Translation examples
verb
The scheme will last for five years.
El plan durará cinco años.
What is not, will not last.
Lo que no lo es, no durará.
It will last as long as there is money.
Durará tanto como alcance el dinero.
It will not last forever.
No durará para siempre.
Hooding can last for hours.
El encapuchamiento puede durar horas.
The present momentum will not last forever.
El impulso de ahora no durará para siempre.
A peace that cannot be defended will not last.
Una paz que no se pueda defender no durará.
Sanctions cannot last indefinitely.
Las sanciones no pueden durar indefinidamente.
The study will last for a year.
El estudio durará un año.
This restriction sometimes lasts for weeks.
Esta restricción puede durar semanas.
He may last a week, he may last...
Puede durar una semana, puede durar...
# Can't last #
No puede durar.
She won't last.
No durará mucho.
It'll last longer. It'll last longer. Take a picture.
"Durará más" "Durará más" "¡Haz una fotografía!"
See, they knew they were building... something that had to last and last and last.
Sabían que tenían que construir algo que durara y durara y durara.
Amagi won't last.
Amagi no durará.
no more: not last until, just last.
nada más: no durar hasta, sólo durar.
‘Father says it won’t last.’ ‘What won’t last?’
Padre dice que no durará. —¿Qué no durará?
Then finally came another spell of stillness, and this one seemed to last and last and last.
Entonces llegó finalmente otro período de quietud, y éste pareció durar, durar y durar.
But that won't last.
Pero eso no durará.
But this will not last long.
Pero esto no ha de durar mucho.
“That won’t last long.
—Esto no durará mucho.
'He'll not last long.'
—No durará mucho más.
This has to last you.
Te tiene que durar.
adjective
(last expansion
(última ampliación)
But to that end we will continue to work tirelessly until we have rebuilt the last school, the last hospital or the last home that had been destroyed.
Pero, en esta tarea, no descansaremos hasta reconstruir la última escuela, el último hospital o la última vivienda destruida.
Last deposit
Último depósito
1. Section I, last paragraph, last sentence
1. Sección I, último párrafo, última oración
Highest (i) Includes mothers with two injections during the pregnancy of her last birth, or two or more injections (the last within 3 years of the last live birth), or three or more injections (the last within 5 years of the last birth), or four or more injections (the last within ten years of the last live birth), or five or more injections prior to the last birth.
(i) Se incluyen las madres que han recibido dos inyecciones durante el embarazo de su último parto, o dos o más inyecciones (la última no más de tres años antes del último hijo nacido vivo), o tres o más inyecciones (la última no más de cinco años antes del último hijo nacido vivo), o cuatro o más inyecciones (la última no más de 10 años antes del último hijo nacido vivo) o cinco o más inyecciones antes del último hijo nacido vivo.
That is correct, because, as the Bible also says, the first shall be last, and the last shall be first.
Eso es cierto porque, como también dice la Biblia, los primeros serán los últimos y los últimos serán los primeros.
You have been shooting during the last several days and especially in the last several hours.
Han estado disparando contra ellos durante los últimos días y sobre todo durante las últimas horas.
2. Section II, last paragraph, last sentence
2. Sección II, último párrafo, última oración
Last smoke, last meal..
Última mirada , última comida..
Last call, last song ♪
*Última llamada, última canción*
Last call, last couple!
¡Última llamada, última pareja!
Last. Stone-dead last.
Último...último de todos
Last hole, last putt.
Último hoyo, último golpe.
Last dance, last hour, last kiss.
El ultimo beso,la ultima hora,el ultimo baile.
Last act last scene!
¡Último acto, última escena!
Last bullet. The last one.
Ultima bala, es la última.
The last... The last bottle!
La última... ¡La última botella!
Last question, last one
Ultima pregunta, la última.
Last day, last sea, last light, last joy, last everything.
El último día, el último mar, la última luz, el último gozo, el último… todo.
I was supposed to be thinking about last. Last, last, last.
Se suponía que estaba pensando sobre la palabra «última». «Última, última, última…».
‘We are the last, the last.’
—Somos los últimos, los últimos.
‘I am the last, the last…’
—Yo soy la última, la última
And this is the last, just as I’m the last.
Y esta es la última, como yo soy la última.
That was the last slogan on the last slide on the last PowerPoint.
Ese el último lema de la última diapositiva del último PowerPoint.
Last ride, last day, last time!
—¡Última vuelta, último día, última vez!
No: it was last as in last year.
