Translation examples
noun
:: Validez del uso final y de los usuarios finales.
:: Validity of end-use and end-users.
Estos datos corresponden al período comprendido entre el final de 1984 y el final de 1992.
Data are as of end-1984 and end-1992.
S.4.2.2 al final de la línea 12 y al final de la sección;
S.4.2.2 at the end of line 12 and the end of the section;
Hemos visto el final del final de la guerra fría.
They saw the end of the end of the cold war.
Durante la liquidación de la UNTAES, el personal civil se reducirá de la forma siguiente: de 820 puestos a 589 para finales de enero de 1998, a 405 para finales de febrero, a 288 para finales de marzo, a 239 para finales de abril, a 176 para finales de mayo y a 48 para finales de junio de 1998.
29. During the liquidation of UNTAES, the civilian staff will be reduced as follows: from 820 to 589 posts by the end of January 1998, to 405 posts by the end of February and to 288 posts by the end of March, to 239 by the end of April 1998, to 176 by the end of May 1998 and to 48 by the end of June 1998.
Al final de 2003 era del 57,2% del PIB, y al final de 2005 del 51,6%.
At the end of 2003, it stood at 57.2% of GDP and at the end of 2005, at 51.6%.
Certificación de usuario final y uso final: El exportador de elementos y tecnologías sensibles tiene la obligación de presentar un certificado en que se especifique el usuario final y el uso final, producido a su vez por el usuario final que importa esos productos.
End-User and End-Use Certification: An exporter of sensitive items and technologies is required to provide a certificate specifying the end-user and the end-use, produced by the end-user that imports them.
Y siempre hasta el final, hasta el final del final,
Until the end , until the final end
El final, casi al final.
The end, almost the end.
Busco un final, mi final.
I'm looking for an ending. My ending.
# Hasta el final # Hasta el final
# Until the end # Until the end
Es el final... es el final es el final.
It is the end...it is the end it is the end.
Es el final, es el final
It is the end, it is the end.
Rápido final, buen final.
Quick end, good end
Final del turno, final del turno.
End of move, end of move!
Sí, al final, al final.
Yes, in the end, in the end.
Al final —¿el final de qué?
IN THE END — the end of what?
El final del libro, el final de la campaña, quizás el final de la pista.
The end of the book, the end of the campaign, perhaps the end of the trail.
No, tengo que continuar hasta el final. —¿Hasta el final?
No, I have to press on to the end.' 'To the end?'
Final de su defensa, final de su carrera. Final de todo. Excepto del misterio.
End of defense, end of career. End of everything. Except the mystery.
—El final de Elena. El final del niño.
The end of Elena. The end of the child.
Buscan finales, unos finales horribles.
They seek endings, terrible endings.
noun
Se proporcionó al Departamento el borrador final del informe y no se hicieron observaciones finales.
A final draft was shared with the Department and there were no final comments.
El pago final se realiza una vez terminado el informe final.
In this regard, final payment is made upon the completion of the final report.
13. Examen y aprobación de los documentos finales de la Conferencia Final.
13. Consideration and adoption of the final documents of the Final Conference.
Es el final.
It's final.
Oh, estos son los toques finales, toques finales.
Oh, those are final touches, final touches.
Eso es final.
That's final.
Aviso final. ¿Aviso final, más un desalojo?
Final notice. Final notice, plus an eviction?
Marco final, lanzamiento final, por el campeonato.
Final frame, final throw, for the championship.
Ronda final, concéntrate en la ronda final ..
Final round, focus, final round..
Al final, a la muerte final por calentamiento.
To a final, final heat death.
Y al final, ¡al final!, me quedé embarazada.
Finally, finally, I got pregnant.
—Vaya —dijo—. Al final me has encontrado. —¿Al final?
he said, "you've finally found me." "Finally?"
—Fue el agobio final, la presión final, y le echaron.
It was the final weight, the final pressure, and it pushed him out the door.
adjective
2. El objetivo final de la Convención
The ultimate objective of the Convention
¿Cuál es el destino final?
And what is the ultimate destination?
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares es el objetivo final.
