Translation examples
verb
- Encourage interdependence
- Fomentar la interdependencia
:: Encourage understanding
:: Fomentar el entendimiento
That trend should be encouraged.
Hay que fomentar esta tendencia.
Encouraging mission service
Fomentar el servicio en las misiones
Encourage research in the area
fomentar las investigaciones en este campo;
- To support or encourage terrorism;
- Apoyar o fomentar el terrorismo;
Encouragement of terrorism;
fomentar el terrorismo;
(a) Encouraging collaboration;
a) Fomentar la colaboración;
Partnerships are encouraged.
Se deben fomentar las alianzas.
- Encouraging violence on TV?
- ¿Fomentar la violencia por televisión?
- even encourage his relapse.
- e incluso a fomentar su recaída.
...encourage and support.
... Fomentar y apoyar.
Establish parameters, encourage responsibility.
Establecer parámetros, fomentar la responsabilidad.
We should be encouraging this!
¡Debemos fomentar esto!
You can't encourage this.
No se puede fomentar este.
I shouldn't encourage your fetishism.
No debería fomentar tu fetichismo.
I wouldn't want to encourage greed.
No quisiera fomentar la codicia.
ENCOURAGE RESPONSIBLE FISHING
FOMENTAR LA PESCA RESPONSABLE
I won't encourage bad habits.
No fomentaré malas costumbres.
Impertinence must not be encouraged.
No convenía fomentar la impertinencia.
We try to encourage it.
—Intentamos fomentar el contacto.
why encourage new colonies?
¿para qué fomentar nuevas colonias?
It will certainly encourage rowdyism in Vienna.
Seguro que esto fomentará los desmanes en Viena.
Why would he encourage it?
—¿Por qué iba el rey a fomentar algo así?
You shouldn't encourage her foolish notions.”
No deberías fomentar sus tonterías.
Moreover no encouragement should be given to arbitrary action.
Pero tampoco hay que fomentar arbitrariedades.
Otherwise, we're just encouraging a monopoly."
de lo contrario, lo que haremos será fomentar un monopolio.
“You cannot be encouraging this,” says Patrick.
—No puedes fomentar esto —interviene Patrick.
Doesn’t exactly encourage hospitality to strangers.
No ayuda a fomentar la hospitalidad de los desconocidos.
verb
Delete and encourage
Suprímase y alentar
2. To encourage parties:
Alentar a las Partes a:
(a) To encourage Member States:
a) Alentar a los Estados Miembros a:
:: Encouraging innovation
:: Alentar la innovación
(a) Encourage Member States to:
a) Alentar a los Estados Miembros a que:
This development must be encouraged.
Hay que alentar esta evolución.
This must be encouraged.
Hay que alentar tales investigaciones.
They should encourage:
Deberían alentar:
To this end, there should be encouraged:
Para ello, hay que alentar:
I'm just here to encourage.
Sólo vengo a alentar.
Stop encouraging this.
Deja de alentar esto.
Encourage the disgruntled?
¿Alentar a los descontentos?
Now don't encourage him.
Ahora no le alentar.
But she won't encourage us.
Pero tampoco nos alentará.
How could you encourage this?
¿Cómo puedes alentar esto?
Helping or encouraging?
¿Ayudar o alentar?
It'll just encourage them.
- Las va a alentar.
You know... encourage and support.
Sabes ... alentar y apoyar.
The right to encourage.
Derecho a alentar.
To encourage the others.
Para alentar a los otros.
It was an encouragement of vice;
Eso fue alentar el vicio;
It was time for encouragement.
Era el momento de alentar un poco a su subordinado.
`They don't want to encourage deicide.
No quieren alentar el deicidio.
I’m an encourager by nature.
Por naturaleza, me gusta alentar a los demás.
She would be foolish not to encourage him.
Sería una tonta si no lo alentara.
‘We need to encourage the right people.’
—Tenemos que alentar a la gente idónea.
'And you should not encourage gluttony, ma'am;
Y no debería alentar la glotonería, señora;
The writing of books shall be encouraged again.
Se alentará otra vez la escritura de libros.
In Council it pays me to encourage such support.
En el Consejo, me compensa alentar ese apoyo.
verb
They will be encouraged to continue studying.