No: era «última», como en «último año».
adjective
Last year:
60. El año pasado:
The session was also attended by 89 States in their capacity as observers (last year: 99), 5 United Nations bodies (same as last year), 3 specialized agencies (last year: 5), 3 intergovernmental and other organizations (last year: 9), 1 national liberation movement (last year: 3) and 115 non-governmental organizations (last year: 111).
Asistieron también al período de sesiones 89 Estados en calidad de observadores (99 el año pasado), cinco órganos de las Naciones Unidas (igual que el año pasado), tres organismos especializados (cinco el año pasado), tres organizaciones intergubernamentales y de otro tipo (nueve el año pasado), un movimiento de liberación nacional (tres el año pasado) y 115 organizaciones no gubernamentales (111 el año pasado).
A. Last year's report
A. Informe del año pasado
Last year was a disappointment.
El año pasado fue desilusionante.
The session was also attended by 95 States in their capacity as observers (last year: 89), 7 United Nations bodies (last year: 5), 5 specialized agencies (last year: 3), 6 intergovernmental and other organizations (last year: 3), 1 national liberation movement (same as last year) and 123 non-governmental organizations (last year: 115).
42. También asistieron al período de sesiones 95 Estados en calidad de observadores (89 el año pasado), 7 órganos de las Naciones Unidas (5 el año pasado), 5 organismos especializados (3 el año pasado), 6 organizaciones intergubernamentales y de otro tipo (3 el año pasado), 1 movimiento de liberación nacional (igual que el año pasado) y 123 organizaciones no gubernamentales (115 el año pasado).
A ministerial meeting was held in Berlin last April and another was held in New York last month.
En abril pasado se celebró en Berlín una reunión ministerial y el mes pasado se celebró otra en Nueva York.
That is something that happened last year.
Eso sucedió el año pasado.
It was acknowledged last year in Copenhagen that
El año pasado, en Copenhague se reconoció que
Last week, last month?
¿La semana pasada? ¿el mes pasado?
Well,last week,he... last week...?
Bueno, la semana pasada, él... ¿La semana pasada?
- That's none of your... - Last week, last month, last year?
Eso no le impor... - ¿La semana pasada, el mes pasado, el año pasado?
Like, last month or last week?
Como, el mes pasado o la semana pasada?
Last year's.
Del año pasado.
- Last week I... Last week what?
- La semana pasada- ¿La semana pasada qué?
Only just last week, last Thursday.
Apenas la semana pasada, el jueves pasado.
Last Monday. Last Thursday.
El lunes pasado, el jueves pasado.
This was last week.” “Why last week?
Eso fue la semana pasada. —¿Por qué la semana pasada?
You're good in bed but not quite as good as last week or last month or last year.
Eres bueno en la cama, pero no tan bueno como la semana pasada o el mes pasado o el año pasado.
Later, older, last year. Last year?
Más tarde, ya mayor, el año pasado. ¿El año pasado?
For last year’s words belong to last year’s language
Pues las palabras del año pasado son del año pasado
Last summer. Things I remember about last summer.
El verano pasado. Cosas que recuerdo del verano pasado.
“And when did this happen to you? Last week? Last year?”
—¿Y cuándo le sucedió? ¿La semana pasada? ¿El año pasado?
But the tape was only shown last week." "Last week?"
Pero esa cinta apenas fue exhibida la semana pasada. –¿La semana pasada?
It could've been last month. Or even last week.
Podría haber sido el mes pasado. O la semana pasada, incluso.
That was last week.
—Eso fue la semana pasada.
noun
Briefing on "Home at last?
Reunión informativa sobre el tema “¿Al fin en casa?
No. at end of last year (2003)
Número de niños a fines de 2003
A dream has come true at long last.
Por fin un sueño se ha convertido en realidad.
We have at last seen the death of apartheid.
Hemos visto por fin la muerte del apartheid.
At long last we are engaged in the administration of justice.
Por fin nos dedicamos a la administración de justicia.
In 11 days I shall be in Haiti - at last.
Dentro de 11 días estaré por fin en Haití.
The people have spoken at last.
El pueblo por fin se ha expresado.
Free at last, free at last.
Libre al fin, libre al fin.
At last, gentlemen, at last.
Al fin, caballeros al fin...
- At last, Captain, at last.
-Por fin, capitán, por fin.
At last. At last. Us.
Al fin... al fin... nosotros.
At last, you're safe. At last.
Por fin, estaba segura, por fin.
“At last, at last,”
—Por fin..., ¡por fin!
Here is reality, at last, at last.
¡Por fin la realidad, por fin!
But I’ve told Chris, at last, at last.
Pero por fin, por fin, se lo he dicho a Chris.
“Ah, here you are at last.” “At last?”
—Ah, por fin ha llegado. —¿Por fin?
