Translation for "chattels" to spanish
Translation examples
details of chattels sold by auction;
inventarios de bienes muebles vendidos en subasta;
My God, he’s chattel in a divorce settlement.
Dios mío, es un bien mueble más en un acuerdo de divorcio.
It does not apply to goods or chattels, and most especially not to persons.
Esto no se aplica a haciendas y bienes muebles, y muy especialmente no a personas.
their men were chattels who didn’t even go to war.
sus hombres eran bienes muebles que ni siquiera iban a la guerra.
But the box has always been part of the chattels, as it were.
Pero la caja siempre formó parte de los bienes muebles, por así decirlo.
All these questions turn on this: is Lummox a chattel, or a free being?
Todas estas preguntas se reducen a una: ¿es Lummox un bien mueble, o un ser libre?
If Lummox is a chattel, he may nevertheless not be private property.
Si Lummox es un bien mueble, puede resultar no ser de propiedad privada.
She meant, of course, his wife; but he understood her to refer to his property in goods and chattels.
Naturalmente, ella se refería a Alice, pero él entendió que aludía a sus bienes muebles e inmuebles.
A few goods and chattels would be transferred in due course, unless they were impounded by the British Government.
Algunos bienes muebles serían transferidos en el momento oportuno, a menos que los incautase el gobierno británico.
noun
Under the Bill, the deceased's household chattel would go to the surviving spouse and children.
Según el proyecto de ley, los enseres del hogar del fallecido serán heredados por la esposa y los hijos que le sobreviven.
In addition, laws, customs and practices relating to the post-dissolution use of the family home and chattels clearly have an impact on women's postdissolution economic status.
Además, las leyes, costumbres y prácticas relativas al uso de la casa y los enseres de la familia después de la disolución del matrimonio repercuten claramente en la situación económica de la mujer después de dicha disolución.
They remove the widow from the family home and claim all the chattels, then ignore their concomitant customary responsibility to support the widow and children.
Expulsan a la viuda de la casa familiar y reclaman todos los enseres, e ignoran luego su responsabilidad consuetudinaria concomitante de mantener a la viuda y a sus hijos.
Enterprises, workshops, equipment, machinery and other goods and chattels of information media may not be the subject of closure, embargo, take-over, confiscation or seizure, nor may their operation be interrupted, on grounds of commission of crimes or misdemeanours in the expression of opinion.
Por faltas o delitos de la emisión del pensamiento, no podrán ser clausurados, embargados, intervenidos, confiscados o decomisados, ni interrumpidos en su funcionamiento las empresas, los talleres, equipo, maquinaria y enseres de los medios de comunicación social.
(3) The chattels of crime under Para. 2 shall be seized in favour of the State, or in case they are missing or alienated, their equivalent value shall be ruled.
3) Los enseres del delito contemplado en el párrafo 2 serán confiscados en favor del Estado; en caso de que se hallen en paradero desconocido o se hayan enajenado, se dictaminará su valor equivalente.
In accordance with the provisions of the Fund Law, and immediately following the first Scud missile attacks, the MOF began to administer a compensation scheme that assessed, processed and paid the "war damage" claims of Israelis whose homes and chattels had been damaged or destroyed by Iraqi Scud missiles.
88. De conformidad con a las disposiciones de la Ley sobre el Fondo, e inmediatamente después de los primeros ataques de misiles Scud, el MDF comenzó a aplicar un plan de indemnización que evaluaba, procesaba y pagaba las reclamaciones por "daños de guerra" de los israelíes cuyos hogares y enseres habían resultado dañados o destruidos por misiles Scud iraquíes.
Bag the chattel and furs.
Coge los enseres y las pieles.
Clearly, the ataman was entertaining his guests with his finest chattels.
Estaba claro que el atamán servía a sus invitados con sus mejores enseres.
I also supervised the division of the goods and chattels of those who had left with Bligh.
Asimismo supervisé el reparto de los enseres de quienes se habían ido con Bligh.
They were clothed figures in early Swedish costume, and with them they were carrying all they could of the chattels of their civilization.
Vestirían antiguos trajes suecos y llevarían con ellos todos los enseres pertenecientes a su civilización que pudieran.
upon it enough furniture was heaped to furnish a house: a couch, a chest of drawers, a gilt-framed seascape, and a lot of other melancholy chattels.
amontonado sobre él había moblaje suficiente como para amueblar una casa: un sofá, una cómoda, un paisaje marino con marco dorado y una pila de otros melancólicos enseres.
This time we were going to progress by means of the humble but useful donkey, of which we had collected no less than a dozen, to carry our goods and chattels, and, if necessary, ourselves.
En esta ocasión decidimos utilizar como medio de transporte el humilde pero útil burro, del que nos pertrechamos en número de una docena, para cargar con todos nuestros enseres y, en caso necesario, con nosotros mismos.
Thanks to that diet, however, and other economies, we were able to travel from Andalusia to Oslo in a broken-down Volkswagen-cum-Gypsywagen that sneezed along the highway with all our goods and chattel strapped to the roof.
Gracias a esa dieta y otros ahorros, nos alcanzó el dinero para recorrer Europa desde Andalucía hasta Oslo en un Volkswagen destartalado, convertido en carromato gitano, que avanzaba por los caminos estornudando con una pila de bártulos en el techo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test