Translation examples
verb
Ese retrete había sustituido al cubo que antes había en un rincón y que tenían que vaciar a través de los barrotes de la puerta.
This replaced the pot in the corner which they had previously used and emptied through the bars of the door.
Es hora de cerrar la llave al suministro irresponsable de armas y de vaciar el arsenal de armas ilícitas.
It is time to put an end to the irresponsible supplying of arms and to empty arsenals of illicit weapons.
En caso de ingestión, se debe proceder al lavado gástrico a la brevedad posible para vaciar el estómago.
In case of ingestion, the stomach should be emptied as soon as possible by careful gastric lavage.
Israel no podía vaciar el territorio palestino por la fuerza.
Israel was not able to empty the Palestinian territory by force.
La devolución o restitución de los bienes culturales no es una práctica ideada para vaciar los museos del mundo.
The return or restitution of cultural property is not a practice that seeks to empty the museums of the world.
3. Vaciar completamente
3. Please empty completely
- Vaciar los bolsillos.
- Empty your pockets.
Vacíar las bolsas.
Empty your bags.
- Vaciar las nueces!
- Empty the nuts!
- Vaciar mis bolas.
- Empty my balls.
¿Vaciar mi bolsa?
Empty my wallet?
Vaciar la placa.
Empty the plate.
-Vaciar su arma.
- Empty your gun.
Vaciar las papeleras.
Empty the wastebaskets.
Tienen que vaciar sus tazas.
They must empty their cups.
¡Eso es vaciar los bolsillos!…
- To empty your pockets!
Había que vaciar todos los ceniceros.
All ashtrays were to be emptied.
Sería como vaciar Manhattan.
It would be like emptying Manhattan.
La acababan de vaciar.
It had just been emptied.
Tengo que vaciar el cubo.
I have to empty my bucket.
¿O vaciar la botella de un trago?
Or empty the bottle at a draught?
a desconectar, vaciar y alimentar.
disconnecting, emptying and feeding.
Terminaron de vaciar el camarote.
Thus they emptied the cabin.
verb
Aunque se mantenga el vínculo formal de dependencia del Reino Unido, la transferencia de competencias a las autoridades locales podría vaciar de contenido la soberanía que detenta (por lo que se refiere al Peñón, no al istmo ocupado ilegalmente) la Potencia Administradora.
Although the formal tie of dependency might be maintained with the United Kingdom, the transfer of powers to the local authorities might void the sovereignty held by the administering Power (with respect to the Rock of Gibraltar itself, not the illegally occupied isthmus) of any real content.
Vaciar a la convención marco de todo contenido normativo sería regresivo y contrario al mandato dado a la CDI de codificar y desarrollar el derecho internacional sobre el tema.
To void the framework convention of all normative substance would be retrogressive and contrary to the mandate given to the International Law Commission to codify and develop international law on the subject.
Ayer, 25 de octubre, Israel, la Potencia ocupante, también clausuró tres organizaciones palestinas en la Jerusalén Oriental ocupada, continuando de esta manera sus esfuerzos sistemáticos para vaciar la ciudad de su población indígena palestina y de su cultura.
Yesterday, 25 October, Israel, the occupying Power, also closed down three Palestinian organizations in Occupied East Jerusalem, hence continuing its systematic efforts to void the city of its indigenous Palestinian population and culture.
Bien, tengo que vaciar mi vejiga.
Well, I have to void my bladder.
Si necesitas vaciar tu vejiga antes de comer, las puedo mantener calientes con esta boina que limpié bien y puse en servicio como un guarda-tortitas.
If you need to void your bladder before eating, I can keep them warm with this beret that I thoroughly laundered and pressed into service as a pancake cozy.
En los estrangulamientos, la víctima suele vaciar los intestinos.
It's usual in case of strangulation for the victim to void his bowels.
Vamos, papá necesita vaciar su vejiga.
Come on, papa needs to void his bladder.
De pronto mi vida esta teniendo significado o que de repentese empiece a vaciar.
Maybe that's what I'm afraid of. My life suddenly taking on meaning. Or suddenly becoming void of it.
Para vergüenza propia, no consiguió evitar que se le vaciara la vejiga.
To his shame, his bladder voided itself.
Una urgente necesidad se apoderó de ella, como la necesidad de vomitar o de vaciar los intestinos.
An urge came upon her crudely as an urge to vomit or void her bowels.
Tosió y escupió, pero no era desagradable vaciar el cuerpo del licor y la comida.
He coughed and sputtered, but it was not unpleasant to void his body of the liquor and rich food.
Le llevó casi cinco minutos vaciar la botellita en la carne sanguinolenta.
It took nearly five minutes, voiding the whole bottle on the bleeding meat.
Caminó por la despersonalización a través del pensamiento, de vaciar la mente de toda imaginación.
He went the way of self-denial by means of meditation, through imagining the mind to be void of all conceptions.
