Translation examples
verb
To carry off iron ore?
¿Para llevarse un cargamento de hierro?
They slaughter the stock they can't carry off.
Matan reses que no pueden llevarse.
And hundreds to carry off the load of wastes.
Y otros tantos centenares para llevarse la basura.
What they were unable to carry off with them they reduced to dust.
Lo que no pudieron llevarse lo pulverizaron.
If it were not for the guards they would come down and carry off the children.
Si no fuera por los guardas, descenderían para llevarse a los niños;
‘Are you telling me they wanted to carry off the colonel alive?’ ‘It seemed so.
—¿Me está diciendo que querían llevarse vivo al coronel? —Eso parecía.
When their captain tried to carry off the flag, Lockyer and others hung onto it.
Su capitán intentó llevarse la bandera, pero Lockyer y otros se aferraron a ella.
An owl could not carry off a baby, but it might peck out its eyes-
Una lechuza no podía llevarse al bebé pero sí picotearle los ojos...
“Now, people just ain’t got no right to carry off a human being like that.
Es que la gente no tiene derecho a llevarse a un ser humano así sin más.
Well, he’d lost his witness and the souvenir he’d intended to carry off with him.
Bueno, había perdido el juicio y el souvenir que pensaba llevarse con él.
verb
What can you carry off?
¿Qué te puedes llevar?
“Everything you couldn’t carry off, I presume?”
—Supongo que vais a donar todo lo que no os habéis podido llevar de ahí, ¿eh?
If it freezes tonight it’ll carry off all my azaleas!”
¡Si esta noche hiela se me llevará todas las azaleas!
Did they carry off construct children to abandon in the forest?
¿Es que se dedicaban a llevar a los niños construidos a lo más profundo de la espesura para abandonarlos allí?
We can’t contact the personnel needed to carry off the rescue.
No podemos contactar con el personal necesario para llevar a cabo el rescate.
The Apostate was able to carry off his theft because of my laxity.
El Apóstata ha conseguido llevar a cabo su robo debido a mi negligencia.
“You’ll never feed them again if you get carried off by faeries!”
¡Nunca los volverás a alimentar si te dejas llevar por las hadas!
With sacks in their hands, that they used for carrying off mutton and other plunder, they waited in the shadows.
Teniendo en la mano unos sacos que usaban para llevar carneros yotras presas, esperaron en las sombras.
It sat there in the open, ready to be carried off, by anyone who could walk through walls.
Estaban allí, sin custodia, listas para que se las llevara alguien capaz de atravesar las paredes.
Can you truly believe that in this place, you will be allowed to carry off Aes Sedai?
¿Realmente creéis que en este lugar os será permitido llevaros presas a las Aes Sedai?
verb
all the E.T.A. staff really emphasize is that again here was a kid w/o academy-support and -perspective), who, after upsetting two top seeds and winning the Pacific Coast Hardcourt Boys 18’s and getting toasted wildly at the post-tourney ceremony and ball and carried off on the shoulders of his dad and Fresno teammates, came home late that night and drank a big glass of Nestlé’s Quik laced with the sodium cyanide his Dad kept around for ink for drafting, drinks cyanitic Quik in his family’s home’s redecorated kitchen, and keels over dead, blue-faced and still with a ghastly mouthful of lethal Quik, and apparently his dad hears the thump of the kid keeling over and rushes into the kitchen in his bathrobe and leather slippers and tries to give the kid mouth-to-mouth resuscitation, and but gets the odd bit of NaCN-laced Quik in his own mouth, from the kid, and also keels over and turns bright blue, and dies, and then the mom rushes in in a mud-mask and fluffy slippers and sees them both lying there bright blue and stiffening, and she tries giving the architect dad mouth-to-mouth and is of course in short order also lying there keeled over and blue, wherever she’s not mud-colored, from the mask, and but anyway dead as a rivet.
todo el mundo en la AET señala que se trataba de otro chico sin apoyo ni perspectivas académicas), que, tras derrotar a dos cabezas de serie, ganar el Pacific Coast de pista dura para menores de dieciocho años y ser homenajeado con entusiasmo en la ceremonia y la fiesta posteriores, y ser llevado a hombros de su padre y otros compañeros de Fresno, volvió tarde esa noche a su casa y se bebió un gran vaso de Quik de Nestlé con un chorro de cianuro que su papá guardaba como tinta, se bebe el Quik cianurítico en la cocina redecorada de la familia y cae muerto, la cara azul y con un horripilante gusto aún en la boca del Quik letal; al parecer, su padre oye el ruido de su caída, corre a la cocina en bata y zapatillas y trata de resucitarlo haciéndole un boca a boca y se mete un poco del Quik venenoso en la boca y también se derrumba, se pone azul y se muere; entonces la mamá entra corriendo con una mascarilla de barro en la cara y mullidas pantuflas en los pies y al verlos echados y de un azul brillante y poniéndose rígidos, trata de reanimar al arquitecto con el boca a boca y por supuesto al momento también se derrumba y se pone azul allí donde la mascarilla no le tapa la piel, pero sea como sea cae fulminada como por un rayo.
verb
We will say that the foreigners of the flaming hair have come to kill us and carry off our women .
