Translation examples
adverb
Late, but not too late.
Es tarde, pero no demasiado tarde.
It is already too late.
Ya es demasiado tarde.
It is not too late.
No es demasiado tarde.
When the peacemakers are ready to go, it may be late — often too late.
Cuando los encargados de hacer la paz están ya listos para ir, puede que sea tarde, a menudo demasiado tarde.
Soon it will be too late.
Pronto será demasiado tarde.
However, as the great Brecht had said, "it may be late, but it is never too late".
Sin embargo, como dijo el gran Brecht, "aunque sea tarde, nunca es demasiado tarde".
We are very late.
Lo hacemos muy tarde.
But it was too late.
Pero era demasiado tarde.
Tomorrow will be too late.
Mañana será demasiado tarde.
Late, Charlie, very late.
Tarde, Charlie, muy tarde.
Oh, late, late, late, late, late. # I couldn't dance with another # # No, I #
Es tarde, tarde, tarde, tarde, tarde. ¡Ducha fría, fría, fría!
- Late? Late for what?
- Tarde, ¿tarde para qué?
I'm so late, late.
Llego tan tarde, tarde.
You're late, you're late, you're all late!
Llegan tarde, llegan tarde, ¡todos llegan tarde!
You're late, late, late, for your end.
Llegas tarde, tarde, tarde, para su fin.
It's late... too late.
Es tarde... demasiado tarde.
How late is "late"?
¿Qué tarde es "tarde"?
- Late is late, Prince.
- Tarde es tarde, príncipe.
“It’s late, late, late, that’s certain!
¡Es tarde, es tarde, es tarde, eso está muy claro!
too late too late too late too late
Demasiado tarde demasiado tarde demasiado tarde demasiado tarde.
It was late, very late.
Era tarde, muy tarde.
For it is late, very late.
Porque es tarde, muy tarde.
adjective
Tribute to the late Elliot L. Richardson
Homenaje al difunto Elliot L. Richardson
207. The late President Laurent-Désiré Kabila.
El difunto Presidente Laurent-Desiré Kabila.
May the late President's soul rest in peace.
Que el alma del difunto Presidente descanse en paz.
The late Minister did not die in vain.
El difunto Ministro no murió en vano.
The late Ambassador Garba was a rare personality.
El difunto Embajador Garba era una personalidad poco común.
The late President left an important mark on his country.
El difunto Presidente dejó una profunda impronta en su país.
May Allah grant the late Amir eternal peace.
¡Que Alá conceda paz eterna al difunto Emir!
May the soul of the late President rest in peace.
Descanse en paz el alma del difunto Presidente.
Event in honour of the late Hamilton Shirley Amerasinghe
Acto en memoria del difunto Hamilton Shirley Amerasinghe
The late Grace Molisa, for example, noted that:
La difunta Grace Molisa, por ejemplo, señaló lo siguiente:
Your late wife?
-? Su difunta esposa?
My late husband.
Mi difunto marido.
The late wife.
Mi difunta esposa.
My late wife.
Mi difunta mujer
My late mother.
Mi difunta madre.
-The late Gennaro.
- No, difunto Gennaro.
My late son.
Mi difunto hijo.
His late father
Su difunto padre
-The late Goose.
- El difunto Pato.
My late father is not quite as late or as dead as I would wish him to be.
—Mi difunto padre no está tan difunto como yo desearía.
Or for those of her late father.
Ni del de su difunto padre.
What we have before us are the late Harry Fonstein and his late wife, Sorella.
Lo que tenemos ante nuestros ojos son el difunto Harry Fonstein y su difunta esposa, Sorella.
The late Mr Bygraves.
—El difunto señor Bygraves.
Your late sister,
Tu difunta hermana —dijo—.
That was the late Cuddy, sir!
¡Ese era el difunto Cuddy, señor!
That was my late wife.
– Ésa era mi difunta esposa.
The late Baby Surname.
El difunto Bebé Apellido.
The late Ruth Scapelli.