Nosotros lo llamamos grinidmaginar. Grin significa… bueno, vuestro término más próximo sería vaciar.
We call it grine-idmaging or grining.  Grine means . well, your closest word would be voiding.
Parecía lógico que perteneciera al novio, vaciar la vejiga es una reacción natural ante un miedo súbito o la muerte.
It seemed logical that it belonged to the groom—voiding is a natural response to sudden fear, or death.
Porque ¿qué es preguntar sino vaciar un espacio, un espacio que busca llenarse de nuevo con su porción de infinito?
Because what is a question but a voided space? A space that seeks to be filled again with its portion of infinity?
Un momento después le llegó el sonido entusiasta, como de caballo, del joven al vaciar una vejiga formidablemente sana.
A moment later she heard the enthusiastic, horselike sound of a young man voiding an awesomely healthy bladder.
Teníamos que vaciar la casa.
We had to clear out the house.
Acabaron de vaciar la taquilla.
They finished clearing out the locker.
Despreocupadamente empezó a vaciar los cajones.
Aimlessly, he began to clear out the drawers.
—Tengo unos establos que hay que vaciar —prosiguió el hombre.
‘I have barns to clear out,’ the man said.
Al parecer, Ari estaba aprovechando para vaciar el sótano.
Ari was apparently taking the opportunity to clear out the basement.
Podría vaciar la taquilla para meterlo dentro.
She could clear out her locker, fit him in.
Pero Lif no había podido recoger y vaciar su casa;
But Lif had not been able to clear out and clean up;
Su jefe había decidido vaciar los trasteros del ático.
Her boss had decided to clear out the storage rooms in the attic.
verb
Si en la preparación de una nueva conferencia sobre el racismo y la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia se aceptan limitaciones, la consecuencia sería vaciar de contenido una estructura que ahora comienza sólo a conseguir el respeto que necesita para hacer frente a las corrientes de odio mundial.
If, in preparing for the new world conference against racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance, limitations were accepted, the effect would be to make hollow a structure that was only beginning to have the respect it needed to withstand the currents of worldwide hate.
Esas prácticas pueden vaciar de contenido el principio de universalidad.
Such practices might turn universality into a hollow word.
Quieren vaciar nuestra sociedad.
They want to hollow our society.
verb
Esa reducción se vería contrarrestada en parte por el año adicional que se tardaría, en total, en vaciar y volver a ocupar el edificio.
Partially offsetting that reduction, an additional year would be required for the entire process of vacating and reoccupying the building.
En el caso del edificio de la Secretaría, es necesario vaciar el edificio y trasladar al personal a los edificios alquilados y reubicar al Secretario General y su Oficina Ejecutiva en el edificio de conferencias provisional.
In the case of the Secretariat Building, they require the vacation of the building and the relocation of its staff to the leased buildings, as well as the relocation of the Secretary-General and his Executive Office to the temporary conference building.
Vaciaré tu habitación...
I'II vacate your room...
Si es mi último salario, entonces va aquí en mi bolsillo y si es el aviso de vaciar este cuarto, échalo a la basura
If it's my last salary, then it goes here in my pocket... and if it's a notice to vacate this room then throw it in the dustbin.
Señor, según ellos, debemos vaciar la estación.
Sir, according to them, they have got the station vacated.
Como ve, necesitamos empacar nuestras cosas y vaciar la oficina.
As you see, we need to pack our things and vacate the office.
Recibimos esto, una notificación de vaciar nuestras tierras.
This is what we got. notices to vacate our lands.
Y si quiere usar un cuarto en particular, hágamelo saber y lo vaciaré en seguida.
And if you want to use a particular room, then please let me know and we'll vacate it at once.
El sheriff Burdon la ayudará a vaciar la propiedad.
Deputy Sheriff Burdon will assist you with vacating the property.
No había telarañas ni capas de polvo flotante que delataran el tiempo transcurrido desde que se vaciara la lanzadera.
There were no cobwebs or floating veils of dust to suggest that any time at all had passed since the shuttle had been vacated.
Mientras los fatigados abogados se levantaban de sus asientos y empezaban a vaciar la sala, Brillstein le ofreció su mano a Penny.
As the weary attorneys rose from their seats and began to vacate the room, Brillstein offered Penny his hand.
Nos separaron en grupos de veinte y tuvimos que esperar, alborotadas y cobijándonos las unas en las otras, hasta que nos ordenaron vaciar el dormitorio de inmediato y dejar allí todo lo que tuviéramos.
We were separated into batches of twenty and had to wait, jabbering and cleaving to one another until the order was given to vacate the dormitory at once and leave everything behind.
Aunque la mayor parte del material relacionado con el caso se había trasladado a la oficina de campo del FBI en Chicago, no habían terminado de vaciar por completo aquel espacio.
Although most of the case-related material had been moved to the Bureau’s Chicago field office, they hadn’t completely vacated the space.
