Translation for "incitar" to english
Translation examples
verb
Incitar al ejército a sublevarse;
Inciting the army to revolt;
para incitar a la violencia 47 - 53 14
inciting violence 47 - 53 13
- incitar a participar en peleas con otros;
- inciting to participate in fights with others;
[v] incitar al amotinamiento militar;
Inciting officer to mutiny;
Incitar al odio y a la discriminación constituye un delito.
Inciting hatred and discrimination is a crime.
Incitar a los ciudadanos a levantarse en armas;
Inciting citizens to take up arms;
para incitar a la violencia
D. The use of the media as a means of inciting violence
DE INTERNET PARA INCITAR AL RACISMO
THE INTERNET TO INCITE RACISM
No incitaré a la violencia.
I shall not incite violence.
Por el contrario, se habían destacado por incitar a la violencia, participar en campañas de odio e incitar al genocidio rwandés.
On the contrary it has been associated with inciting violence, hate campaigns and inciting the Rwandan people to committing genocide.
Incitar un motín.
Inciting a riot.
Él no incitar el terror.
He's not inciting the terror.
Intención de incitar.
Intent to incite.
No les permitáis incitaros.
Do not let them incite you.
Querían incitar una rebelión.
They're wanted for inciting rebellion.
Podríamos incitar al pánico.
We could incite panic.
¿Tuvo la intención de incitar?
Did you intend to incite?
No es amable incitar.
It's not nice to incite.
¿Incitar a la población?
To incite a mob?
- Eso es incitar.
- No, that's incitement.
A otras les inquietaba que fuese una forma de incitar a las apuestas.
Others fretted that it was an incitement to gambling.
-¿Y esperas agradecimiento por incitar al combate?
And you expect gratitude for inciting battle?
Ella sabia los peligros de incitar a un mentat a computar.
She knew the dangers of inciting a mentat to compute.
Vuestro pueblo no tiene derecho a incitar tal violencia…
Your people had no right to incite such violence—
¿Y a quién podía tener intención de incitar?
And whom could it have been planned to incite?
¿Han de procesarme acusado de incitar a la violencia pública?
I am to be prosecuted on a charge of inciting public violence!
incitar a la gente contra Catilina había sido muy fácil;
inciting the people against Catilina had been almost too easy;
—Es decir, que algunos lo utilizan para incitar a la agitación racial, ¿es eso?
“In other words, some people use it as an incitement to racial unrest?”
Se dijo que era una señal para incitar a los detenidos a la rebelión.
The rumour went that it had been a signal inciting the prisoners to a revolt.
30. Se debe incitar a las ONG a simplificar su participación.
NGOs should be encouraged to rationalize their participation.
incitar a la detección del SIDA y de las ITS, mejorando su accesibilidad;
Encourage HIV and STI testing by improving access;
Se debía también incitar a los Estados a reducir el gasto en actividades militares.
States should also be encouraged to reduce expenditures on military activities.
La perspectiva de una publicidad potencial incitará a los gobiernos a cooperar con el Comité.
The prospect of potential publicity will encourage Governments to cooperate with the Committee.
Se incitará a las Partes a que aumenten el número de humedales designados.
Parties would be encouraged to increase the number of such designated wetlands.
Incitar a emprender actividades para organizar la comercialización;
Inducements to encourage the organization of markets
- Incitar a la búsqueda de una solución política al problema curdo.
encourage a political solution for the Kurdish question.
1. Medidas para incitar a los trabajadores a prolongar su actividad profesional
1. Measures to encourage workers to retire at a later age
Eso no significa incitar las relaciones sexuales prematuras; la ignorancia es la que lo hace.
This does not mean encouraging early sexual relations; it is ignorance that does this.
Esto debería incitar a los demás a hacer lo mismo.
That ought to encourage the others to do likewise.
Puede incitar a criminales en potencia a pasar a la acción.
You encourage people to go all the way.
Me gusta incitar a los intrusos.
I like to encourage intruders.
- No puedes incitar a ese retrasado.
- You can't encourage that retard.
Temía que me incitara a unirme a una pandilla.
She was afraid it might encourage me to join a gang.
Lo único que debemos hacer... es incitar al ejército para que crucen el río.
So, simply, all we have to do... is encourage the army to cross the river.
Incitaré a esa familia que presione para que lo demanden por los cargos que consideren apropiados.
I'll encourage the family to press whatever charges they feel appropriate.
Dice que si nos hacen el mal, no oponerse puede incitar al malhechor a renunciar, a arrepentirse.
She said that if you hurt us, not to oppose it may encourage the thief to give up, to regret.
Sólo tenemos que... incitar a la nave nodriza a saltar.
We just have to... encourage the mothership to jump.
Hay que buscar como incitar a los médicos jóvenes para que se instalen.