—La difunta Ruth Scapelli.
adjective
A. Tribute to the late Ambassador Winfried Lang
A. Homenaje al fallecido Embajador Winfried Lang
(d) A surviving spouse receives 50 per cent of the late judge's pension.
d) El cónyuge supérstite percibirá el 50% de la pensión del magistrado fallecido.
On the initiative of the late Lester Pearson, Foreign Minister of Canada and then United Nations Secretary-General the late Dag Hammarskjöld, the First United Nations Emergency Force (UNEF) was created.
A iniciativa del fallecido Lester Pearson, Primer Ministro del Canadá, y del Secretario General, el fallecido Dag Hammarskjöld, se creó la primera Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas (FENU).
He was the protégé of Barbados' founding Prime Minister, the late Errol Walton Barrow.
Fue el protegido del ex Primer Ministro, el fallecido Errol Walton Barrow.
We will be sure to convey them to the Palestinian leadership and to the family of the late President.
Pueden estar seguros de que los haremos llegar a los dirigentes palestinos y a los familiares del fallecido Presidente.
He submits the communication on behalf of the late Faïsal Barakat and his family.
Presenta la comunicación en nombre del fallecido Faïsal Barakat y su familia.
By our late Emperor.
Por nuestro fallecido Emperador.
The late carlos Aribau.
EI fallecido carlos Aribau.
This is a late parrot!
Es un loro fallecido.
- My late deceased husband.
Mi fallecido marido.
The late partner and the soon-to-be late partner...
El fallecido socio del que pronto será fallecido socio...
The late Eric Edwards.
El fallecido Eric Edwards.
The late Rudi Scherz.
El fallecido Rudi Scherz.
My late brother.
Mi hermano fallecido.
The late Hasim Farouk.
El fallecido Hasim Farouk.
My late husband, Byron.
Mi esposo fallecido, Byron.
The late Geard Bure.
El fallecido Gerad Bure.
Chang, lately expired;
Chang, recientemente fallecido;
"The late Captain Sir Richard Francis Burton," he said, grinning slightly at the late.
—Soy el fallecido capitán sir Richard Francis Burton —dijo, sonriendo suavemente ante lo de fallecido—.
For you, your late brother.
En tu caso, a la sombra de tu hermano fallecido.
“Ah, you remind me of your late grandfather!”
—¡Me recuerdas a tu fallecido abuelo!
“You mean the late Professor Ortega?”
– ¿Se refiere al fallecido profesor Ortega?
Wallace, and the late Professor De Morgan.
Wallace y el profesor ya fallecido De Morgan.
Additional thanks to the late Marc J.
Gracias adicionales al fallecido Marc J.
‘You are the sister of the late Klaus Libakk, I understand …?’
—Eres la hermana del fallecido Klaus Libakk…
adjective
The Department of Justice is now inexcusably late with a recommendation to the President.
La recomendación del Departamento de Justicia al Presidente está atrasada sin justificación.
I refer to late payments by many Member States.
Me refiero a los pagos atrasados de muchos Estados Miembros.
Percentage late
Porcentaje de documentos atrasados
The issue of late arrears has improved in 2007 and 2008.
La cuestión de los pagos atrasados mejoró en 2007 y 2008.
Late payment penalty/fines
Recargos/multas por pago atrasado
Underpayment or late payment of contributions
Pagos insuficientes o pagos atrasados de contribuciones
List of late reportsa
Lista de informes atrasados
Charges of interest on late payments.
Se cobran intereses sobre los pagos atrasados.
The most overdue initial report was 21 years late and the most overdue periodic report was 24 years late.
El informe inicial más atrasado tiene 21 años de demora, y el informe periódico más atrasado, 24 años de retraso.
We're late already, we're late already.
Ya estamos atrasados, ya estamos atrasados.
You're late.
Te has atrasado.
We're late.
Vamos, estamos atrasados.
You're late, Joey. You can't be late!
Estás atrasado. ¡No puedes estar atrasado!
Duncan's late.