Se los animará a continuar estudiando.
Such visits would be a positive step and should be encouraged.
Las visitas serían una medida positiva y habría que animar a que se realicen.
Mothers must be encouraged to breastfeed their children on demand.
Se animará a las madres a amamantar a sus hijos a demanda.
The issue was to encourage the Council to function.
La cuestión es que hay que animar al Consejo a que funcione.
- encouraging and nurturing women leaders
- Animar y apoyar a las mujeres dirigentes.
111. Types of encouragement include:
Entre otras cosas, se intenta animar a los estudiantes a:
:: Encourage women to speak at those meetings.
- Animar a las mujeres a hablar en las reuniones.
(e) Encourage women entrepreneurs to support female candidates
e) Animar a las mujeres empresarias a que apoyen a las candidatas;
Encourage girls to take an interest in scientific subjects
- Animar a las niñas a interesarse por las disciplinas científicas;
Encouraging students to talk about their social difficulties;
Animar a los alumnos a exponer sus problemas sociales;
I appreciate your encouragement.
Le agradezco que me animara.
Say something encouraging!
¡Di algo para animar!
- That's encouraging, asshole
- Eso lo animará, gilipollas.
I think it'll encourage me.
Eso me animará.
Then I'll encourage you.
Entonces te animaré.
I hope it encouraged him.
Ojalá que eso lo animara
Here's some encouragement. Wilson!
Esto la animará. ¡Wilson!
It only encourages him.
Eso solo lo animará más.
He didn't need encouraging.
No necesitó que le animara—.
Way to encourage a guy!
¡Menuda forma de animar!
They can be discouraged - or encouraged.
Se les puede disuadir… o animar.
That might encourage our pursuers.
—Eso podría animar a nuestros perseguidores.
I simply encourage people.
Yo me limito a animar a la gente.
I returned an encouraging response.
Le di una respuesta que la animara.
It will encourage them to try an attack.”
Eso los animará a intentar un ataque.
Et le public va vous encourager.
Y el público la animará.
Private Sector in order to Encourage
sector privado para estimular las
Policy for encouraging girls' schooling;
ii) política para estimular la educación de las niñas;
E. The undertaking to encourage integrationist multiracial
E. La obligación de estimular a las organizaciones y
Encouraging youth activity associations.
- estimular a las asociaciones de actividades juveniles...
It was meant to encourage efforts towards that end.
La intención es estimular los esfuerzos con ese fin.
2. Encourage foreign investment
2. Estimular la inversión extranjera
- encouraging technology transfer;
- estimular la transferencia de tecnología;
and encourage "their" firms to cooperate.
, y estimular a "sus" empresas a cooperar.
- Encouraging public participation.
- Estimular la participación pública.
On the contrary, that practice should be encouraged.
Por el contrario, es una práctica que habría que estimular.
- It'd encourage her so much.
- La estimulará mucho.
We must encourage the drama.
Debemos estimular el drama.
A situation that you may have helped encourage.
Una situación que tal vez Ud ha ayudado a estimular.
- Encourage both of us, in fact.
- Nos estimulará a ambas.
We're trying to encourage just the questioning.
Tratamos de estimular sólo el cuestionamiento.
Educate, enforce, encourage.
Educar, ejecutar, estimular.
And finally, in the area of encouragement,
Y finalmente, en cuanto a estimular,
He specialized in encouraging confessions out of witches.
Estaba especializado en estimular la confesión de las brujas.
- It's so vital to encourage a child's abilities
Es tan trascendental estimular las habilidades de los niños
What's so wrong about encouraging the economy?
- ¿Qué hay de malo en tratar de estimular la economía?
It encourages creativity.
Estimulará la creatividad».
They were the ones who needed to be protected and encouraged;
Era a estos a los que había que proteger y estimular;
Let us go and encourage industry,
–Vamos a estimular la industria –dijo–.
Even more fountains to encourage sobriety?
¿Todavía más fuentes para estimular la sobriedad?
We want to encourage the right good thing.
Queremos estimular lo que es bueno y correcto.
He was not a man who encouraged, shall we say, inquiries.
No era un hombre que estimulara, por así decirlo, las pesquisas.
they had felt government to be an illusion the governed should not encourage.
sentían que el gobierno era una ilusión que los gobernados no debían estimular.
