Translation examples
noun
[ POLICE DISPATCH CHATTER ]
[Policía despacho charla]
Chatter and beer?
Charla y cervecita ?
Cut the chatter!
¡Basta de charla!
The chatter's annoying.
La charla molesta.
Chatter, theories... Words.
¡Charlas, teorías, palabras!
[CHATTER FROM CROWD]
[Charla de multitud]
( low crowd chatter )
( bajo multitud charla )
(indistinct chatter) (gasps)
(charla indistinto) (jadeos)
No useless chatter.
-Nada de charlas inútiles.
It was nervous chatter.
Era charla nerviosa.
Chatter on the line.
Charla por la línea.
The joy of chatter.
La alegría de la charla.
But enough of this chitter-chatter.
Pero ya basta de esta charla.
Bored with my chatter?
¿Aburrido por su charla?
That would be idle chatter.
—Eso sería charla ociosa.
There was more lisping chatter;
Hubo más charla ceceante.
"I've not much time to chatter;
—No tengo mucho tiempo para charlas;
verb
- Oh, stop chattering, Walker!
- ¡Para! , no estoy para charlar, Walker
- This'll require stealth, not... chatter.
Esto requiere discreción, no charlar.
- Mmm. Stop your chattering and sweep!
¡Deja de charlar y barre!
Chatter in her sewing circle?
¿Charlar en un grupo de costura?
You know he liked to chatter.
Sabes que le gusta charlar.
To chatter away again?
¿Para charlar a distancia de nuevo?
Here we sit and we chatter
Sentémonos a charlar
Listen to me, chattering away.
Mejor dejemos de charlar.
Don't need to chatter, chatter, chatter Just to know someone.
No es necesario charlar, charlar, charlar sólo para conocer a alguien.
Let's keep the chatter down, okay?
No lo usen para charlar, ¿OK?
To die is to stop chattering.
Morir es dejar de charlar.
Rose let them chatter.
Rose los dejó charlar.
But enough of chatter in the sunshine.”
Pero, bueno, basta de charlar al sol.
Ezra had to chatter on by himself.
Ezra tuvo que charlar consigo mismo.
Edward had started to chatter again.
Edward comenzó a charlar de nuevo.
Stop chattering, please, Pam and Barbara.
Dejad de charlar, Pamela y Bárbara;
“Stop chattering, girl, and get ready.”
—Deja de charlar, niña, y prepárate.
The mob began to chatter, then wander away.
La gente empezó a charlar y a dispersarse.
A young gentleman did not chatter with servants.
Un señor joven no tiene por qué charlar con sirvientes.
I said, hold off the chatter a minute.
–He dicho que dejéis de charlar durante un minuto.
- Chatter, but not lie
- Parlotear, mas no mentir
I do have a habit of chattering on so.
Tengo la costumbre de parlotear.
Keep the chatter down.
Déjense de parlotear.
- Get undressed and stop chattering.
- Desnúdese y deje de parlotear.
Chattering on like that.
Parlotear de ese modo.
Well, cut the chatter.
Pues basta de parlotear.
Then block the mind chatter. This is about willpower now.
Entonces deja de parlotear.
I do wish you'd stop chattering, Miss Trevelyan,
Ojalá dejara de parlotear, Srta. Trevelyan,
Can we put a lid on the chatter?
Pueden dejar de parlotear?
They started chattering.
Empezaron a parlotear.
But never cease your chattering.
Pero nunca dejes de parlotear.
Forgive me for chattering like this.
Perdóneme por parlotear así.
Or, rather, to chatter aimlessly.
O, más bien, parlotear sin rumbo fijo.
He started chattering at his pals.
—Empezó a parlotear con sus colegas.
John Henry ceased chattering.
John Henry dejó de parlotear.
Then she commenced chattering again.
Pero al momento empezó de nuevo a parlotear.
But why do you let me chatter on like this?
Pero ¿por qué me dejas parlotear así?
But I don’t want to stand here and chatter.
Pero no quiero permanecer aquí y parlotear.
noun
TURKMENI [excited chattering]
TURKMENI [parloteo excitado]
[indistinct chatter, laughter]
[Parloteo confuso, risas]
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
(ALL parloteo emocionado)
(PEOPLE CHATTERING, LAUGHING)
(PERSONAS parloteo, RISA)
[sobbing] [indistinct chatter]
[Sollozando] [Parloteo ininteligible]
I chatter, chatter as I flow
Parloteo, parloteo mientras me dejo fluir
( loud excited chatter )
( parloteo ruidoso emocionados )
(excited chatter, whooping)
(parloteo excitado, convulsa)
(excited chattering continues)
(parloteo emocionado continúa)
It protests and chatters.