We must seek as encourage young doctors to be installed.
Me siento algo incómodo al incitar este tipo de comportamiento, ¿sabes?
I just... I'm a little uncomfortable about encouraging this kind of behavior, you know?
Esto le incitará a atacar.
This should encourage him to attack.
No había nada en él que incitara a gastar dinero.
There was nothing about it that would encourage you to spend.
Hubo licor y alimentos y música para incitar al baile.
There was liquor and food and music to encourage dancing.
Me molestó que el Tomate me incitara a acercarme a Karla.
It upset me that El Tomate would encourage me to approach Karla.
Por mi parte, le prometo que no incitaré a Francis a sentarse a la mesa de juego.
I in turn will promise not to encourage Francis at the cards.
Lo más que podía pretender era incitar a la gente a delatarse.
The best I could hope for was to encourage folks to rat each other out.
Hizo cuanto pudo para incitar a la acción a Ganesh.
He did what he could to encourage Ganesh to act.
Ponerles un nombre sería incitar a sus manipuladores a desarrollar lazos emocionales con ellos.
To name them would be to encourage their handlers to develop emotional attachments to them.
yo sabía lo fácil y peligroso que resultaba incitar al cachemirí.
It encouraged this type of protracted furtive activity: I knew how easy and dangerous it was to excite the Kashmiri.
Sin embargo, cuestiono la decisión de incitar las peores tendencias de Noda Mi.
I do question, however, the decision to encourage Noda Mi’s worst tendencies.
verb
Deberemos también incitar a nuestros principales interlocutores a optar por la cooperación y renunciar a la confrontación.
We must also urge all our major partners to opt for cooperation rather than confrontation.
El Alto Tribunal de Justicia examina la cuestión y quizá decida incitar a las partes a llegar a una avenencia.
The High Court of Justice was examining the question and could urge the parties to adopt a compromise solution.
Hoy se levantan voces para incitar a nuestra Organización a que dé prueba de “realismo” en la definición de las misiones que la involucran.
Voices are being raised today urging our Organization to show greater realism in defining the missions that it has to carry out.
Algunos incluso dicen que la toma de posición por parte de la Subcomisión incitará a los gobiernos a una actitud negativa y dará pábulo a los terroristas.
It was even urged by some that pronouncements by the Sub—Commission would provoke Governments into negativism and give terrorists material for exploitation.
Cabe ciertamente incitar entonces al Estado Parte a presentar su informe lo antes posible.
It was of course possible to urge the State party to submit its report as quickly as possible in such cases.
Green hace la siguiente observación: "Las ideas expuestas en este volumen podrían incitar a la liquidación de Israel (politicidio) y los judíos (genocidio)".
Green comments: “The ideas expounded in this volume could lead to the urge to liquidate Israel (politicide) and the Jews (genocide).”
Sin embargo, necesitamos que Miss Matty nos incitara a ser audaces.
Though we needed Miss Matty to urge us to be bold.
No sentían ningún impulso que los incitara a conquistar a otros pueblos o a posesionarse de nuevas tierras.
They feel no driving urge to conquer other people, to gobble up land.
No oí ningún grito del gentío que incitara a nadie a encaminarse a la casa de Lépido.
I heard no shout from the crowd, urging everyone to head for the house of Lepidus.
¿De qué había servido que la incitara a hacer público el asunto si Eve lo arruinaba todo ahora?
What had been the point of urging her to get over everything publicly if Eve was going to ruin it all now?
Al dar vuelta ella, con un ligero grito de entusiasmo y placer, para incitar al fogoso pinto, Cal la observaba con ojo crítico.
As she wheeled with a little cry of excitement and delight to urge the willing pinto to a lope, Cal watched her critically.
En Barrackpore, un cipayo enfurecido, Mangal Pandy, del 34 Regimiento de Tropas indígenas después de incitar a la rebelión a sus compañeros, disparó contra el residente británico y le hirió.
In Barrackpore an angry sepoy, Mangal Pandy of the 34th Native Infantry, having urged his comrades to revolt, had fired at and wounded the British Adjutant.
Haplo no tenía muchas posibilidades de incitar a los humanos a guerrear contra los elfos, pues es difícil atacar a quien lo provee a uno de los únicos medios de que dispone para hacerlo.
Haplo didn’t stand much chance of urging the humans to war against the elves—it’s difficult to attack someone who’s providing you with the only means you have of attacking.
doblaba cerca de la orilla del río, antes de topar con la arena que habría frenado su carrera; allí volvió a incitar con sus gritos agudos a los caballos divinos para que regresaran a campo abierto.
he curved near the bank of the river before hitting the sand that would have hindered his flight and urged on the divine horses once again with shrill cries until they reached the open plain.