The CTBT is the ultimate goal.
Para ellos, la no proliferación es el objetivo final.
For them, non—proliferation is the ultimate objective.
130. Sus metas finales son:
130. The ultimate objectives are:
Los Estados Unidos son el destino final.
The United States is the ultimate target.
Este es el objetivo final.
It is the ultimate objective.
i) Identificación del país (usufructuario final/destino final y receptor inmediato/país inversor)
(i) Country identification (Ultimate beneficial owner/ultimate destination and immediate host/investing country)
La sanción final es el divorcio.
The ultimate sanction is divorce.
El TPCE sigue siendo el objetivo final.
CTBT is the ultimate goal.
La revelación final.
The ultimate revelation.
El amor final.
The ultimate love.
La ventaja final.
The ultimate advantage?
¿La meta final?
The ultimate goal?
¡El golpe final!
The ultimate coup!
La prueba final.
The ultimate test.
La Guía Final.
The Ultimate Guide.
La defensa final.
The ultimate defence.
El misterio final.
The ultimate mystery.
- El sacrificio final.
- The ultimate sacrifice.
¿En la victoria final?
In ultimate victory?
La incomunicación final.
The ultimate excommunication.
¿Y cuál sería el resultado final?
And the ultimate outcome?
Es el retiro final.
That's the ultimate disengagement.
¡Es mi destino final!
It is my ultimate destination!
También es el desafío final.
It is also the ultimate challenge.
Al final, fue decapitado.
He was ultimately decapitated.
—No existe ningún número final.
There is no ultimate number.
MOYERS: ¿Y al final la muerte?
            MOYERS: And ultimately death?
noun
El texto final del informe estuvo listo en abril de 2008.
The report was finished in April 2008.
Fecha final
Finish date
a) Las lecturas inicial y final del hodómetro;
(a) The journey start and finish kilometre (mileage) readings;
La duración de este proceso, del comienzo al final, es de enero a marzo.
Time frame from start to finish: January-March.
hasta el final.
to the finish.
¡Sammy, buen final!
Sammy, nice finish!
Gran final, aqui.
Big finish, here.
Y un final.
And a finish.
- ¡Tú llegaste al final!
- You're finished.
¡Buen final, abuelo!
Big finish, Grandpa!
Un final precioso.
Oh, lovely finish.
Punto y final.
It's finished.
¿Entonces este era el final?
Was this the finish then?
Es el final —añadió—.
“Is it the finish?”
Eso sería el final para ellos.
That would be the finish for them.
Pero no llegó el final.
But no finish came.
Fue un punto y final.
It was an action of finishing.
Sería el final para nosotros.
It would be the finish between us.
Al final, lo terminaba, fuera lo que fuese.
At last it was finished, whatever it was.
—Será una lucha hasta el final.
“That’ll be a fight to the finish.”
—¿Qué toques finales?
What finishing touches?
¡Pelearía hasta el final!
Fight you to a finish!
adjective
El inciso final de dicho artículo establece que:
The last paragraph of the article stipulates that:
El texto de la parte final de dicha comunicación es el siguiente:
The last part of the letter read as follows:
Al final del párrafo cuarto, añádase lo siguiente:
After the last sentence, insert:
Párrafo 22, de la cuarta oración hasta el final:
Paragraph 22, fourth through last sentences
Explorar estas oportunidades es el desafío final de este siglo.
To explore these opportunities is the last challenge of this century.
Párrafo 27, de la tercera oración al final:
Paragraph 27, third through last sentences
El Juicio Final.
The Last Judgement.
LA CONFESIÓN FINAL
The last confession
luego, aliados; enemigos, al final. Repito: al final.
American wounded first, allies second, enemy last... repeat, last.
Tahití al final.
Tahiti at last.
- ¿Y al final?
- And at last?
Matarlo al final?
Kill you last?
¡La traca final!
My last hurrah!
Abordas al final.
YOU BOARD LAST.
¿Algún pedido final?
Any last requests?
Al final, se fueron.
At last they left.
Al final, había sucedido.
There it was at last.
—Pero al final ya no.
But you didn't at last?