Cartridges not allowed after 0000h., to encourage sleep.
No se permiten los cartuchos después de las 00.00 h, para estimular el sueño.
He had put a handful of coins in the bowl, remembering that was the way to encourage generosity, though as the street stayed empty there was no generosity to encourage.
Había puesto unas cuantas monedas en el cuenco, pues recordó que era la manera de estimular la generosidad de la gente, aunque como la calle estaba vacía no había generosidad alguna que estimular.
He doesn’t wish to encourage long conversations with Mrs. Humphrey.
No quiere estimular las largas conversaciones con la señora Humphrey.
(ii) Encourage the establishment of community vegetable gardens;
ii) incentivar la creación de huertas comunitarias;
Their purpose was to encourage and inculcate respect for the rights of children.
Tiene por objetivo incentivar e inculcar el respeto de los derechos de los niños.
(c) Encourage community participation in project activities.
3. Incentivar la participación comunitaria en actividades del proyecto.
Strengthening and encouraging research on the educational process;
f) Fortalecer e incentivar la investigación en el proceso educativo;
(e) Encouraging recreation;
e) Incentivar la recreación;
Encouraging efficient use of cleaner production technologies and techniques;
Incentivar el empleo de técnicas y tecnologías de producción más limpias;
:: Obligation of States not to encourage abortion for reasons of disability.
Obligación de los Estados a no incentivar el aborto por razones de discapacidad
It must not encourage deforestation of woodlands.
No deberá incentivar la deforestación de tierras con vocación forestal.
(b) Encourage community self-management with a gender approach;
2. Incentivar la autogestión comunitaria con enfoque de género.
And we should encourage those suspicions.
Y debemos incentivar esas sospechas.
The reason I came here is to inform you that it could be a third party is responsible, someone who hopes to encourage conflict between us.
El motivo de mi venida es informarles que una tercera parte podría ser la responsable alguien que quiere incentivar un conflicto entre nosotros.
Let's put people back to work, create jobs, encourage industry.
Que la gente vuelva a trabajar. Vamos a crear puestos de trabajo e incentivar a la industria.
As for employment, we must create competition for industry and services and encourage negotiations between the unions and businesses.
En cuanto al empleo, hay que generar competitividad en la industria, servicios, e incentivar negociaciones entre los sindicatos y las empresas.
We will not let prohibit us encourage virtue and combat vice.
No vamos a dejar que nos prohíban incentivar la virtud y combatir el vicio.
Ladies and gentlemen, it is not the usual practice of sotheby's... To encourage bidding. But £5,000 for this fine landseer, executed at the height of the artist's maturity, is really something--
No es costumbre de Sotheby's incentivar las pujas, pero 5.000 por este Lanseer realizado en su mejor período, es realmente... 6.000.
She softly blows water over her eggs to encourage them to hatch.
Sopla agua gentilmente sobre sus huevos, para incentivar su nacimiento.
But the impatience of the conspirators and the need for speedy action laid them open to the encouragement of the two Banning Cocq relatives,
Pero la impaciencia de los conspiradores y la necesidad de una acción rápida los dispuso a incentivar a dos parientes de Banning Cocq:
It's just, Glory would like to encourage this interest of yours in the Slayer.
A Glory le gustaría incentivar tu interés por la Cazavampiros.
I'm recommending the university bring against you... for encouraging her recklessness.
Recomiendo que la universidad se le vuelva en contra... por incentivar su imprudencia.
Was that behaviour to encourage?
¿Acaso era ese un comportamiento que incentivar?
How does it encourage more of the best stuff, if it doesn’t reward it?
¿Cómo incentivar las cosas buenas, si no se recompensan?
‘Because with that one we’re heading for disaster.’ The King didn’t just encourage the hounding of Suárez with the weight of his authority;
Porque con éste vamos a la ruina.» No se limitó el Rey a incentivar con el peso de su autoridad el acoso a Suárez;
Instead of encouraging creative rebellion, intuition and thoughtful reasoning, I demanded only the ‘right’ answers.
En lugar de incentivar la rebeldía creativa, la intuición, el razonamiento sintético en las respuestas, exigía precisión en las informaciones.