Faltaba alguien que animara las cosas y creara un ambiente que incitara a los clientes a jugar más y más deprisa. Las desaliñadas prostitutas de la casa se paseaban despacio por la sala y se detenían aquí y allá para engatusar a los clientes.
Someone needed to stir things up and create an atmosphere that would urge the guests into deeper, faster play. Slovenly house wenches sauntered lazily through the room, pausing to interact
verb
Se prohíbe a las asociaciones y sus miembros incitar conflictos de carácter sectario, racista o religioso".
Associations and their members are prohibited from stirring up sectarian, racist or religious strife.
[i] incitar a la guerra contra el Estado;
Stirring up war against the State;
[vi] incitar a la guerra civil.
Stirring up civil war.
Con arreglo a la Ley de orden público de 1986 (en su forma enmendada) hay delitos relacionados con actos que tienen por objeto incitar al odio por motivos raciales o que es probable que lo hagan (parte III) y actos cuya intención es incitar al odio por motivos religiosos o por motivos de orientación sexual (parte III A).
Under the Public Order Act 1986 (as amended) there are offences relating to acts intended or likely to stir up racial hatred (Part III) and practice acts intended to stir up religious hatred or hatred on grounds of sexual orientation (Part IIIA).
Porque él ha sido enviado aquí para incitar a los mineros.
Because he has been sent here to stir up the miners.
Por incitar el mal entre las personas por engañar sus mentes y negar la sabiduría de la autoridad.
For stirring up evil matters among the people for misleading their minds and denying the wisdom of authority.
Sin dudas, pero basta de decir locuras e incitar a la gente.
Goes without saying, but no more crazy talk. No more stirring up the peasants.
A veces un oficial intentaba incitar a sus hombres a un poco de acción.
Sometimes an officer tried to stir his men into a little action.
Os acuso de sedición y de incitar a la rebelión.
I charge you with sedition and stirring up mutiny.
Dastan espera incitar una revolución.
Dastan hopes to stir a rebellion.
No tengo interés en incitar a una revuelta.
I have no interest in stirring up a revolt.
Tessee, como Tessee, ha estado intentando a incitar un hackeo en contra de Atherton por meses.
Tessee, as Tessee, has been trying to stir up a hack against Atherton for months.
Incitará la tensión racial.
It'll stir up racial tension.
—No tenemos ninguna necesidad de incitar las pasiones humanas.
“We have no need to stir human passions,”
El antiguo tutor no perdió tiempo en incitar a los hombres de Aquilas.
The ex-tutor lost no time in stirring up Achillas’s men.
—¿Puede imaginar una forma mejor de incitar a todos los humanos de la Liga?
Can you imagine any better way to stir up every human in the League?
Busco después la palabra stir. Dice "removerse", "agitar", "revolver", "incitar", "moverse", "bullir", "tumulto", "turbulencia".
repicar; concordar. Then I look up stir. It says, removerse; agitar; revolver; incitar;
A Wycliffe se le consideró sospechoso de incitar una revolución cuando la intranquilidad social de su tiempo culminó en la revuelta de los campesinos de 1381.
Wycliffe was suspected of stirring a revolution when the social unrest of his time culminated in the peasants’ revolt of 1381.
El ruido de la plaza aumentó a mi alrededor como si lo incitara una brisa latente, y de pronto me pareció que el sol calentaba más.
The noise of the place rose around me, as if stirred by a latent breeze, and the sun felt a bit warm to me suddenly.
Los enemigos de Tarquinio simplemente utilizaron la violación como un medio para incitar la ira contra el rey, para poder ocupar su lugar.
The enemies of Tarquinius merely used the rape as a means to stir up anger against the king, so that they could take his place.
Asdrúbal consideraba que los hermanos Escipión eran un permanente incordio, una víbora de dos cabezas que amenazaba con incitar a la rebelión a toda Iberia.
Hasdrubal found the Scipio brothers a constant nuisance, a two-headed viper that threatened to stir the whole of Iberia into rebellion.
—Fue Ignatieff quien mandó tras de mí a los thugs aquella noche… Me ha estado pisando los talones desde que llegué a la India, espiando y tratando de incitar a la rebelión…
“It was Ignatieff who set the Thugs on me that night - he’s been dogging me ever since I came to India, spying and trying to stir up rebellion É”
—Tal como ya se lo sugerí al presidente Cung, creo que la represión y la brutalidad incitará mucho más rápidamente a la revuelta que lo que puedan hacer los americanos por su cuenta.
I suggest, as I have already suggested to President Cung, that repression and brutality will stir up revolt much quicker than we Americans could ever do it.
verb
En este sentido, no está permitido cometer un delito a efectos de investigar o detectar otro ni incitar a alguien a cometerlo.
In this respect it is not permitted to commit a crime for crime investigation or detection purposes, or to provoke somebody to commit a crime.
