Translation for "perjuicio" to english
Translation examples
noun
Indemnización por daños y perjuicios
Damages
a) Daños y perjuicios;
(a) Damages;
Anotación progresiva de las denuncias de daños y perjuicios y mantenimiento del Registro de Daños y Perjuicios
Progressive registration of damage claims and maintenance of the Register of Damage
Existen tres categorías: los daños y perjuicios por pérdida de salario, los daños y perjuicios generales, y los daños y perjuicios punitivos.
There were three categories: special damages, general damages and punitive damages.
a) Tramitación por la Oficina del Registro de Daños y Perjuicios de todas las reclamaciones por daños y perjuicios recibidas
(a) Processing by the Office of the Register of Damage of all damage claims received
i) Daños y perjuicios;
These are - Damages;
b) Partes con derecho a reclamar daños y perjuicios y alcance de los daños y perjuicios exigibles
(b) Parties entitled to claim damages and extent of damages recoverable
Indemnización por perjuicios
damage education victim
iv) Examen regular por la Junta de las reclamaciones por daños y perjuicios y su inclusión en el Registro de Daños y Perjuicios;
(iv) Regular review by the Board and inclusion of damage claims in the Register of Damage;
Y exigir daños y perjuicios.
And demand damages.
¿Cual es tu perjuicio?
What is your damage?
Exigirán daños y perjuicios.
They'll all claim damages!
Evaluar los daños y perjuicios
Assess the damages.
- ¿Eisto para causar perjuicios?
- Ready to do some damage?
¡Imagine el perjuicio!
Just imagine the damage!
Demando por daños y perjuicios.
I'm suing for damages.
Piensa en los perjuicios.
Think of the damage.
Perjuicio a su reputación.
Damage to her reputation.
Pero, ¿y los daños y perjuicios?
But what about the damages?
El perjuicio fue enorme e irreparable.
The damage was massive and irreparable.
compensación por los perjuicios de la guerra;
compensation for war damage;
¿A los perjuicios que ocasionaría a mi carrera?
The damage to my career?
—Un perjuicio tremendo. Pero tú ya lo sabes.
Tremendous damage. But you know this.
Y onerosas facturas por daños y perjuicios.
And heavy bills for damages.
Un par de millones en daños y perjuicios.
A couple of million in damages.
No me importan los daños y perjuicios.
I don't care about damages.
–¿Te refieres al proceso por daños y perjuicios?
Their damages suit, you mean?
d) Sometiéndola a cualquier otro perjuicio durante la capacitación.
(d) by subjecting her to any other detriment during the course of her training.
Se considera que dicho enfoque va en perjuicio de los principios del mercado.
It is considered that such an approach is detrimental to market principles.
Esa mentalidad concibe que la mujer ha de casarse muy joven, en perjuicio de su educación.
Girls are expected to marry at a very young age, to the detriment of their education.
El oficial de adquisiciones facilitó este proceso en perjuicio de la Organización.
The procurement officer facilitated this process to the detriment of the Organization.
La cooperación entre Estados debe ser en favor de las víctimas y no en su perjuicio.
Cooperation among States must be to the benefit, not the detriment, of the victims.
Descripción de perjuicios
Description of detriments
11. El perjuicio del consumidor vincula estos dos elementos.
11. Consumer detriment links these two strands.
c) Despidiéndola o sometiéndola a cualquier otro perjuicio.
(c) by dismissing her, or subjecting her to any other detriment.
Observó los perjuicios de la corrupción en el desarrollo y el crecimiento económico.
He noted the detrimental effects of corruption on development and economic growth.
Sería un perjuicio interrumpirlo.
It would be a detriment to interrupt him.
Soy un perjuicio para toda la operación.
I'm a detriment to the entire operation.
- Sí. ¿Es un perjuicio?
- Yes. Is that a detriment?
En perjuicio de tu trabajo
- To the detriment of your work.
- ¿Aunque sea en su perjuicio?
- Even if it's to her legal detriment?
La Sra. Baxter confió, para su perjuicio.
Mrs. Baxter relied to her detriment.
¿Cuáles son los perjuicios de beber?
What are the detriments to drinking?
- Levantaré la voz en su perjuicio
- Raise your voice to your detriment
En Haven no había, para su perjuicio.
Haven had none, to its detriment.
Para perjuicio de todos nosotros.
To the detriment of all of us.
–Pero en perjuicio nuestro -objetó Interlocutor.
“But to our detriment,” Speaker objected.
—Si te diera más sería en tu propio perjuicio.
Giving you any more would be to your own detriment.
Yo era consciente del perjuicio causado y me debatía contra ese cambio.
I was aware of the detriment done, and quarrelled with myself for the change.
Los honorspren usarán las complejidades de sus leyes contra ti, en tu perjuicio.
The honorspren will use the intricacies of their laws against you, to your detriment.
Varios de mis colegas lo han descubierto con gran perjuicio para ellos.
“Several of my colleagues have found that out to their great detriment.”