Duncan está atrasado.
I'm late.
Yo estoy atrasada.
Garza's late
Garza está atrasado.
I got to the inquest a little late;
Llegué un poco atrasado.
“We’re already running pretty late-”
–Ya vamos muy atrasados
But Georg Rainer was late.
Pero Georg Rainer estaba atrasado.
We’re ten minutes late as it is.
Ya estamos atrasados diez minutos.
“It’s a late birthday present.”
—Un regalo de cumpleaños atrasado.
"I'm late for my appointment.
—dijo—. Estoy atrasada para mi consulta.
In that sense, they were already too late.
En ese sentido, ya iban muy atrasados.
‘You’re late, Sally,’ she said.
—Estás atrasada, Sally —dijo.
I’m late now.’ He turned to Randy.
Estoy atrasado —se volvió a Randy—.
adjective
2013 - Late Article 7 initial reports
2013 - Informes iniciales en virtud del artículo 7 retrasados
** The submission of the present report was delayed owing to the late receipt of the required information.
** La presentación de este informe se ha retrasado debido a la recepción tardía de la información necesaria.
489. Early or late changes of cycle are an exceptional measure, however.
489. Sin embargo, el paso adelantado o retrasado es una medida excepcional.
In the light of these circumstances, it is no surprise that early intervention is often late in coming.
Habida cuenta de estas circunstancias, no hemos de sorprendernos de que las primeras intervenciones a menudo se vean retrasadas.
I ask delegations to kindly respect that rule, because we are running a bit late in our work.
Pido a las delegaciones que tengan a bien respetar esa regla, porque estamos un poco retrasados en nuestras labores.
If not, he enquired whether it was late in submitting its third periodic report.
De no ser así, pregunta si está retrasado en la presentación de su tercer informe periódico.
A total of 55 Member States and others were late in submitting a second report.
Cincuenta y cinco Estados Miembros se han retrasado en la presentación de su segundo informe.
I. Late submission of periodic reports and cooperation with the Office of
I. Presentación de informes periódicos retrasados y colaboración con el Alto
The April-June rains began late and were distributed unevenly.
Las lluvias de abril-junio se había retrasado y su distribución había sido irregular.
- Everybody's late...
Todos están retrasados.
Boyd's late.
Boyd está retrasado.
ZALGAR'S LATE.
Zalgar está retrasado.
Keller's late.
Keller esta retrasado.
He's late.
Se ha retrasado.
She was running late.
Ella se había retrasado.
I’m running a little late.
Estoy un poco retrasada.
That’s why you’re late, is it?
Por eso te has retrasado, ¿no?
That’s why I was late.”
Por eso me he retrasado.
Why are you so late?
¿Por qué se ha retrasado tanto?
And why were you so late?
—¿Y por qué te has retrasado tanto?
Late for lunch,” Nettie said. “Lunch is late for him, more like.”
—Se ha retrasado para la comida —explicó Nettie—. O más bien la comida se ha retrasado para él.
We are a little late.
Vamos algo retrasados.
He’s late for production as it is.”
Ya la producción está retrasada.
Everybody’s late this morning.”
Todos se han retrasado esta mañana».
adjective
(a) Dr. Ugo Mifsud Bonnici, former President of Malta, to pay special tribute to the late Ambassador Arvid Pardo of Malta;
a) El Dr. Ugo Mifsud Bonnici, ex Presidente de Malta, quien rendirá un homenaje especial al finado Embajador Arvid Pardo de Malta;
(b) Mr. Christopher Grima, Permanent Representative of Malta, to pay special tribute to the late Ambassador Arvid Pardo of Malta;
b) El Sr. Christopher Grima, Representante Permanente de Malta, quien rendirá un homenaje especial al finado Embajador Arvid Pardo de Malta;
101. The Group notes in particular that rubber plantations owned by the late Désiré Tagro, an individual figuring in the consolidated travel ban and asset freeze list, are currently being exploited by members of his family.
