Translation examples
noun
Enforcement activities can be carried out during the pre-licensing, licensing, post-licensing and post-delivery phases.
Las actividades de cumplimiento pueden llevarse a cabo antes de la licencia, durante la licencia y en las etapas posteriores a la licencia y a la entrega.
The issuance of import licenses is suspended and existing licenses are cancelled.
La concesión de licencias de importación se ha suspendido y las licencias existentes han sido anuladas.
Enforcement: ANCEX conducts on-site controls in all stages of the authorisation, licensing and delivery process (pre-licensing, licensing, post-licensing, and post-delivery).
Cumplimiento: el ANCEX realiza controles sobre el terreno en todas las etapas del proceso de autorización, licencia y entrega (antes de la licencia previa, licencia, control posterior a la licencia, y control posterior a la entrega).
Facilitating licensing (including compulsory licensing);
facilitación de la concesión de licencias (incluidas las licencias obligatorias);
2. Refusal to license and compulsory licenses
2. Negativa a conceder licencias y licencias obligatorias
Of which, 92 renewed their licenses, and 74 obtained a license.
De ellas, 92 renovaron sus licencias y 74 obtuvieron licencia nueva.
Driver's license.
Licencia de conducir.
Not like a license, an actual license.
No como una Licencia, una verdadera Licencia.
Driver's licenses.
Licencias de conducir.
No license, same as me.
—No tiene licencia, como yo.
Negotiating licenses.
Tramitar licencias.
No license, and this man—
Sin licencia, y el hombre…
‘We are not licensed.’
No tenernos licencia para eso.
“And the flying license?”
–¿Y la licencia de vuelo?
This man was licensed.
Era un trabajador con licencia.
To be licensed to the Guild?
—¿Una licencia del Gremio?
Licensed, of course.
—Con licencia, claro.
This is an immense license.
Esto es una enorme licencia.
[There is a need for] registration, licensing and supervision of both facilities and persons.
[Se debe] registrar, licenciar y supervisar tanto las instalaciones como a las personas.
(i) The secured creditor authorizes the grantor to lease or license the asset unaffected by the security right; or
i) El acreedor garantizado autorizó al otorgante para arrendar o licenciar ese bien libre de todo gravamen; o
(e) Register, license and regulate private day-care services;
e) registrar, licenciar y reglamentar servicios de guardería privados;
As the holder of title to the right, the creditor is entitled subsequently to license the right back to the debtor, who can continue to exercise and exploit it.
En su calidad de titular de ese derecho, el acreedor estará facultado para licenciar ese derecho al deudor, a fin de que pueda explotarlo en su negocio.
As a result, if the grantor is the owner, the secured creditor should, in principle, have the right to sell (assign) or otherwise dispose of, or license the encumbered intellectual property.
A resultas de ello, si el otorgante es el propietario o titular del derecho gravado, el acreedor garantizado debería, en principio, estar legitimado para vender (ceder) o de otro modo enajenar o licenciar la propiedad intelectual gravada.
Then when the time's right, I'm going to license him to one of the five major labels for five times that.
Luego, cuando sea el momento adecuado, lo licenciaré... a uno de los cinco mayores sellos por cinco veces ese monto.
It says Apple wants a contract for $21,000 to license BASIC.
Dice que Apple quiere un contrato de $21.000 para licenciar BASIC.
Other technology companies had tried and failed to persuade the major labels to license their music online, but Jobs was different.
Otras empresas de tecnología habían tratado infructuosamente de convencer a las grandes discográficas para licenciar su música en línea, pero Jobs fue diferente.
We could license his work and introduce him to a whole new world of revenue.
Podríamos licenciar su obra y presentarle a un nuevo mundo de los ingresos.
So what I did was I thought, "Well, let me go find or license the rights to other successful independent films.
Así que lo que yo pensaba era, "Bueno, déjenme encontrar o licenciar los derechos de otras películas independientes exitosos.
Therefore, we have sped up the product licensing of axadrolyne... which will soon be marketed as Lithanol.
Por lo tanto, hemos acelerado el licenciar la azadrolina. Se distribuirá como Lithanol.
Even my lawyer had no real idea of how to write the document, 'cause no documents had been written prior to license these video rights.
Incluso mi abogado no tenía idea real de cómo escribir el documento, porque ningún documento similar había sido escrito antes de licenciar estos derechos de vídeo.
He told everyone he had the absolute right to exclusively license... the design to their company.
Le dijo a todo el mundo que tenía los derechos exclusivos para licenciar... la compañía. Es obvio que es responsable.
Didrt know if they were supposed to be licensing the operating system or if they should be making the Newton and trying to do the next big thing.
