Translation examples
verb
I was in love once and it had to be broken off.
Estuve enamorada una vez y tuvimos que romper.
Had you said No, I would have broken off negotiations.
Si hubiera dicho «no» hubiera tenido que romper las negociaciones.
She moved to Richmond five years ago, and had recently broken off her engagement to a soccer coach.
Se había trasladado a vivir a Richmond cinco años antes y acababa de romper su compromiso con un entrenador de fútbol.
She hadn’t spoken to her parents for several years, having broken off contact with them because she felt they were “bitter” and “stuck in the past.”
No había hablado con sus padres durante años, tras romper todo contacto con ellos porque creía que estaban «amargados» y «estancados en el pasado».
Laberge and Maravalis had just broken off the relationship they’d started on the journey out, and each of them was already involved with someone else.
Laberge y Maravalis acababan de romper la relación que habían empezado durante el viaje de ida y ambos ya se habían emparejado con otras dos personas.
His was not a nature to envisage the future, but I gather that he saw vaguely the engagement with Flora being broken off after a decent interval had elapsed.
No estaba en su naturaleza considerar el futuro, pero supongo que pensó vagamente en romper su compromiso con Flora después de un intervalo decente.
An hour after we had broken off our engagement, the two of us were having the most outrageous, memorable, backbreaking sex you could ever imagine.
Una hora después de romper nuestro compromiso, disfrutamos del sexo más liberador, memorable y agotador que te puedas imaginar.
I asked. It is if you want a light, tough boat with a shallow Keel and no tender Rudder to be broken off when you’re dragging her, said Captain Fitzjames.
– le pregunté. –Sí, si lo que quiere es un barco ligero pero robusto, con una quilla poco honda y sin frágiles timones que se puedan romper cuando se va arrastrando -dijo el Capitán Fitzjames-.
Michael knew, of course, where she lived, and he even knew her husband’s voice from the times when he renewed contact with her after he had broken off relations.
Michael sabía dónde vivía, como es natural, e incluso conocía la voz de su marido de las veces en que había reanudado el contacto después de romper con ella.
she is a virgin; and she is melancholy because she has just broken off with a boy.
es esbelta, hermosa, virgen, y está melancólica porque acaba de separarse de un chico.
Depending on the dryness of the joints, heads and extremities could frequently be broken off without difficulty, if they had remained attached to the body at all in the course of recovery and transport.
La cabeza y las extremidades, según la sequedad de las articulaciones, podían separarse frecuentemente sin esfuerzo, si habían conservado su unión con el cuerpo en el curso del rescate y el transporte.
verb
    He went on for what seemed to be another thirty or forty minutes, charging ahead in a delirium of half-formed sentences and broken-off thoughts.
Prosiguió durante otros treinta o cuarenta minutos, soltando un delirante discurso de frases a medio terminar y pensamientos inconexos.
In fact, since he had broken off with Mme. Javenne—the liaison had lasted two months and all but ended in a catastrophe—he had dispensed with mistresses. Now, for a few seconds, he bitterly regretted it.
En realidad, desde su ruptura con la señora de Javenne (unas relaciones que duraron dos meses y habían estado a punto de terminar muy mal), vivía sin amante. Durante algunos segundos lo lamentó vivamente.
She answered half asleep. There was a crackling noise from the static, somebody was listening. Then the connection was broken off.
Contestó adormilada, oyó un ruido, alguien que escuchaba al otro lado, pero la comunicación terminó por interrumpirse.
They did not even notice when eventually their comrade stopped speaking. He had broken off in the midst of his speech.
No se dieron cuenta que su camarada, al interrumpirse de pronto en medio de una frase, había cesado de hablar.
verb
Then, after an endurable pause, resume our desultory conversations on the far side of the tunnel, at the exact point at which they’d broken off.
Y luego, tras una pausa soportable, reanudar nuestra charla inofensiva (al acabar el túnel) donde la habíamos dejado.
He yawned, or perhaps it was a snarling threat, and I could see his teeth, all broken off and filed flat so that his massive bite did not kill his tormentors too quickly.
Bostezó, o quizá fuera un gruñido de advertencia, y pude verle los dientes, todos rotos y limados para que sus fauces no pudieran acabar demasiado rápido con los mastines que lo atormentaban.
verb
She opened her mouth to order the pursuit broken off, then froze as the data on her plot changed once more.
Abrió la boca para ordenar que la persecución cesara, pero luego se detuvo al ver que los datos en su mapa cambiaban de nuevo.
Two hours had passed since he'd broken off action, and the range was back up to sixteen and a half light-minutes.
Habían transcurrido dos horas desde que cesara la acción y la distancia era de dieciséis punto cinco minutos luz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test