recall their quarrel, but, more than that, to have to admit that he’d failed to live up to his son’s expectations.
E Iskender… A Adem le avergonzaba recordar su pelea, aunque no tanto como tener que reconocer que había defraudado las expectativas de su hijo.
All those generations of importance and grandeur to live up to. No wonder they lack ambition. I don’t envy them.
Luego hay que tener en cuenta a todas esas generaciones de auténtica grandeza; hay que estar a la altura de la historia, y no es de extrañar que los aristócratas de hoy en día carezcan de ambiciones. Yo no les envidio.
verb
Yet Calvin himself did not always live up to these high principles, and was prepared to execute dissenters in his own church.
Aun así, el mismo Calvino no siempre vivió de acuerdo con estos principios elevados, y estaba dispuesto a ejecutar a los disidentes de su propia Iglesia.
Some powerful floor cleaner that failed to live up to its promise and simply pushed the grime around from place to place.
A algún potente limpiasuelos que no cumplía lo que prometía y se limitaba a transportar la cochambre de un lado al otro.
They walked side by side and laughed a great deal and Heinrich said that no matter how the war turned out it could never be denied that at last German life had been reduced to rationality and exalted to greatness. What they were inflicting on others they risked having inflicted upon themselves, and if that should happen, they would accept it without protest. For in the end human existence is a lonely and bitter footrace which does not go to the fleet or to the daring or even to the patient but to those who have a vision of their own possible grandeur and the courage to live up to their vision. The secret of Germany was that each individual German had such a vision of himself, alone, solitary. It was the accomplishment of the Third Reich to have organized those secret and hidden visions of solitude into a common national purpose, exalted and sufficient. They all had that sense of exaltation.
Los dos rieron mucho y Heinrich dijo que al cabo todo se había hecho comprensible. Sólo les daban a los demás lo que ellos mismos se exponían a recibir. Todo era una carrera de soledades exaltadas. De soledades escogidas. El genio de Alemania consiste en organizar esa exaltación solitaria que es la grandeza de cada alemán y reuniría en un propósito común. Todos sienten esa exaltación que los conduce a luchar y alimentarse de otras exaltaciones. Entonces, es necesario responder, demostrar que la existencia de un enemigo es lo natural, el resorte de la acción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test