Translation for "blew out" to spanish
Translation examples
verb
Griselda blew out the light and jumped into bed.
Griselda sopló para apagar la luz y se metió en la cama de un salto.
As I blew out the candle, I asked, “And La Bosse?”
Al apagar la vela de un soplo, pregunté: —¿Y La Bosse? —Es una sucia.
Quickly she blew out the branch of candles that had illuminated the room.
Se apresuró a soplar para apagar los manojos de velas que iluminaban el cuarto.
As soon as it was done she blew out her candle, stingy with what remained of it.
En cuanto terminó sopló para apagar la vela, mezquina con lo que quedaba de ella.
That is a mean-looking gun I saw before you blew out your lamp.
Esa pistola que vi antes de que apagaras la luz resultaba bastante amenazadora.
He put Bran into bed, covered him with blankets, and blew out the candle.
Depositó a Bran en la cama, lo tapó con las mantas y sopló para apagar la vela.
She blew out all the candles save one, and that one she removed from the holder.
Sopló para apagar todas las velas excepto una y levantó esta del pebetero.
I blew out my candle and lay down expecting to fall asleep at once.
Soplé para apagar la vela y me tendí esperando quedarme dormido al instante.
The most likely explanation was the one you first suggested to me, that the gas fire in her bedroom blew out.
—La explicación más probable era la que usted me sugirió, que el fuego de la estufa de gas de su habitación se apagara.
Molly was breathing softly when he blew out the oil lamp and got to bed. He couldn't sleep.
Molly respiraba dulcemente cuando él fue a apagar la lámpara de petróleo y se metió en la cama. No podía dormir.
verb
The grenade blew out the back of the structure.
La granada hizo reventar hacia afuera el fondo de la estructura.
She opened that pink mouth and let fly a shriek that fairly blew out the plate glass windows in the front of the shop. Poor Hoyt, he was just sweating with nervousness.
Abrió su boca rosada y le salió un alarido que estuvo a punto de reventar el cristal reforzado de los escaparates de la tienda. ¡Pobre Hoyt! Sudaba de nerviosismo.
Hall had that kind of nerve, and less than a month after Citizen Rear Admiral Tourville blew out the Adler System picket, she had neatly ambushed a trio of raiding Manty battlecruisers.
Hall tenía esos arrestos y, menos de un mes después de que el ciudadano contraalmirante Tourville reventara las defensas del sistema Adler, consiguió tender una emboscada a una terna de cruceros de batalla mantis.
verb
the match he blew out sputtered cold in the moss. When he had finished the cigarette he made a grave in the moss and buried the stump alive—but before this, several healing minutes had passed. “Well, darling,”
La cerilla chisporroteó secamente al apagarse en el musgo. Cuando terminó de fumar, Eddie hizo un agujero en el suelo y allí enterró el resto del cigarrillo. Entonces, después de dejar pasar varios minutos, dijo con su tono más casual:
verb
I blew out the lantern, braver now, and tiptoed over to peer outside.
Apagué el farol, más valiente, y fui de puntillas a echar un vistazo al exterior.
Professor Landsman leaned her head back and closed her eyes and blew out a stream of smoke, exposing a splotchy purple birthmark on her neck.
—la profesora Landsman volvió a echar la cabeza atrás, cerró los ojos y soltó una nube de humo, dejando a la vista una marca de nacimiento morada en el cuello.
The mayor had said this in a tone of icy formality, and Leroy did not know Maigret well enough yet to judge his reaction from the way he blew out his pipe smoke.
El alcalde había pronunciado aquellas palabras con una consideración helada y el inspector Leroy aún no conocía lo suficiente a Maigret para juzgar sus emociones según la manera de echar el humo de su pipa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test