(The fact that I came from a “conventional” background—although in many ways it certainly wasn’t—might, I suppose, have encouraged my desire to see the worst.) The litany of what I did want?
(El hecho de que yo provenga de un entorno «convencional», aunque en muchos sentidos no lo fue, supongo que pudo incentivar mi deseo de ver el lado oscuro de las cosas). La letanía del ¿qué quería yo?
She stood before us, her friends and colleagues, as a shining example of everything I have tried to encourage and represent during the three terms in which I have been privileged to serve as the mayor of this fine city.
A los ojos de todos nosotros, sus amigos y colegas, ella era el brillante exponente de todo aquello que yo he tratado de incentivar y representar durante los tres mandatos en los que he tenido el privilegio de prestar servicio a esta bella ciudad en calidad de alcalde.
The enclosure, called Sweetwater, was completed in 2006, and many of the chicks now born in the forest are transferred to Sweetwater before fledging, to “imprint” the location on their memory and encourage them to return there to breed.
El recinto se completó en 2006, con el nombre de Sweetwater, y muchos polluelos que nacen hoy en día en el bosque son desplazados a Sweetwater antes de que echen plumas con el objetivo de «imprimir» el lugar en su memoria e incentivar que regresen allí para reproducirse.
In 1971, as soon as Allende assumed the presidency, the far left began to encourage occupations of workplaces. In many cases, the problems in these places, when examined closely, were no more than local difficulties that could have been settled easily and lawfully. But under the Leninist slogan “the worse the better,” factories without the slightest importance were nevertheless occupied.
El mismo año 71, apenas Allende asumió la presidencia, la ultraizquierda empezó a incentivar las tomas, las ocupaciones de los lugares de trabajo en los que había problemas que, bien mirados, no pasaban de ser líos que se arreglaban de manera simple, legal, pero bajo la consigna leninista de «Mientras peor, mejor», se ocupaban fábricas que no tenían la menor importancia.
verb
NGOs should be encouraged to rationalize their participation.
30. Se debe incitar a las ONG a simplificar su participación.
Encourage HIV and STI testing by improving access;
incitar a la detección del SIDA y de las ITS, mejorando su accesibilidad;
States should also be encouraged to reduce expenditures on military activities.
Se debía también incitar a los Estados a reducir el gasto en actividades militares.
The prospect of potential publicity will encourage Governments to cooperate with the Committee.
La perspectiva de una publicidad potencial incitará a los gobiernos a cooperar con el Comité.
Parties would be encouraged to increase the number of such designated wetlands.
Se incitará a las Partes a que aumenten el número de humedales designados.
Inducements to encourage the organization of markets
Incitar a emprender actividades para organizar la comercialización;
encourage a political solution for the Kurdish question.
- Incitar a la búsqueda de una solución política al problema curdo.
1. Measures to encourage workers to retire at a later age
1. Medidas para incitar a los trabajadores a prolongar su actividad profesional
This does not mean encouraging early sexual relations; it is ignorance that does this.
Eso no significa incitar las relaciones sexuales prematuras; la ignorancia es la que lo hace.
That ought to encourage the others to do likewise.
Esto debería incitar a los demás a hacer lo mismo.
You encourage people to go all the way.
Puede incitar a criminales en potencia a pasar a la acción.
I like to encourage intruders.
Me gusta incitar a los intrusos.
- You can't encourage that retard.
- No puedes incitar a ese retrasado.
She was afraid it might encourage me to join a gang.
Temía que me incitara a unirme a una pandilla.
So, simply, all we have to do... is encourage the army to cross the river.
Lo único que debemos hacer... es incitar al ejército para que crucen el río.
I'll encourage the family to press whatever charges they feel appropriate.
Incitaré a esa familia que presione para que lo demanden por los cargos que consideren apropiados.
She said that if you hurt us, not to oppose it may encourage the thief to give up, to regret.
Dice que si nos hacen el mal, no oponerse puede incitar al malhechor a renunciar, a arrepentirse.
We just have to... encourage the mothership to jump.
Sólo tenemos que... incitar a la nave nodriza a saltar.
We must seek as encourage young doctors to be installed.
Hay que buscar como incitar a los médicos jóvenes para que se instalen.