—Con este estallido final.
With this outbreak at last.
Pero al final lo conseguí.
But it came at last.
Porque al final lo habían conseguido.
For it was done at last.
—Críptico hasta el final.
“Cryptic to the last.”
La violación final.
The last violation.
noun
Comentarios finales
Closing remarks
Saldo final
Closing balance
Tema final: "SANAGI
Closing Theme "SANAGI
- Es mi alegato final.
- That's my closing.
Mi argumento final!
This is my closing argument!
El final del siglo.
The closing decades.
- Su argumento final.
- Your closing argument.
¡Un final cerrado!
It's going to be close!
Llegamos al final.
The closing stages, here.
Y, al final, en profundizar más.
Then, engaging more closely.
El final de Plotino fue trágico.
The close was tragic.
Se estaba acercando el final del exilio.
The exile was drawing to a close.
Se estaban acercando a las escenas finales.
They reached the closing scenes.
el mejor final para un cuento.
a tale’s best close.
adjective
Al final, Vimpelcom resultó ganadora.
Vimpelcom eventually won.
La adopción de tales medidas no prejuzga sobre la materia de resolución final.
The adoption of such measures does not prejudge the eventual findings.
Paridad final entre los idiomas oficiales
Eventual parity among official languages
En la mayoría de los casos, el pago se recibió al final.
In most cases, payment was eventually received.
Al final, la Fuerza Provisional consiguió la cesación del fuego.
UNIFIL eventually succeeded in brokering a ceasefire.
Al final, se confirmaron cerca de 90 de esos casos.
Around 90 of these cases were eventually confirmed.
Al final, no logramos ningún resultado.
Eventually, the result was nothing.
Hay quienes esperan que al final acabemos cediendo.
There are those who expect us to yield eventually.
3. Forma final del instrumento
3. Eventual form of the instrument
Al final, escapó.
He eventually escaped.
Al final, sí.
Oh, eventually, yes.
Al final hablarás.
You'll talk, eventually.
Al final apareció.
He came eventually.
Al final ganaré.
I'll win eventually.
- Sí. Al final.
- Well, yes, eventually.
¡Digo, al final!
I mean, eventually!
Al final, regresa.
Eventually he returns.
Pero al final Carlos y Felipe acordaron la paz, ¿no? —Al final, sí.
Eventually Charles and Philip did make peace, yes? “Eventually.
¡AL FINAL TODOS SON MÍOS!
ALL ARE MINE EVENTUALLY!
Al final fuiste suyo.
And eventually you did.
y al final lo hicieron.
and eventually it was done.
—Y las configuraciones finales.
And the eventual shapings.
—Al final tuvo que hacerlo.
Eventually they had to.
Al final reaparecieron.
Eventually they reappeared.
Al final desaparecieron.
Eventually they disappeared.
Un Reich al final, ¿no?
A Reich eventually, no?
Al final lo conseguirán.
Eventually, they will succeed.
adjective
Autoevaluaciones (informes sobre los progresos realizados e informes finales)
Self-evaluations (progress, terminal reports)
Informes finales de evaluación de proyectos.
Terminal Reports of Projects
:: Gastos finales
:: Terminal expenses
- Establecer el final del desempeño de un cargo judicial;
To establish termination of the judicial office;
Resumen de la evaluación final conjunta
Executive summary of the joint terminal evaluation
Informes finales
Terminal reports
Con esta decisión, se puso así punto final a la reunión.
By this action, the meeting was thus terminated.
a) el comienzo y el final de la escolaridad obligatoria;
(a) the establishment of the start and termination of compulsory schooling;
Antes de respirar tu aliento final
Just before you draw your terminal breath
¿El final de tu trabajo?
Termination of your job?
Abandonar esta mente podría provocar mi final.
Leaving this mind would cause termination.
El final de tu vida.
Termination of your life.
Preparados para la cuenta final.
Stand by for a terminal count.
Pasamos a la fase final de entrada.
Entering terminal approach phase.
- Cerca del final.
- Almost at the terminal.
Nos aproximamos a la velocidad final.
We are near our terminal velocity.
