Translation for "progresar" to english
Translation examples
verb
Debemos progresar en el frente de la enseñanza.
We must have educational development.
Demuestra una firme determinación de progresar y desarrollarse.
It is showing a marked determination to make progress and develop.
No han podido progresar en la construcción del Estado y la nación ni en el desarrollo económico, como se había previsto.
They have failed to make the anticipated progress in State-building, nation-building and economic development.
También hay que progresar respecto de otras cuestiones relacionadas con el Programa de Doha para el Desarrollo.
There must be progress on other issues related to the Doha Development Agenda as well.
El objetivo último es progresar en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
The end goal is progress on the Millennium Development Goals.
Eso se ha hecho para impulsar el desarrollo y hacer progresar la economía a niveles avanzados.
That was done to turn the wheels of development and push the economy to advanced levels.
El desarrollo de infraestructura es particularmente importante para progresar y exige:
77. Infrastructure development is particularly critical to progress and requires:
La capacitación profesional no puede progresar al mismo ritmo que la ciencia y la tecnología.
Professional skills cannot catch up with the development of science and technology.
Nacer, progresar, desarrollarse, tambalearse y morir.
Being born, flourishing, developing, crumbling, and dying.
En la etapa duradera del conflicto de la guerra revolucionaria mundial, debemos hacer progresar la guerra en los países avanzados...
In the enduring stage of conflict of the global revolutionary war, we must develop the revolutionary war in advanced countries...
Nosotros descubrimos que toda forma de vida en la galaxia es capaz de progresar.
We have found that all life forms in the galaxy are capable of superior development.
Como artista, te vendría bien progresar un poco.
As an artist, you could use a little development.
¡Y hacer progresar nuestras granjas!
And to develop ourfarms, in general!
La gente en India no quiere progresar.
People in India don't want development..
EI hombre aún tiene futuro y eI mundo vivirá, progresará, se desarrollará por eI buen camino.
Man still has a future and the world will live, progress, develop in a good way.
Otros se las arreglaron para crecer por su cuenta, incluso para progresar.
I guess awaiting instructions from the Ancients, but some have managed to develop on their own, even flourish.
Razonamiento, comprensión, regulación de emociones... todos están en desarrollo, así que sea lo que sea que hizo, todavía tenía que progresar.
Reasoning, comprehension, regulation of emotion... they're all still developing, so whatever this kid did, - he was still a work in progress. - Hmm.
Mi puerta extremadamente sensible me dio la oportunidad de progresar con mis estudios morfológicos y pasar de las hojas a los genitales.
My sensitive door opening gave me an opportunity to develop my morphological studies from leaves to genitals.
Dedico este libro a quienes me han hecho progresar:
This book is dedicated to the men who have developed me:
La ciencia debe progresar y desarrollarse sin interferencias.
Science has an inalienable right to progress and develop without interference.
Quizá confiaba en que el asunto pudiera progresar hasta constituir un trío.
Maybe he hoped it would eventually develop into a threesome.
¿No crees que siempre deberíamos esforzarnos en progresar? —No, no lo creo.
Don't you think we should be striving constantly to develop?' 'No, I don't.
—Un talento como el suyo —dijo— debe tratar sin duda de progresar y desarrollarse.
“A talent like yours,” he said, “must surely seek to advance and develop itself.”
En el Caribe hay islas que necesitan progresar…, una playa, un hotel, una pista de aterrizaje.
There are islands in the Caribbean just waiting for development - a beach, an hotel, an air-strip.
Al progresar la civilización, hay más posibilidades para el desarrollo del razonamiento y gustos de una persona en una creciente variedad de campos.
As civilization progresses, there is more opportunity for the development of a person’s reasoning and tastes in a growing variety of fields.
—La razón de que nunca progresaras en el ajedrez, Meyerle, es que no odias lo bastante el hecho de perder.
The reason you never developed at chess, Meyerle, is because you don’t hate to lose badly enough.”
Pero esta satisfacción la alcanzaba a costa de anular su individualidad, de la que dependía su hombría para protegerse y progresar.
But he had achieved his satisfaction by obliterating his own individuality, that which it depended on his manhood to preserve and develop.
Sobre todo al compararlo con Gerald, que adquirió un pronto conocimiento de los clásicos y no tardó en progresar, superando el nivel de su hermano mayor.
Especially when compared to Gerald, who developed a ready grasp of the classics and soon progressed beyond the level of his older brother.
verb
Estas enfermedades impiden a los Estados progresar.
States crippled by these diseases cannot progress.