I just... I'm a little uncomfortable about encouraging this kind of behavior, you know?
Me siento algo incómodo al incitar este tipo de comportamiento, ¿sabes?
This should encourage him to attack.
Esto le incitará a atacar.
There was nothing about it that would encourage you to spend.
No había nada en él que incitara a gastar dinero.
There was liquor and food and music to encourage dancing.
Hubo licor y alimentos y música para incitar al baile.
It upset me that El Tomate would encourage me to approach Karla.
Me molestó que el Tomate me incitara a acercarme a Karla.
I in turn will promise not to encourage Francis at the cards.
Por mi parte, le prometo que no incitaré a Francis a sentarse a la mesa de juego.
The best I could hope for was to encourage folks to rat each other out.
Lo más que podía pretender era incitar a la gente a delatarse.
He did what he could to encourage Ganesh to act.
Hizo cuanto pudo para incitar a la acción a Ganesh.
To name them would be to encourage their handlers to develop emotional attachments to them.
Ponerles un nombre sería incitar a sus manipuladores a desarrollar lazos emocionales con ellos.
It encouraged this type of protracted furtive activity: I knew how easy and dangerous it was to excite the Kashmiri.
yo sabía lo fácil y peligroso que resultaba incitar al cachemirí.
I do question, however, the decision to encourage Noda Mi’s worst tendencies.
Sin embargo, cuestiono la decisión de incitar las peores tendencias de Noda Mi.
It encouraged the State to strengthen the NHRC.
Alentó al Estado a fortalecer la Comisión Nacional de Derechos Humanos.
It encouraged strengthened cooperation with the United Nations.
Alentó a fortalecer la cooperación con las Naciones Unidas.
Because this will encourage the bombers.
Así no fortalecerá lo que hacemos.
Our society encourages women to be unassertive, so we need to do everything we can to... to really empower Lily.
Nuestra sociedad alienta a las mujeres a ser tímidas, así que tenemos que hacer todo lo que podamos para fortalecer a Lily.
It helps to strengthen and encourage people who are already opposed to the war but are too afraid to say so.
Ayuda a fortalecer y a dar coraje a la gente que se opone a la guerra pero tiene miedo a manifestarlo.
Could He be encouraging, thereby, a monumental ceremony to fortify Crown and Cross?
¿Alentaba Él de este modo una ceremonia colosal para fortalecer a la corona y a la cruz?
He used victims like her to strengthen his standing—and no doubt with the great encouragement of his proud father and overbearing mother.
Se valía de víctimas como ella para fortalecer su primacía y, sin la menor duda, lo hacía alentado por su orgulloso padre y su sobreprotectora madre.
fulfill that belief. When I know the leaders in my organization, believe in them, encourage them, and help them to succeed, it helps to strengthen their belief in themselves.
Cuando entran líderes a mi organización, creo en ellos, los animo y los incito a triunfar; esto ayuda a fortalecer su confianza en sí mismos.
Possibly inspired by Nathan's financial donation--always the most bracing form of encouragement a creative artist can receive--I began to work at what for me has to be described as runaway speed, correcting and polishing as I went, dulling one after another of my Venus Velvet pencils as five, six, seven, even eight or nine yellow sheets became piled on my desk after a long morning's work.
Posiblemente inspirado por el apoyo económico de Nathan —siempre la mejor forma de fortalecer el ánimo de un artista creativo—, me había puesto a trabajar con increíble velocidad, corrigiendo y puliendo sobre la marcha y gastando con no menos rapidez mis lápices Venus Velvet mientras cinco, seis, siete e incluso ocho o nueve páginas amarillentas se apilaban en mi mesa después de una larga mañana de labor.
verb
Measures aimed at promoting and encouraging respect for the human rights culture
Medidas para reforzar y respetar la cultura de los derechos humanos
He encouraged the Parties to strengthen transparency.
Anima a los Estados partes a reforzar la transparencia.
He therefore encourages States to strengthen the implementation of such initiatives.
Por lo tanto, alienta a los Estados a reforzar la aplicación de esas iniciativas.
Stronger support and planning were encouraged.
Se alentó a reforzar el apoyo y la planificación.
It encouraged the State to strengthen its efforts in this area.