Deseo dimitir antes del final.
I want to resign before the termination
Algunas veces se había puesto el punto final.
Sometimes it was terminated.
En Christabel el destino es el término, el final.
Destination is termination in Christabel.
El calamar dio una sacudida final.
The squid began a terminal tumble.
Lo más probable es que pusiera punto final al asunto.
Probably this would terminate the thing.
Jadeaban como si se encontraran en la fase final de una pulmonía.
They breathed like terminal pneumonia cases.
Por desgracia, tenemos el informe final acerca de su suerte,
Alas, we have the terminal report of him!
El edicto sobre educación sería el golpe final, pensó.
The Edict on Education was, he thought, a terminal blow.
El «3» final se adjudica a las unidades de montaña o equipos «A».
The terminal 3 means a mountain company, or A team.
El inspector se había tomado el final de la redada con más filosofía.
The Inspector took the unsuccessful termination of the raid more philosophically.
noun
A menos que modifiquemos nuestras actividades, el placer resultante del éxito en los avances científicos llevará tristemente a la tragedia y a la destrucción final.
Unless there is a modification in our activities, the pleasure derived from successes in scientific achievement could, sadly, lead to tragedy and doom.
...hasta el final del tiempo.
"...ev'n to the edge of doom."
Tu final está cerca.
Your doom is near.
¡Preparaos para vuestro final!
Prepare to meet your doom!
- Y ahí está el "Final Doom".
And there's Final Doom.
El símbolo del juicio final volcánico.
The symbol for volcanic doom.
El día del juicio final está aquí.
Day of doom is here.
¡Ahora prepárate para tu final!
Now, cat, face your doom!
Prepárense para un épico final.
Prepare to meet an epic doom.
¿Cuál menos que un Juicio Final es su final sentencia?
What less than dooms-day is the prince's doom?
La hora final se acerca…
The hour of doom is at hand…
Este era el final de la duquesa de Kent.
It was the doom of the Duchess of Kent.
¡Al final, todos estamos condenados!
We are doomed, after all!
¿Hay un final específico que resulta del compromiso?
Is there a specific doom that comes of commitment?
¿Tanta prisa tienes por encontrar tu final?
Are you in such a hurry to meet your doom?
Hay personas que necesitan testigos de su final.
There are those who require witnesses to their doom.
No habían hecho más que buscarse un final catastrófico.
They had all but invited a catastrophic doom.
Pero nos enfrentaremos con bravura a nuestro final.
We can but meet our doom bravely.
También podría haber sido el sonido del Juicio Final.
Or it could have been the sound of doom.
noun
No obstante, son frecuentes las noticias sobre niños que sufren sus consecuencias y que tienen un final desalentador.
However, news of child suffering, with discouraging epilogues, are frequent.
Lo que acabamos de hacer, en el teatro se llama "final"
In the theatre, this is called "epilogue"
Parece que espere el final de un cuento. –Mi… -Me callo.
It is as if she is waiting to hear the epilogue to a fairy tale. "My—" I break off.
Epílogo FINALMENTE, MATTHEW y Daisy no pudieron casarse hasta finales de otoño.
Epilogue As it turned out, Matthew and Daisy were not wed until late autumn.
noun
Estamos en la recta final.
We're down to the wire.
Llegan al final.
Coming to the wire.
- Hasta llegar al final.
Until it comes down to the very wire.
Jumping Jack Flash llega a la meta final.
They're coming to the wire.
¡Y llegamos a la recta final!
And it's down to the wire!
Esto está llegando al final.
It's getting down to the wire.
Casi llegas hasta el final, pero...
Almost made it right under the wire, but:
Se acercan al final.
They're coming down to the wire.
Estaban en la recta final.
They were down to the wire.
Seguro que este cable al final habrá resultado ser demasiado corto.
“That wire must have been too short.”
El pasillo del final de la escalera estaba cubierto de otra maraña de cables.
The hall at the bottom of the stairs contained a new web of wires.
Ahora estamos en la recta final y a ti te espera la cárcel de madrugada.
“Like we’re down to the wire now, you’re facing jail in the morning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test