El Grupo observa en particular que las plantaciones de caucho de propiedad del finado Désiré Tagro, que figura en la lista consolidada de prohibición de viajar y congelación de activos, están siendo explotadas por sus familiares.
Together with the late Professor Robson brought up the idea of an Advisory Committee on Medical Training (ACMT) of the Commission of the European Communities in 1973 in order to survey the Directives about the free movement of doctors.
Junto con el finado profesor Robson, planteó la idea de una Comisión Consultiva sobre Capacitación Médica (ACMT) de la Comisión de las Comunidades Europeas en 1973, a fin de supervisar las directivas sobre la libre circulación de los médicos.
I discussed with my father, the late Rafik Hariri, the extension of President Lahoud's term.
Hablé con mi padre, el finado Rafik Hariri, sobre la prórroga del mandato del Presidente Lahoud.
The United Nations continues to support the Arusha peace process on Burundi, which has taken place under the facilitation of the late Mwalimu Julius Nyerere.
Las Naciones Unidas siguen apoyando el proceso de paz de Arusha en Burundi facilitado por el finado Mwalimu Julius Nyerere.
TRIBUTE TO THE MEMORY OF THE LATE PRIME MINISTER OF THE REPUBLIC OF HUNGARY, JOZSEF ANTALL
HOMENAJE A LA MEMORIA DEL FINADO PRIMER MINISTRO DE LA REPUBLICA DE HUNGRIA, SR.
Another key leader of Masjid-ul-Axmar is Mohamed Ma'alin Nahar, brother of the late Shabaab commander known as Abu Uteyba, who travels freely between Nairobi and Mogadishu.
Otro dirigente clave en el centro Masjid-ul Axmar es Mohamed M'alin Nahar, hermano del finado comandante de Al-Shabaab conocido por el nombre de Abu Uteyba, que viaja libremente entre Nairobi y Mogadiscio.
The late King was born Constantine Bereng Seeiso in 1938 and assumed the name Moshoeshoe II upon ascending to the throne.
El finado Rey, cuando nació en 1938, recibió el nombre de Constantine Bereng Seeiso, y adoptó el nombre de Moshoeshoe II al ascender al trono.
In this connection, the following words of the then President of the Supreme Constitutional Court of Cyprus, the late Professor Ernst Forsthoff, are as relevant today as they were then:
En relación con ello, cabe citar las palabras siguientes del entonces presidente del Tribunal Constitucional Supremo de Chipre, el finado Profesor Ernst Forsthoff, que guardan hoy toda su actualidad:
Some distant cousin of the late king.
Un primo del finado Rey.
You're not the late D.J.'s brother. The late D.J. had a heart.
No eres el hermano del finado D.J. El finado D.J. tenía corazón.
What did he mean by "late"?
¿Qué quiso decir con "finado"?
I inherited it from my late grandpa Tonico.
Herencia del finado abuelo Tonico.
Not the late Mr. Holland.
No el finado Sr. Holland.
Parents of my late husband.
Padres de mi finado esposo.
The late D.J. took care of us.
El finado D.J. nos cuidó.
My late father!
¡Mi finado padre!
the late duke in the robes of the Garter;
el finado duque con el manto de la Jarretera;
“They done the autopsy on your late friend Jay.”
—Le han hecho la autopsia a tu finado amigo Jay.
Widow of the late Major Vortex?’ ‘I remember him.
Viuda del finado Mayor Vortex. —Lo recuerdo.
We have the late lamented Gnaeus Domitius Ahenobarbus’s elder son, and the late lamented Lucius Cassius Longinus’s elder son.
Tenemos al hijo mayor del dolorosamente finado Cneo Domicio Ahenobarbo y al hijo mayor del dolorosamente finado Lucio Casio Longino.
It was interesting to contrast Sophia’s explanation with the late Sherri’s;
Era interesante comparar la explicación de Sofía con la de la finada Sherri;
'Is this your late husband's signature, Amy?' Evans asked.
—¿Es ésta la firma de su finado esposo, Amy? —preguntó Evans.