There, alone at last. Far away at last.
Bien, por fin sola. Por fin lejos.
"This is Auster speaking." "At last. At last I've found you."
Yo soy Auster. –Al fin. Al fin le encuentro.
But at last, at long last, the incredible thought was free:
Pero por fin, por fin, el increíble pensamiento era libre:
adjective
The last paragraph of the article stipulates that:
El inciso final de dicho artículo establece que:
The last part of the letter read as follows:
El texto de la parte final de dicha comunicación es el siguiente:
After the last sentence, insert:
Al final del párrafo cuarto, añádase lo siguiente:
Paragraph 22, fourth through last sentences
Párrafo 22, de la cuarta oración hasta el final:
The program lasted until the end of 2013.
El programa duró hasta finales de 2013.
To explore these opportunities is the last challenge of this century.
Explorar estas oportunidades es el desafío final de este siglo.
Paragraph 27, third through last sentences
Párrafo 27, de la tercera oración al final:
The Last Judgement.
El Juicio Final.
The last confession
LA CONFESIÓN FINAL
American wounded first, allies second, enemy last... repeat, last.
luego, aliados; enemigos, al final. Repito: al final.
Tahiti at last.
Tahití al final.
- And at last?
- ¿Y al final?
Kill you last?
Matarlo al final?
My last hurrah!
¡La traca final!
YOU BOARD LAST.
Abordas al final.
Any last requests?
¿Algún pedido final?
At last they left.
Al final, se fueron.
There it was at last.
Al final, había sucedido.
But you didn't at last?
—Pero al final ya no.
With this outbreak at last.
—Con este estallido final.
But it came at last.
Pero al final lo conseguí.
For it was done at last.
Porque al final lo habían conseguido.
“Cryptic to the last.”
—Críptico hasta el final.
The last violation.
La violación final.
Last night was it. That was the last time.
Anoche lo fue, fue la última vez.
adverb
Today we rejoice to see the people of South Africa free at last.
Nos regocija ver que el pueblo de Sudáfrica sea finalmente libre.
Institutionalized racism in its grosser forms has at last been vanquished.
El racismo institucionalizado en su forma más grosera, finalmente ha sido vencido.
Now, at last, we are climbing down from the precipice.
Ahora, finalmente, nos estamos alejando del precipicio.
At long last this appeal has been realized.
Finalmente, ese llamamiento ha tenido respuesta.
Quiet at last.
Finalmente está muerta.
We meet at last.
Finalmente nos conocemos.
At last we're done
Finalmente hemos acabado
You're here at last.
Finalmente estás aquí.
GONE AT LAST.
Finalmente se fueron.
But when at last But when at last
- Pero cuando finalmente - Pero cuando finalmente
It's happening at last.
Finalmente está ocurriendo.
Got him at last.
Finalmente está muerto.
So, finished at last.
Finalmente lo terminó.
But at last they were there.
Pero lo consiguieron finalmente.
They parted at last.
Se separaron finalmente.
It was here at last.
Finalmente, aquí estaba.
    Which it was at last.
Lo que finalmente sucedió.
At last it was done.
Finalmente, todo terminó.
And at last the reaction.
Y, finalmente, la reacción.
But at last she did.
Pero finalmente lo entendió.
noun
Here's the last!
¡Aquí está la horma!
I want to see the lasts you bought from Mr Smith.
Quiero ver las hormas que le compró al señor Smith.
Each last is unique.
Cada horma es única.
Boys, I will now cut out the last for boots.
Chicos, ahora voy a cortar la horma para botas.
The marvellous wood from which I make my lasts.
La misma maravillosa madera con la que fabrico las hormas.
The walls were bare, there were no shelves containing lasts, nothing but naked wooden walls.
Las paredes estaban vacías, sin estanterías ni otras hormas, tan sólo las vigas desnudas de las paredes.
Your husband, Luke the Cordwainer, made wooden lasts of my feet.
Tu marido Luke, el maestro de obra prima, hizo unas hormas de madera de mis pies.
verb
This doctrine cannot last and cannot succeed.
Esta doctrina no puede perdurar ni imponerse.
Such an approach to the family is foundational, accessible, effective and can last over time.
Ese criterio sobre la familia es básico, asequible y eficaz y puede perdurar con el tiempo.
Good furnace. Built to last.
Construido para perdurar.
One that will last
Una que perdurará
It won't last, Morgan...
- No perdurará, Morgana.
I needed it to last...
Necesitaba hacerlo perdurar.
It's not gonna last.
No va a perdurar.
I think it'll last.
Creo que perdurará.
I wanted it to last.
Quería que lo nuestro perdurara.