Les diréis que los extranjeros de los cabellos de fuego vienen para matar y raptar a nuestras mujeres, que vienen para arrebatarnos las esperanzas.
Fighters would carry off food and animals, taking care not to kill a tribesman as that would result in a vendetta.
Los guerreros se llevaban alimentos y animales, procurando no matar a ningún miembro de la tribu, pues eso desencadenaría una venganza.
This tribe, after destroying most of the edifices and killing the live beings, had carried off the stuffed goddess which had been the object of their quest; the white ape-goddess which the strange beings worshipped, and which was held by Congo tradition to be the form of one who had reigned as a princess among those beings.
Esta tribu, después de destruir la mayor parte de los edificios y matar a todos los seres vivientes, se habían llevado a la diosa disecada que había sido el objeto de la incursión: la diosa-mono blanca a la que adoraban los extraños seres, y cuyo cuerpo atribuían las tradiciones del Congo a la que había reinado como princesa entre ellos.
verb
He enjoyed dancing with a fair stranger, enjoyed the vacuous, chaste talk, through which you listen closely to that bewitching, vague something going on inside you and inside her, which will last a couple of bars more and then, finding no resolution, will vanish forever and be utterly forgotten. But while the bond of bodies is still unbroken, the outlines of a potential love affair begin to form, and the rough draft already comprises everything: the sudden silence between two people in some dimly lit room; the man carefully placing with trembling fingers on the edge of an ashtray the just-lit but impedient cigarette; the woman’s eyes slowly closing as in a filmed scene; and the rapt darkness, and in it a point of light, a glossy limousine traveling fast through the rainy night, and suddenly, a white terrace and the dazzling ripple of the sea, and Martin softly saying to the girl he has carried off, “Your name—what’s your name?”
Gozó bailando con una bella desconocida, disfrutó la charla casta y vacua, a través de la cual se escucha atentamente ese algo vago y hechizante que penetra en uno y en la joven, que se prolonga en un par de piezas más y luego, no encontrando solución, se desvanece para siempre y se olvida por completo. Pero mientras el encierro de los cuerpos no se ha roto, es cuando comienzan a cobrar forma los contornos del affaire amoroso y el boceto lo incluye ya todo: el repentino silencio entre dos personas en algún cuarto de luz escasa, el hombre que con dedos temblorosos coloca cuidadosamente en el borde de un cenicero el cigarrillo recién encendido pero ya incómodo, la mujer que cierra lentamente los ojos como en una escena filmada, la arrebatadora penumbra y en ella un punto de luz, una lustrosa limousine desplazándose velozmente a través de la noche lluviosa, y de repente una terraza blanca y el deslumbrante rielar del mar, y Martin diciendo suavemente a la muchacha que había atraído hasta allí: «Tu nombre… ¿cuál es tu nombre?».
For every one of them destroyed, many citizens would be lost to the new kind of poisonous dust which killed at great range, and the horror did not stop there — because the grim new rules of conflict decreed that each direct victim of a ptertha encounter would, in the brief time remaining to them, contaminate and carry off to the grave perhaps dozens of others. An hour elapsed before the wind conditions changed and brought the first attack on Ro-Atabri to an end, but — in a city where every man, woman and child was suddenly a potential mortal enemy and had to be treated as such — Toller’s nightmare was able to continue for much, much longer.… A rare band of rain had swept over the region during the night and now, in the first quiet minutes after sunrise, Toller Maraquine found himself looking down from Greenmount on an unfamiliar world.
Por cada una que se destruyese, perecerían muchos ciudadanos a causa del polvo venenoso que mataba con mayor alcance; y el horror no se acababa aquí, porque las nuevas reglas siniestras de la contienda dictaban que cada víctima directa del encuentro con un ptertha contaminara y llevara a la tumba quizás a docenas de personas. Transcurrió una hora hasta que las condiciones del viento. cambiaron y el primer ataque a Ro-Atabri finalizó, pero en una ciudad donde cada hombre, mujer y niño se había convertido en un posible enemigo mortal y como tal debía tratarse, la pesadilla de Toller podía llegar mucho, mucho más lejos… Una extraña tromba de agua cayó sobre la región durante la noche;
They know themselves to be visionaries carried off by some innate force to the fields of Arcadia, or else to the banks of Alph, the sacred river;
Ellos se saben visionarios que se dejan llevar por alguna fuerza innata hacia los prados de la Arcadia, o bien hacia las orillas de Alfeus, el río sagrado;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test