No sabían si tenían que licenciar el sistema operativo o si sería mejor crear un Newton para presentar otra innovación.
Sadly, The Beatles were not available as a licensable brand at the time.
Por desgracia, el nombre de The Beatles no estaba disponible como marca para licenciar entonces.
Please comment also on the practice of licensing newspapers.
Explique asimismo el procedimiento para autorizar la publicación de un periódico.
:: The licensing, registration and auditing regulations for alternative remittance systems;
:: Reglamentos establecidos para autorizar sistemas alternativos de envío de remesas, así como para registrarlos y auditar sus cuentas;
(c) License and monitor statutory auditors in line with quality control requirements;
c) Autorizar y supervisar a los auditores públicos, de conformidad con los requisitos de control de calidad;
However, the Ministry of Education is responsible for licensing and supervision of all such schools.
Sin embargo, incumbe al Ministerio de Educación autorizar y supervisar todas esas escuelas.
- License contractors and apply onerous fines to contractors who exploit workers;
- Autorizar a los contratistas e imponer gravosas multas a los contratistas que exploten a los trabajadores;
Their recruitment licensing requirements.
Las condiciones para autorizar la contratación;
After the import request is registered under SISCOMEX, another license is emitted for shipment authorization.
Después que la solicitud de importación ha sido registrada por el SISCOMEX, se expide otro permiso para autorizar la expedición.
(a) Standards used in licensing NGOs ensure that services are non-discriminatory.
a) Los criterios aplicados para autorizar a las ONG garantizan que los servicios de éstos no sean discriminatorios.
The dissemination of religious material needed to be licensed by the Committee on Religious Affairs, under the Cabinet of Ministers.
El Comité de Asuntos Religiosos, que dependía del Consejo de Ministros, tenía que autorizar la divulgación de publicaciones religiosas.
Say to license businesses?
¿Digamos, por autorizar negocios?
No, but dude, we can't license our games to EA Sports and pay the crack babies nothing.
No, pero tío, no podemos autorizar nuestros juegos a EA Sports y no pagarle nada a los bebés.
From fear of outsiders and their outside noise and restlessness, they refuse to license new shops.
Por miedo a los extraños, al ruido y la inquietud que generan, se niegan a autorizar la apertura de nuevos comercios.
and here was a horse of another colour—he, a wise man, was required to license the books of fools.
y helos aquí ante un caballo de otro color: él, un hombre sabio, debía autorizar los libros de los necios.
Licensing the headscarf, as any secular girl from a provincial background will tell you, prompts fears of the reverse: brutal social pressure to wear it, on pain of ostracism or worse.
Autorizar el pañuelo, como sabe cualquier chica laica de un entorno provinciano, promueve el miedo a lo contrario: brutales presiones sociales para llevarlo, bajo pena de la condena al ostracismo, como mínimo.
“I know. It’s awful. It’s shocking. A guy like that shouldn’t be in a position to decide whether a hospital gets built or an obstetrics service gets licensed, but alas, this isn’t Utopia or even Minneapolis—it’s Illinois.”
—Ya lo sé. Es horrible. Es chocante. Un tipo así no debería estar en una posición en la que pudiese decidir si hay que construir un hospital o si hay que autorizar la instalación de un servicio obstétrico, pero qué se le va a hacer; esto no es Utopía; ni siquiera Minneapolis. Esto es Illinois.
GSS had also licensed preexisting virtual worlds from their competitors, so content that had already been created for games like Everquest and World of Warcraft was ported over to the OASIS, and copies of Norrath and Azeroth were added to the growing catalog of OASIS planets.
GSS también empezó a autorizar otros mundos de sus competidores, de modo que algunos contenidos que habían sido creados para juegos como Everquest y World of Warcraft se trasladaron a Oasis y al catálogo de sus planetas fueron añadiéndose copias de Norrath y Azeroth.
The sun was out on the first warm day of spring, which was license for New Yorkers to treat the park like the city equivalent of a public beach, with young women still in their work clothes reclined on the grass and a few brave, shirtless guys tossing around a Frisbee.
El sol había salido en el primer día cálido de la primavera, lo que parecía autorizar a los neoyorquinos a usar el parque como si fuese el equivalente urbano de una playa pública. Laurie vio a algunas chicas tumbadas en la hierba, todavía vestidas de trabajo, y a unos cuantos valientes sin camisa que se lanzaban un frisbi.
I write to him that very night, a friendly letter as between one acquaintance to another far from home, telling him of the news from London, the weather, the prospects for the harvest and the price of wool. Then I tell him of the enmity of the Scottish king, of his sinful pride, of his wicked licensing of attacks on our shipping and—worst of all—his constant invasions of our northern lands.