El jefe de equipo ordenó a Lao Sun que vaciara la casa, pero el viejo se puso en cuclillas en un rincón, llorando a lágrima viva, y se negó a mudarse.
The team leader requested that Old Sun and his family vacate the house, but Old Sun squatted down in the corner, crying like a baby. He didn’t want to move.
Robert no parece muy contento cuando le explico que tendrá que vaciar su vestidor para Cissie Crabbe, pues Rose se alojará en la habitación de invitados y Robin estará en casa.
Robert does not seem pleased when I explain that he will have to vacate his dressing-room for Cissie Crabbe, as Rose will be occupying spare bedroom, and Robin at home. This will complete House-party.
Calculaba que podría volver a caminar bien con el tobillo a finales de enero, lo que le daría tiempo más que suficiente para vaciar el apartamento de la calle Ochenta y nueve Este y prepararse para el gran tránsito.
He figured he would be walking freely on his ankle again by the end of January, which would be more than enough time to vacate the apartment on East Eighty-ninth Street and prepare himself for the big move.
verb
¡Mocosas! Ahora id con la sra. König y ayudarla a vaciar la maleta.
you brats now go to Frau König and help her unpack
Bueno, voy a vaciar la valija .
Right, I'll go and unpack.
Bueno, puedes empezar a vaciar estas cajas.
Well, you can start unpacking these boxes.
Bien, vamos a vaciar todo esto... ¿Comemos algo'?
Now, let's get these unpacked, and... ..make some lunch.
Encontré algunas sábanas y edredones, pero no podremos vaciar todas las cajas esta noche.
I managed to find some sheets and duvets, but there's no way we're gonna unpack all the boxes tonight.
—Rápido, tienes que vaciar las valijas.
Quickly, you must unpack.
Las cazadoras empezaron a vaciar sus petates y montar el campamento.
The Hunters began unpacking their knapsacks and making camp.
Se arrodilla y, con la ayuda de Sally y Catherine, empieza a vaciar las cestas.
kneels and begins, helped by Sally and Catherine, to unpack the baskets.
Junto a la reproducción, estaban las cajas de manuales de medicina a medio vaciar.
Beside the print were his half-unpacked boxes of medical texts.
Theo se retiró a su despacho con Judge y empezó a vaciar la mochila.
Theo retreated to his office, with his dog, and unpacked his backpack.
Fingiendo instalarse, dejaron de vaciar sus bolsas en cuanto los acompañantes se marcharon.
Pretending to settle in, they stopped unpacking their bags the moment the escorts left.
a pesar de ello, no dejaban de llegar pacientes y los niños, y había que acondicionar la casa y vaciar las cajas.
and still the patients and the children came, and there was the house and all the unpacking to be seen to.
—Te irás mañana, y pasado mañana o dentro de una semana volveremos a vaciar las maletas.
“You’re going tomorrow. And the day after tomorrow or in a week we’ll unpack again.
verb
Se vaciará como todo lo demás.
It will be turned out like everything else.
—¡Sólo te dije que vaciaras los bolsillos!
“I said to turn out your pockets!”
La mera idea de vaciar los bolsillos al cadáver le dio asco.
The prospect of turning out the dead man’s pockets disgusted him.
Le vaciaré los bolsillos, y pesaré, mediré y fotografiaré todo lo que haya en su nave.
I will turn out your pockets, and weigh and measure and photograph everything in your ship.
¡Pobrecitos! ¡Ni siquiera os habéis desayunado! ¡Venid a ayudarme! Podéis vaciar la despensa si queréis.
No breakfast, nothing. Come away in and help me. You can turn out the whole larder if you like!
—No sé qué le pasa a la hermana Clodagh —dijo, más para sí que a la hermana Ruth, que la estaba ayudando a vaciar el armario—.
‘I don’t know what’s come over Sister Clodagh,’ she said, more to herself than Sister Ruth, who was helping her turn out the store cupboard.
Resultaba que él le debía dinero, y en efecto tenía un vago recuerdo, que repescó del lecho marino de su memoria, de habérselo pedido prestado justo después de que Tessa, su malévola mujer impostora, le vaciara la cuenta.
It turned out he owed her money and he did have a vague recollection, hooked up from the seabed of memory, of borrowing money from her shortly after Tessa, his evil fake wife, had drained his bank account.
A las once en punto del día siguiente se presentaron tres leguleyos en la residencia de Tomás de Romeu y procedieron a escarbar en sus papeles, vaciar el contenido de su escritorio, revisar su desordenada contabilidad y hacer un avalúo aproximado de sus bienes.
The next morning at eleven o’clock on the dot three lawyers appeared at the residence of Tomas de Romeu; they went through all his papers, turned out the contents of his desk, checked through his slapdash accounting, and made an approximate evaluation of his holdings.
verb
Voy a vaciar el botavante.
I'm going to jettison the sprit.
Debemos vaciar el botavante.
We have to jettison the sprit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test