Protesta y parlotea.
There was laughter and chatter.
Hubo risas y parloteo.
The chatter cut short.
El parloteo duró poco.
He simply chatters.
Simplemente parlotea.
All the while, Kumei chatters.
Entre tanto, Kumei parlotea.
I'm sick of your chatter!"
¡Estoy harto de tu parloteo!
The squirrels stopped their chatter.
Las ardillas cesaron en sus parloteos.
The noise and smells and chatter.
El ruido y los olores y el parloteo.
Come on, less chatter
Bueno, menos cháchara
Stop the chatter.
Dejar la cháchara.
Stop your chatter!
¡Basta de cháchara!
Cut out the chatter.
Dejaos de chácharas.
Don't chatter.
Déjese de cháchara.
Listen for chatter.
Basta de chácharas.
What a damned chatter!
¡Qué maldita cháchara!
Chatter, chatter, chatter, and you yourselves don’t know what you will say next.
Cháchara, cháchara, cháchara, y ni vosotros sabéis lo que vais a decir a continuación.
‘What’s this chattering?
—¿Qué es esa cháchara?
And stow the chatter.
Y dejaos de chácharas.
There was no cross-ship chatter.
No había cháchara entre unas naves y otras.
He wasn’t in the mood for idle chatter.
No estaba de humor para cháchara.
His very chatter was a kindness.
Su cháchara era una muestra de amabilidad.
I detest all the chatter.
Odio tanta cháchara.
She wouldn't listen to their chatter.
No tenía ganas de escuchar su cháchara.
Their chatter and cacophony filled his head.
su cháchara inundaba su cabeza.
Oh, cease your tiresome chatter!
—¡Oh, basta de cháchara!
I can't keep my teeth from chattering.
No puedo dejar de castañetear los dientes.
Maybe that will stop the chattering.
Quizá te dejen de castañetear.
Listen hard. You'll hear my teeth chattering.
Usted escuchará mis dientes castañetear.
His teeth began to chatter.
Sus dientes empezaron a castañetear.
My teeth began to chatter.
Me empezaron a castañetear los dientes.
Younger's teeth began to chatter.
Empezaron a castañetear los dientes de Younger.
  Barbara's teeth had begun to chatter.
Los dientes de Barbara empezaron a castañetear.
Maia's teeth had begun to chatter.
Los dientes de Maia habían empezado a castañetear.
Soon her teeth would begin to chatter.
Pronto le empezarían a castañetear los dientes.
That sound you heard was my teeth chattering.
Lo que oyó fue el ruido de mis dientes al castañetear.
The head began to chatter again. St.
La cabeza empezó a castañetear de nuevo. St.
- (police radio chattering)
- (policía castañeteo de radio)
Well, it's teeth chattering.
El castañeteo de dientes.
I'm sure that would be irritating... if it wasn't being drowned out by Shaggy and Scooby's chattering teeth.
Estoy segura de que sería irritante si no fuera ahogado por Shaggy y Scooby con sus castañeteo de dientes.
- I can't stand chattering' teeth.
- No soporto el castañeteo de los dientes.
I don't like chattering, questions and...
No me gusta el castañeteo, preguntas y ...
- Five, six, seven, eight. - (CHATTERING)
- Cinco seis SIETE OCHO. - (Castañeteo)
It chattering teeth. Are you okay?
Se castañeteo de dientes. ¿Estás bien?
The sky darkened and a low rumbling sound was heard in the air. There was a rushing of many wings, a great chattering and laughing, and the sun came out of the dark sky to show the witch surrounded by a crowd of monkeys.
El cielo se oscureció y en el aire se oyó el sonido de un tremendo estruendo, era el movimiento de muchas alas, un gran castañeteo y carcajadas, y el sol salió entre el cielo oscuro y mostró a la bruja rodeada de cuervos monos
The chatter of automatics.
El castañeteo de las armas automáticas.
Partly it was the chattering of teeth.
Y, en parte, era el castañeteo de los dientes.
A chattering of the house’s teeth.
Un castañeteo de dientes de la casa.
His teeth chattered audibly.
Se oía el castañeteo de sus dientes.
He heard their alien chir and chatter.
Oyó sus castañeteos alienígenas.
             The clicking sound came from his chattering teeth.
Oyó el castañeteo de sus dientes.
spluttered West through chattering teeth.
pa... parte —castañeteó West.
[The chattering of her teeth silences her.]
(El castañeteo de los dientes le impide continuar.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test