Yet mine shall sacred last
Mi llama sagrada perdurará
“You think they’ll last?” “Last, my lord?”
¿Crees que perdurará? —¿Perdurar, milord?
But will the friendship last?
Pero ¿perdurará la amistad?
Their secret will last.
Ese secreto perdurará.
There’s one last thing.” “Oh?”
Hay una última cosa. —¿Sí?
There is one last thing.
Pero he de decirte una última cosa.
‘One last thing, Frank.’
–Una última cosa, Frank…
One last thing, sir.
–Una última cosa, señor.
Just before the last thing?
¿Justo antes de la última cosa?
Paula, one last point.
—Paula, una última cosa.
The second phase should last from 2010 to 2014.
La segunda etapa debería extenderse de 2010 a 2014.
Such a dialogue may last throughout the next century.
Ese diálogo puede extenderse a lo largo de todo el próximo siglo.
The story was meant to last only for a few paragraphs.
Esta narración sólo debía extenderse a unas cuantas frases.
A warm, tingling glow seemed to spread through body; it lasted only a few seconds, but when it was gone was no longer merely alvin.
A través de su cuerpo pareció extenderse una oleada de ternura y de calor que sólo duró algunos segundos, pero cuando desapareció, ya había dejado de ser el Alvin de siempre.
The public competition or advertisement shall last for eight days (cf. art. 9);
La vacante permanecerá abierta y anunciada durante ocho días (véase el artículo 9).
We weren't built to last.
No fuimos creados para permanecer. Nunca sabes.
Pilot, how long can Chiana last in there?
Piloto, ¿Cuanto tiempo puede Chiana permanecer allí?
We could last in here for weeks if we had to.
Podríamos permanecer aquí durante semanas de ser necesario.
It will last long beyond the time of men.
Permanecerá más allá del tiempo de los hombres.
And I chose you to last.
Y te escogí para permanecer.
And this might last for some time.
Y ésta podía permanecer durante un cierto tiempo.
“How’d you two manage to keep together last night?”
—¿Cómo se arreglaron para permanecer juntos durante la tremolina de anoche?
verb
Think she can last?
- ¿Crees que resistirá?
Will the rope last?
¿Resistirá la cuerda?
We'll see how long you can last!
¡Veremos cuánto puedes resistir!
-Think he'll last a month?
-¿Resistirá más de un mes?
Dear God. He'll never last.
Santo Dios, jamás resistirá.
How much longer will it last?
¿Cuánto podemos resistir?
And how long will it last?
¿Y hasta cuándo resistirá?
do not last long in our climate.
No podréis resistir nuestro clima.
              "Would he last long in such a place?"
—¿Resistirá mucho tiempo ahí?
- How long can he last?
¿Cuánto podrá resistir?
He’ll last two months at most.’
Resistirá dos meses como mucho.
Is there no means of lasting out?
¿No existe ningún medio de resistir?
adjective
When used as last resort the facilities should comply with international standards;
Cuando se adopte esta medida extrema, las instalaciones deberán ajustarse a las normas internacionales;
Kevin Donovan was given the Last Rites?
¿Kevin Donovan recibió la extrema unción?
It's his last rites.
Le da la extrema unción.
The last rites, Father.
La extrema unción, Padre.
- I'm reading you your last rites.
- Te estoy dando la extrema unción.
I can give last rites afterwards.
Después te daré la extrema unción.
Last rites, huh?
¿La extrema unción?
We rather hope this extreme virtue will not last.
Esperamos que esta extrema virtud no dure.
According to the porter's instructions, Hurstmere was the last house.
Le informaron que Hurstmere era la casa del extremo.
Nevertheless, the Government would continue its pursuit of lasting peace.
No obstante, el Gobierno continuará su búsqueda de una paz duradera.
The struggle will continue until we reach lasting peace.
La lucha continuará hasta conseguir una paz duradera".
At last, he decided to open everything to Sam
No quiso continuar como esto.
The horses won't last long.
Los caballos no podrán continuar mucho más.
You are the last one.
Gracias a usted, nuestro proyecto no puede continuar.
Maybe we could move on to last night?
¿Podemos continuar con lo de anoche?
“Cheer up,” I said, “She won't last the summer.”
—repliqué—. No continuará durante el verano.
verb
This project is due to last for two years.
Este proyecto seguirá aplicándose durante dos años.
It cannot last much longer.
Esto no puede seguir así mucho tiempo.
Baley’s reverie did not last long.
Baley no pudo seguir soñando mucho tiempo.
verb
- Yes, but it won't last long.
-Sí, pero pasará rápido.
That will not last long.
No pasará mucho tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test