No obstante, la lamentable incapacidad de progresar en la esfera de la ampliación no debería impedir progresar en otras esferas de la reforma de las Naciones Unidas.
However, the regrettable inability to make progress in the area of expansion should not inhibit progress in other areas of United Nations reform.
Necesitamos progresar rápidamente.
We need speedy progress.
Limitaciones y oportunidades para progresar
Constraints and opportunities affecting progress
Debemos progresar al respecto.
We must achieve progress on this issue.
Ciertamente se logró progresar.
Indeed, some progress was noticeable.
Para progresar hace falta confianza.
Progress needs trust.
No se nos debe castigar por progresar.
We should not be penalized for progress.
Con nosotros, la reforma progresará.
With us, reform will progress.
Deberías querer progresar.
You should want progress.
¿Eso es progresar?
Is that progress ?
¡No podéis progresar!
You cannot progress.
Practicar te hace progresar.
Practices makes progress.
Se llama progresar.
It's called progress.
Eso es progresar, Sr. Dark, progresar.
That's progress, Mr. Dark. Progress.
Eso es progresar, ¿no?
That's progress, right?
Libertad de progresar como lo deseo, sin forzarme a progresar.
Freedom to progress as I desire, not forced to progress.
A mi entender, eso es progresar.
I’d call that progress.”
Aspiráis a progresar.
Vous aspirez à progresser.
Eso es, hasta cierto punto, progresar.
This is progress as far as it goes.
La humanidad debe progresar.
Humanity must progress.
Él cree que Malacia tiene que progresar.
He believes Malacia should progress.
—Son incapaces de progresar —explicó—.
‘They’re incapable of progress,’ he said.
Simplemente no podemos progresar sin ella.
We simply cannot progress without it.
Ahí fue cuando empezó a progresar.
That was when he started making progress.
quizá sin progresar muy deprisa en nada;
not, perhaps, making very rapid progress in anything;
verb
Pero también hay esferas en las que tenemos que hacer progresar mucho más la cooperación multilateral.
But there are also areas in which we need to advance multilateral cooperation much further.
Existe la posibilidad de progresar.
There is a chance for advancement.
* Garantizar el derecho a progresar en los conocimientos científicos;
Ensure right to advance scientific knowledge
El proceso de reforma de las instituciones palestinas debe progresar.
The process of the reform of Palestinian institutions must be advanced.
Es la única manera de progresar metódicamente en dirección a los objetivos fijados.
That was the only way to advance methodically towards the objectives set.
En primer lugar, debemos progresar en todos los aspectos de la labor de la Conferencia.
First, we should advance on all aspects of the work of the Conference.
- Estar deseosos de progresar personalmente;
Be willing to advance personally;
La escasez de agua hace difícil progresar en el alivio de la pobreza.
Water shortage adversely affects future advances in poverty alleviation.
A. Progresar en el acceso a la justicia a través de los tribunales
A. Advancing access to justice through national courts
También debe progresar el diálogo en la esfera de las armas nucleares.
Dialogue must also be advanced in the area of nuclear weapons.
No necesito progresar, ni siquiera sobrevivir.
I don't need to advance, or even survive.
Es una oportunidad de avanzar, progresar, y prosperar.
To move forward. To move up, to advance.
Nunca progresarás en la vida.
You'll never advance in life.
Lo único que le importa es progresar.
He don't care about anything except advancing' himself.
-¿Y para progresar usted mismo?
- And to advance yourself?
Es hora de que piense en progresar.
It's time you thought about advancement.
Para los hombres, progresar es lo más importante.
For men, advancement is the most important.
No se puede progresar.
There's no chance of advancement
¿Cómo progresará la historia?
How was the story advanced?
Necesito progresar en el asunto del hermano Sameer.
I have taken advance from brother Sameer.
—Traté de progresar en la vida.
I was seeking worldly advancement.
¿Cómo me va a hacer progresar?
How will it advance me?
Obedece mis órdenes y progresarás rápido.
Follow my orders, and you’ll advance quickly.
¿Conversación? ¿Con qué fin si no es para progresar en tu negocio?».
 Conversation?  To what avail if not to advance your business?
Tal vez una mentira le ayudase a progresar.
Perhaps a fiction would improve his rate of advancement.
Para progresar en él, tendremos que copiar su conducta, adoptar sus valores.
In order to advance, you will have to mimic their behavior, take on their values.
jamás usaría el poder para progresar en su carrera.
'He'd never use the sort of power he has to advance himself.
A veces parecen debatirse en el mismo lugar, sin progresar.
Sometimes they seem to struggle in one spot, without advancing.