Esa misma noche le escribo una carta afable, como la que le escribiría un amigo a otro que se halla muy lejos de casa, y le cuento las últimas novedades de Londres, le hablo del tiempo, de las perspectivas para las cosechas, del precio de la lana… Después le hablo de la enemistad del rey escocés, de su pecaminosa soberbia, de su maldad al autorizar los ataques a nuestros barcos y, peor aún, de sus constantes invasiones en nuestros territorios del norte.
noun
Driving without License
Conducir sin permiso
Interruption of licenses
Suspensión de los permisos.
This law essentially provided rules on license issuance, license fee and welfare regulations.
En esa ley se reglamentaba, en esencia, la expedición de permisos, las tarifas de obtención de permisos, y las normas de asistencia social.
license and registration.
Permiso y documentación.
One driver's license.
Permiso de conducir.
without the license?
¿Sin el permiso?
No driver’s license.
No hay permiso de conducir.
A driver's license.
Un permiso de conducir.
It was a payoff on the license.
– Era un soborno por el permiso.
His driver's license.
Su permiso de conducir.
'No. You're not licensed for weapons.
—No, no tienes permiso de armas.
And driving not in possession of a license.
Y conducir sin permiso.
They suspended my license.
Me han retirado el permiso.
Dad's got a license.
Papá tiene permiso.
“Driver’s licenses?” “Not many.
—¿Tienen permiso de conducir? —Muchos no.
“He had no license from me.”
—No tenía permiso mío.
Authority granting the license
Entidad que concede la autorización
A.6 - Licensing of auditors;
f) A.6 - Autorización del ejercicio profesional de auditores;
Under the Health Facilities Licensing Act and its Board licenses are issued to private health care centers.
La junta establecida según lo dispuesto en la Ley de autorización de centros de salud expide las autorizaciones para la apertura de centros privados de atención de la salud.
5. Itinerant traders' licenses
5. Autorización para practicar el comercio itinerante
(e) Licensing of auditors;
e) Autorización del ejercicio profesional de auditores;
companies and licensing the use of force
privadas y la autorización del uso de la fuerza
You're licensed, aren't you?
Pero tiene una autorización, ¿no?
Iwillnotuse anythingwithout Captain license.
-No lo usaré sin autorización del capitán.
We licensed it from the Feds.
Tenemos autorización de los Federales.
We are interested in licensing that work.
Estamos interesados en la autorización para utilizar ese trabajo.
I'm pretty sure he had a license.
Seguro que tenía autorización.
Have you got the license, Mr. Lincoln?
¿Conseguiste la autorización, Lincoln?
And they wouldn't give me a license.
El no me quiere dar autorización.
Do-- do I-- do I need a license or something?
¿Necesito una autorización o algo?
“You got a license for this, Manfred?”
—¿Tienes autorización para esto, Manfred?
If we don’t sell it, or develop licenses, we’re screwed.
Si no las vendemos o no conseguimos las autorizaciones, estaremos jodidos.
I warned him against licensing that new spaceport.
Yo le aconsejé que no diera la autorización al nuevo espaciopuerto.
Well, you don’t have no license to practice here.”
Bueno, pues no tiene autorización para ejercer aquí.
I know I gotta get my license, but that ain't gon' be no problem.
Sé que me darán la autorización, eso no es problema.
He knew the damn place wasn't licensed, but he didn't care.
Él sabía que ese maldito local no tenía autorización, pero no le importaba.
D’Agosta handed him the false driver’s license and permit.
D’Agosta le tendió el falso carnet de conducir y la falsa autorización.
It has only an alcohol license, but it serves drugs, too.
—Tiene sólo autorización para servir bebidas alcohólicas, pero también vende drogas.
noun
Forged her license...
Falsificó su carnet...
Got no license.
No tengo carnet.
Give me my license.
Deme el carnet.
Here, my license.
Tenga, mi carnet.
-Or a license.
- O un carnet.
I don't have a license.
– Yo no tengo carnet.
(Driving without a license;
(Una por conducir sin carnet;
“You’ve got a driving license?”
–¿Tienes carnet de conducir?
I've never had a license.
Nunca he tenido carnet.
I have a driver’s license.” “No.
Tengo carnet de conducir. —No.
Ballard looked at the license.
Ballard miró el carnet.
not even a driver's license.
ni siquiera un carnet de conducir.
Here’s my license.”
Aquí está mi carnet de conducir.
“You say you have no license?”