Por el incalculable perjuicio a nuestra reputación y buena fe. Eso fue ayer. Y escucha.
The untold detriment to our reputation and goodwill. That was yesterday. And listen.
Y habría sido imperdonable ahuyentarlos, además de ir en perjuicio mío.
And it would have been unforgivable and to my own detriment to frighten them off.
noun
2. Separación por perjuicio: si el marido está ocasionando algún perjuicio a la esposa.
2. Separation due to harm: if any harm is reaching from the husband to the wife.
También se sugirió que las palabras “y que dicho perjuicio” fueran sustituidas por las palabras “y que tal perjuicio”.
Another drafting suggestion was that the words “and that harm” should be replaced by the words “and such harm”.
Obligación de no causar perjuicios sensibles
Obligation not to cause significant harm
4) Perjuicio poco importante
4. Little harm done
V. El resarcimiento de los perjuicios ocasionados;
V. Redress for harm caused;
Ni daños, ni perjuicios.
No harm, no foul.
"Apártate del camino del perjuicio".
"Stay out of harm's way."
Satisfecho... con mi perjuicio.
Content... with my harm.
Significancia, perjuicios, inherencia, topicalidad, solvencia.
Significance, harms, inherency, topicality, solvency.
Perjuicios para los menores:
Harmful to Minors:
No veo el perjuicio.
I don't see the harm.
No hubo ningún perjuicio.
There's no harm done.
Te alejan de perjuicios.
They kept you from harm.
Para ellos representaban perjuicios y temores;
To them it brought harms and fears.
—No ha causado ningún perjuicio grave…
“No real harm done.”
¿Sabes el perjuicio que me has causado?
Are you aware of the harm you’ve done?”
No pretendía causarme ningún perjuicio;
He meant me no harm;
Y además ¿qué perjuicio podía causar?
And what harm did it do?
Porque siempre hay un perjuicio. –Está bien, está bien.
Because there is always harm." "Okay, okay.
No podía causar ningún perjuicio.
He couldn't do much harm.
Pero ¿qué perjuicio puede causarle el escuchar?
But what harm can it do to listen?
Ya está hecho, y ningún perjuicio se ha derivado de ello.
It is done, and no harm came from it.
No le había producido ningún daño, ningún perjuicio.
No harm came from it, no injury.
noun
263. Se ha ofrecido una nueva posibilidad de obtener justicia a las víctimas, por medio de un foro creado por ley en el que se atenderán sus demandas y en el que se resolverán las solicitudes de indemnización por daños y perjuicios.
263. A new avenue of justice has been opened for victims through a legally established forum set up especially to hear their grievances, and to deal with applications for compensation for their hurt and loss.
La ley dejaría automáticamente sin efecto cualquier código fiscal federal, nuevo o futuro, que ocasionara perjuicios financieros al Gobierno de Samoa Americana.
The bill would automatically block any new and future federal tax codes that "would financially hurt the American Samoa Government".
En definitiva, si los balances de los clientes se resienten a causa de desequilibrios monetarios, la inevitable depreciación redunda en perjuicio de los bancos.
In the end, the unavoidable depreciation hurts the banks if their clients have currency mismatches in their balance sheets.
Por otra parte, la exclusividad territorial cerrada puede tener como resultado el establecimiento de márgenes dobles excesivos por los concesionarios, en perjuicio de los titulares de los derechos de propiedad intelectual.
Closed territorial exclusivities might, on the other hand, lead to excessive double mark—ups by licensees, hurting the interests of IPR licensors.
En la temporada 2001/02, las exportaciones de algodón de los Estados Unidos alcanzaron su nivel más alto desde 1926/27, lo que contribuyó a la presión a la baja sobre los precios en perjuicio de algunos de los países más pobres del mundo.
In the 2001/02 season, United States cotton exports would have reached their highest level since 1926/27. This contributed to the downward pressure on prices, hurting some of the world's poorest countries.
Disminuciones abruptas de las exportaciones a los Estados Unidos reducirían el crecimiento mundial y ejercerían una presión a la baja sobre los precios de los productos básicos, lo que redundaría en perjuicio de muchos países en desarrollo.
Deep declines in exports to the United States would reduce global growth and exert downward pressure on commodity prices, hurting, in turn, many developing countries.
La confrontación prolongada e innecesaria entre los dos principales Estados de África del Norte, que tienen todos los motivos para trabajar juntos buscando la prosperidad económica mutua, es absurda y está causando perjuicios a todo el Magreb.
The long and needless confrontation between the two major States in North Africa, who had every reason to join together in mutual economic prosperity, was absurd and was hurting the entire Maghreb.
Sí, pero sin perjuicio para el negocio.
Yes, so long as it doesn't hurt the business.
Mi nombre es Cayo Marcio bajo el cual os he hecho, a ti en particular, y a todos los volscos gran daño y gran perjuicio.
My name is Caius Martius who hath done to thee, particularly, and to all the Volsces great hurt and mischief.