Ataco a otros escritores para hacer progresar mi carrera (consejito profesional: si lo haces, es un método bastante malo para hacer progresar tu carrera).
  8.   I attack other writers to advance my career (pro tip: if you do this, it’s actually a really bad way to advance one’s career).
Aimeric tendrá una buena oportunidad de progresar en la vida si lo envío.
Aimeric will have a chance of advancement if I send him.
—Alek, ¿qué puedo hacer para progresar? Me gustaría estudiar.
Alek, how do I get ahead? I want to study.
Quería progresar, lo mismo que tú o que yo, pero no tenía perseverancia.
He wanted to get ahead just like you and me, but he didn’t have the guts to stick to something.
El mundo de la publicidad es una jungla en la que hay que estar dispuesto a todo para progresar.
Hell, it’s a rough course you have to run if you want to get ahead in the advertising business.
—La Policía Militar ha sido siempre un gran lugar para que una mujer pueda progresar.
The MPs have always been a great place for a woman to get ahead.
—Una tiene que velar por sus intereses si quiere progresar en este país —explicó.
“A girl’s got to look after her interests if she’s going to get ahead in this country,” she explained.
Todos los estudios sobre este tema arrojan los mismos resultados: el aspecto ayuda a la gente a progresar.
Every study on this issue turns up the same results: looks help people get ahead.
Si quieres progresar, muchacho, tendrás que ingeniártelas para que un tipo como ése te considere indispensable.
If you want to get ahead, my boy, you got to learn to make a guy like that need you.
Son todos tremendamente ambiciosos, siempre presionando para progresar, preocupados únicamente por las batallas y la política.
They’re all so relentlessly ambitious, always pushing to get ahead, concerned about nothing but fighting and politics.
Caitlyn Kidd era una periodista con bastantes pocos escrúpulos, y muchas ganas de progresar. – Miró a Hayward-.
Caitlyn Kidd was a rather unscrupulous reporter, eager to get ahead.” He glanced over at Hayward.
verb
Los objetivos más importantes son promover el acceso de los inmigrantes al empleo y alentarlos a continuar su capacitación, así como ayudarlos a progresar económica y socialmente, impulsando así la aplicación de los derechos fundamentales y los derechos humanos.
The most important objectives of the Act are to promote the employment of immigrants and to encourage them to seek further training, as well as to help immigrants to get on economically and socially and thus promote the implementation of fundamental rights and human rights.
El aspecto más negativo de esta situación es que las cuestiones no se tratan abiertamente y que obstaculiza los debates que podrían habernos permitido progresar.
The worst part about this is that we do not get the issues out in the open and that it stifles debates that could have brought us forward.
El foro de hoy podría suponer un cambio si nos ayudara a progresar hacia el consenso en ese sentido.
Today's forum could make a difference if it helps us get closer to a consensus in that respect.
La Primera Conferencia de Examen de la Convención sobre las Armas Químicas, celebrada en abril y mayo de este año, demostró que esa Convención comienza a progresar.
The First Review Conference of the Chemical Weapons Convention, held in April and May of this year, demonstrated that that Convention is beginning to get into its stride.
Inspirados por el Programa del Siglo XXI por la Paz y la Justicia (véase A/54/98, anexo), una propuesta de 50 puntos para progresar de una cultura de violencia a una cultura de paz, además de estar comprometidos con la abolición de la guerra;
Inspired by the Hague Agenda for Peace and Justice for the twenty-first Century (see A/54/98, annex), a 50-point proposal for getting from a culture of violence to a culture of peace, and committed to the abolition of war;
Además de asegurar un alto nivel permanente de pericia para detectar y tratar la noma en sus proyectos contra la malnutrición, MSF se propone estudiar los medios de progresar hacia el objetivo de que la noma sea reconocida como enfermedad descuidada por la OMS y otros actores mundiales del sector de la salud".
Besides ensuring that there is an ongoing high level expertise for the detection and treatment of noma in its malnutrition projects, MSF is planning to examine how it can work towards the goal that noma gets more recognition as a neglected disease by WHO and other global health actors.
Opinaba que era el modo de progresar.
It was the way to get on.
Supongo que querrás progresar, ¿verdad?
You want to get on, don’t you?
¿Acaso te ayudarán a progresar? —Basura británica.
Will they help you to get on?" "British rubbish.
—¿Se trata de progresar o de vengarse? —preguntó Wilder.
‘Is this about getting on, or revenge?’ asked Wilder.
—No progresarás mucho si recitas el linaje en inglés, Zammis.
You're not going to get your wings by doing the line in English, Zammis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test