“The Inspector himself, I, Sergeant Velie, the late John Lubbock, and—”
El mismo inspector, un servidor, el finado John, el sargento Velie y…
Don’t you trust our inventor . . . the late Chobyn?” “It works,” Rabban said.
¿No confías en nuestro inventor, el finado Chobyn? —Funciona —dijo Rabban—.
adjective
40. "Bukovica" case is in a late phase of investigation.
40. La causa de Bukovica se encuentra en una fase muy avanzada de investigación.
I shall be brief, cognizant as I am of the late hour.
Seré breve, consciente de que nos hallamos en una hora avanzada.
Due to the lateness of the hour, the meeting was suspended.
Debido a lo avanzado de la hora, se suspende la sesión.
The Acting Chairman: The hour is late.
El Presidente interino (habla en inglés): La hora es muy avanzada.
Malaysia of late has made great progress in the economic and social fields.
Últimamente Malasia ha avanzado mucho en los planos económico y social.
Late that night gunshots were fired at the party sign.
Ya avanzada la noche de ese día se efectuaron disparos contra el cartel del partido.
IEC field staff were appointed too late in the process.
El personal de la CEI sobre el terreno fue nombrado ya muy avanzado el proceso.
I will not go on at length at this late hour.
Dado lo avanzado de la hora, no me explayaré sobre el tema.
- Although, late at night.
- Aunque, ya avanzada la noche...
He's got late-stage Parkinson's.
Tiene mal de Parkinson avanzado.
- This late in the season?
¿Tan avanzada la temporada? Seguro.
There would be lateness involved.
No habría avanzado en cuestión.
I haven't made much progress lately.
No he avanzado mucho últimamente.
Do your job late tonight.
Hazlo avanzada la noche.
How late is the night?
¿Cuán avanzada está la noche?
The morning is late already.
La mañana ya está muy avanzada.
It was late morning by now.
La mañana ya estaba avanzada.
It was so late in the year.
El año estaba ya muy avanzado.
The year is getting late.
El año ya está avanzado.
adjective
Let us not be late in the case of the former Yugoslavia.
No nos demoremos en el caso de la ex Yugoslavia.
Those convicted for the killing of the late President Laurent Kabila are therefore unlikely to benefit from the amnesty.
En consecuencia, es poco probable que los condenados por el asesinato del ex Presidente Laurent Kabila se beneficien de la amnistía.
The Fellowship was established in 1982 in memory of the late President of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea.
Las becas se crearon en 1982 en memoria del ex Presidente de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
The assassination of the late Premier, Theodore Miriung, had been a national tragedy and a great loss for the peace process.
El asesinato de Theodore Miriung, ex Premier, ha sido una tragedia nacional y una gran pérdida para el proceso de paz.
As a former colony, Fiji is a late-starter in promoting human rights and civil liberties.
Como ex colonia, Fiji no hace mucho comenzó a promover los derechos humanos y las libertades fundamentales.
45. At present, pensions are payable to seven former judges and to two widows of late judges.
En la actualidad, el Tribunal debe pagar la jubilación de siete ex magistrados y la pensión de los cónyuges supérstites de dos magistrados.
I'm Harry Tyler - late Oflag 9A.
Soy Harry Tyler, ex-Oflag 9-A.
Gareth Lestrade, late of Scotland Yard.
Gareth Lestrade, ex agente del Scotland Yard.
The brother of your late mistress.
El hermano de tu ex.
The late East Germany.
La ex Alemania Oriental.
Carson, late of the U.S. Navy.
Carson, ex marinero.
Peter III, Catherine's late husband.
Pedro 3, el ex marido de Catalina.
It turns out that Trudy, his former... ex-wife... late...
Al parecer es una ex compañera de Trudy, la ex.. de...
He knew nothing of my late secretary!
¡No sabía una palabra de mi ex secretario!
Kenneth Sanskrit: Late of Ng’ombwana. Merchant.