Sé que tengo muchas cosas que explicar, pero nunca he hecho nada en perjuicio de ninguno de ustedes.
I know, I have a lot of explaining to do, but I never did anything to hurt any of you.
Va en perjuicio del paciente que una enfermera prepare un lavado equivocado.
It's going to hurt patients if floor nurses set up the wrong lavage kit.
Mira, después de que esto acabe, tú podrás quejarte de mí. Tendremos en cuenta tus perjuicios, pero... ahora mismo, tenemos menos de una semana para coger el avión. Te necesito, de regreso a tiempo.
look, after this is over, you still got a beef with me, we'll take care of your hurts, but right now, we got less than a week to take the plane.
Seguro causaste perjuicios al ferrocarril.
Damn, you sure must have hurt that rail road.
—¿Qué perjuicios les causará eso?
“How badly will that hurt them?”
El divorcio iría en perjuicio suyo.
A divorce would hurt him.
Si esto se divulga, puede causar un perjuicio a Kallner y al Gobierno, pero causará un perjuicio mucho mayor a la U.
If this leaks out, it might hurt Kallner and the government, but it would hurt U.
Y no causaría ningún perjuicio que tú también me escribieras.
And it wouldn’t hurt a thing if you also correspond with me.
Además no desea causarse ningún perjuicio.
And you don’t want to hurt yourself.”
¿Por qué continuó este sistema para gran perjuicio de la nación?
Why did this system continue, to the great hurt of the nation?
Estoy en esta inmunda jaula, Ethel, y no hice nada en perjuicio de nadie.
I’m in this filthy cage Ethel and I didn’t do anything to hurt people.
Pero ¿cómo? ¿Qué poseo yo que pueda permitir que otros me arrebaten sin perjuicios?
But how? What do I have that I can let people take away without hurting?
«A un hombre brillante no le causa ningún perjuicio saber un poco de todo», solía decir.
As he used to say, “It doesn’t hurt a brilliant man to know a little something.”
noun
La invocación de una circunstancia que excluye la ilicitud en virtud de este Capítulo se entenderá sin perjuicio de:
The invocation of a circumstance precluding wrongfulness in accordance with this Chapter is without prejudice to:
¿Es posible establecer un principio de indemnización por daños y perjuicios cuando las circunstancias excluyen la ilicitud?
Is there room for a principle of compensation for loss when circumstances preclude wrongfulness?
Se basa en la indemnización material por los daños o perjuicios causados.
It is based on material compensation for wrong-doings.
La índole del perjuicio no quedara afectada en modo alguno.
The character of the alleged wrong will in no way be affected.
Sin embargo, esa diferencia no entraña injusticia o perjuicio para la mujer.
However, that differentiation does not lead to any wrong or unfairness towards the female.
La responsabilidad del Estado apunta a la reparación de un perjuicio y no a castigar una mala acción.
State responsibility is concerned with the redress of wrongs, not the punishment of misdeeds.
En virtud de este capítulo se puede hacer valer una circunstancia que excluye la ilicitud sin perjuicio de:
The invocation of a circumstance precluding wrongfulness under this Chapter is without prejudice:
Le ha causado un gran perjuicio.
He has done you a great wrong.
Porque si no es verdad, podemos pedir daños y perjuicios.
If they're in the wrong, you can sue. For big money!
Me ha causado un gran perjuicio.
He done me a great wrong.
He venido a reparar ese perjuicio.
I have come to right that wrong.
Juntos podemos vengar los perjuicios que causaron todos estos villanos.
Together we can avenge the wrongs caused by all these villains.
Y es mi deber, como su mujer, reparar ese perjuicio.
And it is my duty, as his woman, to right that wrong.
Estoy lista para reparar el perjuicio.
I am ready to right that wrong.
—¿Un perjuicio por valor de un millón de dólares?
            "Wrong you a million dollars' worth?"
—Amada esposa, te he causado un gran perjuicio y quisiera enmendarlo.
Beloved wife, I wronged you deeply. I would make amends.
Principalmente, en ese plano, me lamentaba del terrible perjuicio que percibía me había ella ocasionado.
Mosdy, on that level, I was grieving for the terrible wrong I felt she'd done me.
A los que ocasionaban perjuicio había que enmendarles, pero por medio de la ley, y no con arcos, hondas, mazas y garrotes.
Wrongs must be put right, but by law, not by bows and slings and maces and clubs.
Tal vez habrían causado algún perjuicio al fantasma de Erfurt, pero no a Andreas;
The ghost from Erfurt may have been wronged, but Andreas himself hadn’t been, not in any meaningful sense.
Lo peor que pueden decir de mí es que hice lo que creía que era lo mejor, incluso para mi propio perjuicio.
Worst they could say of me is, that I did what I thought best, even to my own wrong.
Cuando un hombre decente que ha sufrido un perjuicio civil tiene que esperar siete u ocho años para ser escuchado, algo funciona mal.
When a decent man who has been wronged in some civil matter has to wait seven or eight years to be heard, something is wrong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test