Ese criterio podría conducir inevitablemente a un aumento en la aplicación de contramedidas para incitar a los Estados que cometen hechos ilícitos a someter las controversias a arbitraje.
Such an approach would inevitably lead to an increase in the use of countermeasures to provoke wrongdoing States into referring situations to arbitration.
La moderadora, Sra. Zeinab Badawi, periodista de la BBC, inauguró la sesión del Espacio Común con algunos comentarios preliminares para incitar a la reflexión.
72. The moderator, Zeinab Badawi, a BBC journalist, opened the Common Space session with a few thought-provoking introductory remarks.
A Mustafa Barghouti, un prominente diputado palestino, se le atribuyen las siguientes palabras: Israel está tratando de incitar a manifestantes pacíficos a que recurran a la violencia.
Mustafa Barghouti, a prominent Palestinian parliamentarian, was quoted as saying "Israel is trying to provoke peaceful demonstrators into using violence".
El Tribunal Supremo de los Estados Unidos anuló recientemente una ordenanza municipal que castigaba todo lenguaje provocador escrito o simbólico, que fuera insultante o incitara a la violencia por motivos de raza, color, creencia, religión o sexo.
The U.S. Supreme Court recently struck down a city ordinance that punished written or symbolic "fighting words" that insult or provoke violence on the basis of race, colour, creed, religion or gender.
El 2 de abril de 2008 se le condenó a cadena perpetua por incitar a la hostilidad hacia el Gobierno, y a una multa de 1.000 kyats o, en caso de no pagarla, a seis meses de prisión adicionales.
On 2 April 2008, he was sentenced to life imprisonment for provoking disaffection towards the Government, with a fine of 1,000 Kyats and six months' additional imprisonment in case he failed to pay the fine.
Esta nota de antecedentes presenta un panorama de cada una de estas cuestiones para incitar al debate.
The present background note provides an overview of each of the issues and questions to provoke discussion.
Por su parte, expresa su especial interés por el fenómeno del terrorismo, que no sólo origina víctimas inocentes, sino que puede asimismo incitar a las autoridades a responder con el contraterrorismo, como al parecer ocurre en el Perú.
He was particularly interested in the phenomenon of terrorism, which not only claimed innocent victims but also threatened to provoke Governments to respond with counter-terrorism, as seemed to have been the case in Peru.
Su objetivo es incitar a nuestras fuerzas armadas a utilizar la fuerza militar primero con el propósito de ganar una carta de negociación en la convención internacional.
Their goal is to provoke our military to use military force first in order to gain a negotiation card at the international treaty.
Es para incitar una provocación.
It is to provoke a provocation.
—¿Y si la belleza incitara a los ladrones más que el oro?
—And if beauty did provoke thieves, sooner than gold?
Pero no estoy intentando incitar a un hijo contra su padre, Dios no lo quiera.
But I am not attempting to provoke a son against his father, Heaven forbid.
Y esto tenía necesariamente que incitar a la reflexión a un vaquero joven cuyo corazón estaba destrozado.
This for a cowboy whose heart had been broken was thought-provoking.
Lo hicieron para incitar al Cinturón y así tener una excusa para venir a atacarnos.
They did it to provoke a reaction from the Belt so they’d have an excuse to roll in and take us over.
–¿Estás intentando decirme que unas cartas que fueron escritas hace más de diez años podrían incitar a alguien a perpetrar un asesinato?
“Are you arguing that letters more than ten years old would provoke someone to murder?”
Al oír el llanto, Snowdon, que espiaba desde el umbral, empezó a cloquear, como si el desconsuelo de alguien en un estado peor que el suyo lo incitara a burlarse. —¡Sal de aquí!
Hearing her cry, Snowdon, peeking at the doorway, began to chuckle, as if the tears from someone in worse shape than he was provoked him to mock. “Get out!”
Al enterarse de sus intenciones, decidieron apoderarse de la colina y fortificarla ellos mismos para mostrar su poder e incitar a los ingleses a una batalla en condiciones que favorecían la defensa más que el ataque.
Learning of his intention, they decided to seize the hill and fortify it themselves: to show their power and provoke the British to a battle in conditions favouring defence rather than attack.
Le encantaba hacer rabiar a Antonio, y pelear con él para demostrar su superioridad física, y nada le entretenía más que incitar al ermitaño Emilio a una discusión.
He loved to provoke his generally patient older brother, Antonio, and to wrestle with him to prove his own superior strength, and there was nothing that entertained him more than to goad the retiring Emilio to a fight.
También supuso que el hedor era la única forma de venganza a su alcance y que quizá les incitara a matarlo, lo cual, a finales de la segunda semana, pasó a parecerle una opción decente.
And he supposed that the stench he made was his only form of vengeance, and maybe it would provoke them into killing him, which seemed like a decent option by the end of the second week.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test