—¿Y dice que no tiene carnet?
noun
If the authors have cause to believe that the State party has failed, in due time, to provide for a system of reviewing their eligibility for release on license, or the licensing system or criteria for adjudication on these issues, it is a matter which should first be raised in the domestic courts, and these circumstances have not yet arisen.
Si los autores tienen razones para creer que el Estado Parte no ha ofrecido, a su debido tiempo, un sistema de revisión de su derecho a la libertad condicional, del sistema de concesión de libertad o de los criterios para decidir sobre esas cuestiones, ése es un asunto que debe plantearse en primer lugar en los tribunales internos, lo que todavía no ha ocurrido.
It can occur on a random and uncontrolled basis due to the general disruption of social boundaries and the license granted to soldiers and militias.
Puede producirse al azar y de manera incontrolada, debido al derrumbamiento general de las barreras sociales y a las libertades dadas a soldados y milicias.
They've let her out on license.
La han dejado en libertad condicional.
You have total artistic license.
Tienes libertad artística absoluta.
A bit of poetic license.
Me tome cierta libertad.
Latitude, Mr. Vincent, not license.
Libertad, sí. No libertinaje.
But we'll give him some poetic license here.
Pero daremos cierta libertad creativa.
You more than anybody should understand artistic license.
Tú más que nadie, deberías entender la libertad artística.
There's a certain license that goes with it.
Me da una cierta libertad.
He's been given a lot of license by those thirty-seven years.
Esos treinta y siete años de diferencia le han dado mucha libertad.
Erard was so renowned that the king gave him full license to trade.
Era tan famoso que el rey le concedió plena libertad para comerciar.
LIVE FREE OR DIE That’s what it said on the New Hampshire license plates;
VIVE EN LIBERTAD O MUERE Eso se leía en las matrículas de New Hampshire;
“Suppression of artistic license is an offense punishable by death in several European countries.”
—La represión de la libertad del artista es un delito penado con la muerte en algunos países europeos.
He was the same rank as me—a commissar, which meant I could speak to him with greater license.
Tenía el mismo rango que yo, comisario, lo que me permitía hablarle con más libertad—.
Like the license plate on his New Hampshire rental car. Live Free or Die.
Como rezaba la matrícula de New Hampshire del coche: «Vive en libertad o muere».
What he did like were the New Hampshire license plates, with the state motto: Live Free or Die.
Lo que le gustaba eran las matriculas de New Hampshire, con el lema del estado: «Vive en libertad o muere”.
In the view of the authorities, such acts were "a far cry from the norms of democratic practices" and were "indeed acts of lawlessness, license and indiscipline", which gave rise to clashes between NLD and the local populace.
En opinión de las autoridades, esos actos "distaban mucho de las normas de las prácticas democráticas" y eran, con toda seguridad, "actos de anarquía, libertinaje e indisciplina", que provocaron enfrentamientos entre la Liga Nacional pro Democracia y la población local.
This is the Lake of Blood the lake into which fall those guilty of immorality adultery, lust, license and lechery.
Este es el Lago de Sangre el lago en el que caen los culpables de inmoralidad adulterio, lujuria y libertinaje.
Sexual license, to be specific.
Libertinaje sexual, para ser explícitos.
Some took refuge in madness, some in drunkenness, some in sexual license.
—Algunos se refugiaron en la locura, algunos en la ebriedad, otros en el libertinaje sexual.
I have diverted myself with the most extraordinary amount of sexual license I have ever indulged in.
Me he distraído con la cantidad más extraordinaria de libertinaje sexual que nunca me había permitido».
Even as a priest in the Temple of Ptah, He had heard of her license with her brother and grandfather.
Cuando era sacerdote en el templo de Ptah ya había oído hablar muchas veces de su libertinaje con su hermano y su abuelo.
Unlike the tranquillity of its name, the Settlement heaved with loyalty and license, and the only crime was departure.
A pesar de la tranquilidad que refleja su nombre, en el Poblado bullían las lealtades y el libertinaje, y el único delito que contaba allí era el de marcharse.
Not even the man’s risible name, with its double hint of mental eccentricity and amorous license, can detract from the marvels he invokes:
Ni siquiera el risible nombre del individuo, con su doble sentido de excentricidad y libertinaje, puede menguar las maravillas que invoca:
And it is no mere accident (as Orwell knew) that the standardization of sexual life, either through controlled license or compelled puritanism, should accompany totalitarian politics.
Y no es casualidad (como Orwell sabía) que la uniformidad de la vida sexual, ya sea por medio de un libertinaje controlado o de un puritanismo obligatorio, sea un complemento de la política totalitaria.
Like pagans, early Christians prized female chastity, but unlike pagans, they rejected the double standard that gave pagan men so much sexual license.