Alentó al Estado a que reforzara sus iniciativas en esa esfera.
The present report should strengthen and encourage further such efforts.
El presente informe pretende reforzar y potenciar dichas iniciativas.
And we would like to be able to say that the course of these earthly events which, as the Lord knows are totally alien to us will encourage us to try and strengthen more and more the sacred bonds with the mother church and the Holy Pope.
Podremos decir que las vicisitudes terrenales a las que, el Señor lo sabe, somos extraños, nos empujan a reforzar los sagrados vínculos... que nos ligan a la madre Iglesia y al sumo pontífice.
Six of the fetuses were aborted months ago so that we could encourage the growth of the other two.
Hace meses se provocó el aborto de seis de ellos para reforzar el crecimiento de estos dos.
Cecil was always splendid.’ Stokes smiled for a moment at the marble figure, which certainly seemed to encourage this view.
Cecil siempre estaba así. —Stokes le sonrió un instante a la figura de mármol, que desde luego parecía reforzar aquel punto de vista.
What’s more, Hägerström had done his best to encourage that line of thinking—the more cautious JW was, the more he would let Hägerström do.
Además, Hägerström hacía lo que podía por reforzar estas ideas; cuantas más precauciones tomaba, más cosas pasaría a Hägerström.
The effigylike arrangement of the body served to encourage that deduction, but so did the mark in blood on the forehead: a crude circle crisscrossed by two lines that each bore cruciforms at the top and the bottom.
La disposición a modo de efigie del cuerpo sirvió para reforzar esa deducción, pero también la marca de sangre en la frente: un círculo rudimentario atravesado por dos líneas, ambas con cruces arriba y abajo.
Lucan encouraged both Kay and himself, as they fought their way forward.
– exclamó Lucan para dar aliento a Kay y a sí mismo mientras se abría paso, apartando aquellos pensamientos de su mente.
His life’s priority, far from encouraging his subordinates, was to throw the law book at them, the only weapon he knew.
La máxima prioridad de su vida era, lejos de dar aliento a sus subordinados, arrojarles el código de leyes, la única arma que conocía.
Alexander, who at that moment was off on the left flank, drove Bucephalas into the midst of the fighting; he brandished his double-bladed axe and shouted wildly to encourage his men.
Alejandro, que se encontraba en aquel momento en el ala izquierda, empujó a Bucéfalo a la refriega: empuñaba el hacha de doble filo y gritaba para dar aliento a sus hombres.
I must own to a mixture of confusion and strong distaste for the whole business which rendered me even more than usually incapable of finding the right kind of encouragement for the wretched man.
Debo reconocer una mezcla de confusión y de gran desagrado por todo aquel asunto, debido a lo cual me resultó todavía más difícil que de costumbre hallar la forma adecuada de dar aliento a aquel pobre hombre.
verb
It has collected and destroyed tens of thousands of weapons and encouraged authorities in countries emerging from crisis to destroy tons of ammunition and explosives used in conflict.
Ha recogido y destruido decenas de miles de armas e inducido a las autoridades de países que salen de situaciones de crisis a destruir toneladas de municiones y explosivos utilizados en el conflicto.
In July 2002, steps were taken to destroy some of the smallest, unpopulated outposts, a step castigated by YESHA, the settlers' association, as an encouragement of terrorism.
En julio de 2002 se adoptaron medidas para destruir algunos de los puestos más pequeños que no estaban habitados, medida que fue condenada por YESHA, la asociación de colonos, como incitación al terrorismo.
It aimed to destroy the Cuban revolution by hampering the country's economic development and encouraging internal subversive elements.
Tiene como objetivo destruir la revolución cubana obstaculizando el desarrollo económico del país y promoviendo la subversión interna.
By destroying the traditional means of livelihood, foreign investment encourages the movement of people, very often in the direction where capital is coming from.
Al destruir los medios de vida tradicionales, la inversión extranjera fomenta el desplazamiento de personas, muy a menudo hacia el lugar de que procede el capital.
I have spent many hours of my free time, encouraging my agents... to deface Party posters and hoarding announcements.
También pasé muchas horas de mi tiempo libre, incitando a mis agentes... a destruir carteles del Partido y convocatorias de reuniones.
