Translation for "fortalecer" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Para fortalecer la gobernanza ambiental, hay que fortalecer también las capacidades nacionales y regionales.
In order for environmental governance to be strengthened, there must also be a strengthening of national and regional capacities.
Para revitalizar y fortalecer el régimen de no proliferación es necesario fortalecer la capacidad de verificación del Organismo.
The strengthening of the Agency's verification capacity was necessary for the revitalization and strengthening of the non-proliferation regime.
7. Sustitúyase la frase "nos comprometemos a fortalecer" por la frase "procuraremos fortalecer".
7. The words "commit ourselves to strengthening" should be replaced with the words "endeavour to strengthen".
En la tercera oración, sustitúyase "y fortalecerá, racionalizará y simplificará" por "y fortalecerá y racionalizará".
In the third sentence, replace the words "strengthen, rationalize and streamline" with "strengthen and rationalize".
Era preciso fortalecer la guarnición de Carcasona.
The garrison at Carcassona had to be strengthened.
Si sirvió para algo, fue para fortalecer su defensa.
If anything, it served to strengthen his defense.
verb
Es fundamental fortalecer la resiliencia a los desastres naturales.
Building resilience to natural disasters was vital.
Se subrayó la importancia de fortalecer las asociaciones y obtener cooperación internacional para fortalecer las capacidades.
The importance of building partnerships and garnering international cooperation in support of capacity-building was underscored.
Objetivos: fortalecer las capacidades de los agentes del Estado
Targets: Building the capacities of State officials.
a) Fortalecer la capacidad nacional de defensa y seguridad;
(a) To build domestic capacity in defence and security;
No es suficiente para fortalecer los huesos y los músculos.
It’s not enough to build healthy bone and sinew.
Había pensado en fortalecer tu resolución y tu entendimiento.
I had thought to build your resolve and your understanding.
En lo que más vehemencia ponía era en fortalecer la Iglesia anglicana.
In particular, he was anxious to build up the Anglican Church.
Una cosa estaba clara: no estaban cavando solo para «fortalecer el carácter».
One thing was certain: They weren’t just digging to “build character.”
Así fortalecerás la parte inferior de tu cuerpo. ¿La parte inferior?
You’ll build lower-body strength.” Lower body?
verb
El Comité Directivo de las Naciones Unidas y la Unión Europea es un ejemplo de una estructura existente para fortalecer la cooperación y la coordinación
The United Nations-European Union Steering Committee exemplifies a structure that exists to fortify cooperation and coordination
El Irán tiene la intención de fortalecer su estrategia nacional de innovación mediante la cooperación y las inversiones internacionales.
Iran intends to fortify its national innovation strategy with international cooperation and investment.
16. En los años de independencia se han adoptado no pocas medidas para fortalecer las garantías de la protección de las libertades y los derechos humanos.
16. Much has been done in the wake of independence to fortify guarantees of human rights and freedoms.
Eran necesarias instituciones pertinentes y una administración eficaz, y había que fortalecer los recursos humanos.
Relevant institutions and efficient administration were needed and human resources needed to be fortified.
El tipo de asistencia es fundamental para fortalecer la capacidad de protección de los países de acogida de refugiados.
Development assistance was essential in efforts to fortify the protection capacity of refugee host countries.
Nuestra experiencia reciente podría fortalecer los esfuerzos para desterrar el prejuicio y el rencor de pueblos de otros lugares.
Our recent experience might fortify the efforts to banish prejudice and rancour among other peoples elsewhere.
Debemos fortalecer el Palacio y prepararnos para un asedio.
We must fortify the palace and prepare for a siege.
Si rezan a diario su espíritu se fortalecerá.
If they say to newspaper his spirit will fortify itself.
Vieron que su misión era preservar y fortalecer el estado industrial.
They saw their mission as preserving, fortifying, the industrial state.
Que les ha hecho pagos para fortalecer su discreción. —Como usted quiera.
Given payments to fortify their discretion.” “As you like.
Hay que sostener el misterio con la razón y fortalecer a la razón con el misterio.
One must sustain the mystery with reason and fortify reason with mystery.
Su trabajo en la Casa Blanca sólo había servido para fortalecer sus creencias.
The White House job had merely fortified her beliefs.
¿Alentaba Él de este modo una ceremonia colosal para fortalecer a la corona y a la cruz?
Could He be encouraging, thereby, a monumental ceremony to fortify Crown and Cross?
Trataba de fortalecer su ánimo para enfrentarse con lo que hubiera a aquel extremo del camino.
She was trying to fortify herself to meet what lay at the end of the road.
Si sirve para fortalecer nuestra resistencia frente a los crecientes presagios, eso es bueno.
If they fortify our resistance in the face of mounting omens, that’s good.
¿No debería la educación buscar y fortalecer más bien las diferencias que no los puntos de semejanza?
Ought not education to bring out and fortify the differences rather than the similarities?
verb
Siguiendo el caso Merde, el gobierno Japonés... fortalecerá las leyes migratorias.
Following the Merde case, the Japanese government to toughen immigration regulations.
ademas, me fortalecera si algun dia tengo que sobrevivir en la naturaleza o... en la prision de m ujeres en sur America.
Plus, it'll toughen me up if I ever have to survive in the wilderness or... South American women's prison.
No estoy seguro de poder fortalecer su carácter apareciendo en su vida una vez al mes, pero lo intento.
I’m not sure I can toughen him up by popping into his life once a month, but I’m trying.
Pensé tristemente en las esperanzas que habían acariciado y en el incesante esfuerzo que habían hecho para fortalecer sus cuerpos y adiestrarse en el uso de las armas.
I thought sadly of their hopes and how they had toughened their bodies and improved their skills with ceaseless practice.
Tendré que andar descalza más a menudo, como cuando era pequeña, así fortaleceré la planta de los pies para cuando surjan ocasiones como ésta.
I need to walk barefoot more often. Like I did when I was little. Toughen up, for times like these.
Dos veces por día Ada se sentaba en un almohadón delante del sillón de Garrick y daba masajes al muñón con alcohol, para fortalecer la piel en su primer contacto con la pieza de cuero duro.
Twice a day Ada sat on a cushion in front of Garrick's chair and massaged the stump with methylated spirits to toughen it for its first contact with the stiff leather bucket.
El subdirector Jin nos ha contado como, bajo grandes circunstancias adversas, sustituyó el alcohol industrial por alcohol hecho a partir de sorgo con el fin de fortalecer sus órganos internos, y yo quiero usar pura literatura para describir esta experiencia extraordinaria.
Deputy Head Jin related to us how, under highly adverse circumstances, he substituted industrial alcohol for sorghum liquor in order to toughen his internal organs, and I want to use pure literature to portray this extraordinary experience.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test