Como los paganos, los primeros cristianos valoraban la castidad femenina, pero, a diferencia de aquellos, rechazaban el doble estándar que les daba a los varones paganos tanto libertinaje sexual.
Yet it was the first time he had allowed himself such license while Atrus was on K’veer, and he cursed himself for not locking the door before succumbing to that second pipe.
Pero sí que era la primera vez que se permitía aquel desenfreno con Atrus en K’veer, y se maldijo por no haber cerrado la puerta con llave antes de sucumbir a aquella segunda pipa.
noun
He had them finish school, learn to be mechanics, get licensed to drive buses and trucks.
Les había hecho terminar el colegio, aprender mecánica, sacar brevetes de choferes de ómnibus y camiones.
But he’d shown him he loved him by making him study, by dressing him and feeding him, even when he had nothing to put on his own back or in his own mouth, by sending him to a school for drivers so that Felícito could learn to drive and get his license.
Pero le había demostrado que lo quería haciéndolo estudiar, vistiéndolo, alimentándolo, aunque él no tuviera qué ponerse o qué llevarse a la boca, metiéndolo a una academia de choferes para que Felícito aprendiera a manejar y sacara su brevete.
"Such places must be licensed by law,'! Dr. Verringer said harshly.
– Esos lugares deben tener permiso de la ley -dijo el doctor Verringer en tono severo.
She’d been among the last to get her driver’s license, which had been embarrassing enough.
Había sido una de las últimas en tener permiso de conducir, lo que ya le había hecho pasar bastante vergüenza.
Not having a license or knowing exactly where he was going didn't seem to bother him.
El hecho de no tener permiso o de no saber exactamente cómo se llegaba no parecía importarle.
In addition to having a hundred-ton master’s license, Amy has dual PhDs in sociology and classical languages.”
Además de tener permiso para capitanear barcos de hasta cien toneladas, Amy es doctora en sociología y lenguas clásicas.
All the bodies in motion, given license.
Todos los cuerpos en movimiento parecían dar permiso.
It had been on the tip of William’s tongue to say, “I don’t own the girl”—but to make that admission was to give Tarleton license to go after her.
William estuvo a punto de decir: «La muchacha no es de mi propiedad», pero admitirlo equivalía a dar permiso a Tarleton para que fuese tras ella.
Now half the town thinks the slave trade has been abolished, the other half that their slaves are all to be set free at once and given license to murder them in their beds; and all are certain you are here to enforce it.
Ahora la mitad de El Cabo piensa que se ha abolido el comercio de esclavos y la otra mitad que todos sus siervos van a ser liberados de inmediato y se les va a dar permiso para matarlos en sus propias camas, y todos están seguros de que ustedes han venido aquí para hacer valer esos cambios.
9. Participants are encouraged to ensure that all diamond mines are licensed and to allow only those mines so licensed to mine diamonds.
Se recomienda a los participantes que se aseguren de que todas las minas de diamantes estén debidamente autorizadas y que permitan actividades de extracción sólo en las minas autorizadas.
Along with those insurers, the islands had seven licensed brokers, eight licensed insurance managers and three licensed principal representatives.
Además de esas empresas aseguradoras, en las islas había siete corredores de seguros autorizados, ocho administradores de seguros autorizados y tres representantes principales autorizados.
Private (licensed)
Radios privadas autorizadas
Licensed Casino Operators; and
:: Empresas de casino autorizadas, y
Ghana's Licensed Buyer Companies APWé
Lista de compradores autorizados (empresas) de Ghana
Licensed Casino Operators;
:: Los administradores autorizados de casinos;
Sent to all licensed financial institutions
Enviada a todas las instituciones financieras autorizadas
Or to a licensed private detective agency.
—O a una agencia de detectives autorizada.
They are trained, licensed, examined -- and stockpiled.
Son entrenadas, autorizadas, examinadas… y almacenadas.
You’re licensed to fly at night?”
¿Está usted autorizado para volar de noche?
I said I was a licensed air pilot;
Le dije que era piloto autorizado;
He drove a vehicle licensed by society.
Conducía un vehículo autorizado por la sociedad.
Inside the door, licensed operatives would be safe.
Los de dentro, corredores autorizados, estarían a salvo.
Are you licensed to practice psychology, Doctor?
—¿Está usted autorizado para ejercer la psicología, doctor?
Alaskans themselves must fight against the licensed plunderers.
Los mismos alaskanos tenían que luchar contra los despojadores autorizados.
He could see that most people here were licensed dealers.
Se fijó en que la mayoría de los vendedores estaban autorizados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test