Rajan argued that these incentives encouraged bankers to take risks... that might eventually destroy their own firms... or even the entire financial system.
Estos incentivos alentaban a correr más riesgos que podían destruir a sus firmas o al sistema entero.
And that by use of these documents... my agents traveled freely throughout Airstrip One... encouraging insurrection and organizing a massive counterplot... to destroy the innermost faction of the Oceanian leadership.
Y mediante el uso de esos documentos... mis agentes viajaron libremente por toda la Aeropista Uno... promoviendo la insurrección y organizando una masiva conspiración... para destruir la facción más interna del gobierno de Oceanía.
They encourage people to release animals and destroy property.
Incitan a la gente a liberar animales y destruir propiedades.
Agriculture Officials are encouraging farmers to burn their crops in a desperate attempt to destroy what may be preventing growth.
Las autoridades insisten en que los granjeros quemen la cosecha en un intento desesperado en destruir para prevenir el crecimiento.
I had encouraged Glynn, seeing in him a hope for the future, a means of breaking out of the House.
Yo había alentado a Glynn, viendo en él una esperanza para el futuro, un medio de destruir la Casa.
The Pursuer has been sent to destroy the final node, but I think he is delaying to encourage Stormblessed to show up and fight him for it.
He enviado al Perseguidor a destruir el último nodo, pero creo que se está retrasando para que aparezca Bendito por la Tormenta y lo combata por él.
The presence of Æthelflaed’s warriors was persuasive, of course, but it had been her confidence and authority that overrode the rabid priests and monks who had encouraged the crowd to destroy my estate.
La presencia de sus guerreros era suficientemente convincente, qué duda cabe, pero su sola firmeza y autoridad lograron imponerse sobre aquellos curas y monjes exaltados que los habían incitado a destruir mi hacienda.
Encouraged and full of hope, abraham went on, Since I have taken the liberty of speaking so freely to the lord, I who am nothing but dust and ashes, allow me one more question, what if there are not quite fifty innocent people, but only forty-five, will you destroy the whole city for the lack of five.
Animado, lleno de esperanza, abraham continuó, Ya que me he tomado la libertad de hablarle a mi señor, siendo como soy nada más que humilde polvo de la tierra, me permitiré todavía una palabra más, supongamos que no llegan a ser cincuenta, que faltan unas cinco, destruirás la ciudad por culpa de esas cinco.
In 1993 the US Joint Chiefs of Staff insisted that: ‘In all cases, US military forces must be able to undertake operations rapidly, with a high probability of success, and with minimal risk of US casualties.’18 No more resources should be expended, assets ruined, or blood shed than absolutely necessary to achieve specified political goals. As a result a high premium was put on the protection of one’s own force rather than the actual mission objective. This affected the US approach to the way that forces were deployed, as if they must be kept out of harm’s way.19 Even when the operations were less discretionary, as with Afghanistan and Iraq, with government insisting that military success was vital, casualty aversion encouraged a relatively small footprint on the ground and greater reliance on air power.
En 1993, el Estado Mayor Conjunto de Estados Unidos reiteraba esa misma idea: «En todos los casos, las fuerzas militares estadounidenses deberán tener la capacidad de emprender acciones ofensivas con rapidez, con una elevada probabilidad de éxito y con el mínimo riesgo de sufrir bajas nacionales».18 No debían dedicarse más recursos, destruir más instalaciones ni provocar más derramamientos de sangre que los estrictamente necesarios para conseguir un determinado conjunto de objetivos políticos. Esto hizo que empezaran a primarse de forma muy notable las medidas de protección de las fuerzas propias en lugar de conceder prioridad a los objetivos específicos de la misión, lo cual incidió a su vez en el enfoque con el que Estados Unidos desplegaba sus fuerzas, ya que el alto mando pasó a hacerlo como si fuese prioritario mantenerlas alejadas del peligro.19 Incluso cuando las operaciones contaban con un menor margen de discrecionalidad, como sucedió por ejemplo en Afganistán e Irak, conflictos en los que el gobierno estadounidense había insistido en que la obtención del éxito militar era de vital importancia, la aversión a sufrir bajas animó al ejército a presionar relativamente poco en tierra y a confiar mucho más en las acciones aéreas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test