Kenneth Sanskrit, Comerciante. Ex colono de Ng’ombwana.
That’s the one my late husband qualified for.’ ‘Sorry.
Ése sería el grado de mi ex marido. —Lo siento.
Jean Marie, lately a Pope, was seated with the juniors.
Jean Marie, ex-papa, estaba sentado entre los monjes más jóvenes.
How did you feel when you heard about my late neighbor, Miggs?
¾Qué experimentó cuando se enteró de lo de mi ex vecino Miggs?
Jean Marie Barette, lately a Pope, was one of its casualties.
Jean Marie Barette, ex-papa, acababa de ser una de sus víctimas.
adjective
(iii) Increased percentage of ineligible minors and late recruits of former Maoist army personnel being discharged and/or rehabilitated
iii) Mayor porcentaje de menores de edad y reclutas recientes no aptos del antiguo ejército maoísta a los que se licencia o se reintegra en la sociedad
The old approach was confirmed in a case against the same State party as late as in March 2011, and within a similar factual frame.
El Comité confirmó el antiguo enfoque ya en marzo de 2011, en un asunto que implicaba al mismo Estado parte y se refería a hechos similares.
Further, historically, the State has played an important role, directly and indirectly, in industrialization in all the early and late industrializing countries.
Además, el Estado ha tenido históricamente de forma directa e indirecta, un papel importante en la industrialización de todos los países de reciente o antigua industrialización.
The essence and the lack of seriousness of the old contentions are known to the Assembly, and I will not take up its time at this late hour to respond to them.
La Asamblea conoce la esencia y la falta de seriedad de los antiguos puntos de controversia, y no voy a ocupar su tiempo a esta hora tardía para responder a ellos.
(v) Conversion of late-model analogue cameras to digital outputs ($110,000);
v) Conversión de las antiguas cámaras analógicas en cámaras digitales (110.000 dólares);
(iii) Increased number of ineligible minors and late recruits of former Maoist army personnel being discharged and/or integrated
iii) Mayor número de menores de edad y reclutas recientes no aptos integrantes del antiguo ejército maoísta a los que se licencia o se reintegra en la sociedad
In the late fifteenth to early sixteenth centuries, in the interests of consolidation, the Kyrgyz replicated the ancient Turkic military and administrative structure.
A finales del siglo XV y principios del XVI, los kirguises reprodujeron la antigua estructura administrativa y militar establecida por los turcos con el propósito de hacerla más sólida.
You been by your old place lately?
¿Has pasado por tu antigua casa?
Seen your old master around lately, chatterbox?
¿Has visto a tu antiguo amo, Parlanchina?
A late model, cheap one...
Un modelo antiguo, uno barato...
Hey, have you looked at your old house lately?
¿Has mirado tu antigua casa últimamente
Did you ever meet his wife? His late wife.
¿Nunca conoció a su antigua esposa?
Stolen, black, late model Beemer, seven series.
Beemer 7 Series robado, negro, modelo antiguo.
The black tombs of late lovers.
Las negras tumbas de los antiguos amores.
HOW LATE CAN YOU GET?
¿Se puede ser más antiguo?
Did you love your late master?
¿Apreciabas al antiguo amo?
The late captain had hated him, too.
También el antiguo capitán lo odiaba.
She has been studying ancient languages lately.
Últimamente ha estado estudiando lenguas antiguas—.
This person lived a long time ago and is very late.
una persona que vivió hace mucho tiempo y que es muy antigua.
I am the late Shogun's oldest and staunchest ally.
Soy el aliado del último Sogún más antiguo y acérrimo.
Late of this earth, they were the scarred, the treacherous, the corrupt.
Antiguos moradores de este mundo, eran los descarriados, los traidores, los corruptos.
more died by their own hand; most died purposefully at the hands of their late serfs.
pero la mayoría murieron a manos de sus antiguos siervos.
“No, the late Carolman’s wife and her two sons are the crux of the matter.
—No, la antigua esposa de Carlomán y sus dos hijos son el quid del asunto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test