Translation examples
noun
Higher levels of foreign private investment should be mobilized given its mounting importance.
Dada su importancia creciente, debería movilizarse una mayor cantidad de inversiones privadas extranjeras.
However, with the opening of the route over Mount Igman, spare parts and equipment have been able to reach the city in considerable quantities for the first time since the Office was established.
Sin embargo, al abrirse la ruta que atraviesa el monte Igman, han llegado a la ciudad piezas de recambio y equipo en cantidades considerables por primera vez desde que se estableció la Oficina.
We have already had occasion to point out in this forum the mounting evidence of Indian complicity in this gruesome act.
Hemos tenido oportunidad de señalar en este foro la cantidad de pruebas que existe sobre la complicidad de la India en este horrendo hecho.
With an overburdened public sector banking system, severely affected by mounting overdue payments, reforms are a necessity in the banking system and in the development of the capital market.
El sistema bancario del sector público, sobrecargado y gravemente afectado por la cantidad cada vez mayor de atrasos en los pagos, debe ser objeto de reformas, al igual que el mercado de capital.
15. Mounting evidence suggests that existing water shortages in drylands are projected to increase over time owing to population increase, land cover change, and global climate change.
15. Es cada vez mayor la cantidad de datos disponibles que indican que la actual escasez de agua en las zonas se agudizará con el tiempo debido al aumento de la población, los cambios de la cubierta de vegetación y el cambio climático mundial.
That source explained that the fighters were camping in the desert and had significant quantities of weapons, light weapons in particular, including those mounted on vehicles such as heavy machine guns.
Esa fuente explicó que los combatientes acampaban en el desierto y poseían cantidades significativas de armas, en particular armas ligeras, incluidas algunas montadas sobre vehículos, como ametralladoras pesadas.
In faulty or inadequately specified outsourcing contracts, contract variations and additions can mount spectacularly, resulting in costs entirely out of proportion with projections.
Un contrato deficiente o insuficientemente detallado puede dar lugar a una gran cantidad de variaciones y adiciones y a que se disparen los costos en relación con las estimaciones.
Another wall held a mounting board with a number of specimens preserved in little square blocks of transparent plastic.
En otra de las paredes había una mesa adosada con gran cantidad de especímenes encerrados en recipientes de plástico transparente.
If he hadn’t done that, I wouldn’t have gone in the first place, and now the cost had mounted into thousands of dollars, money I didn’t have.
El coste había ascendido a varios miles de dólares, una cantidad de la que yo no disponía.
and with it came the memory of a score of lesser bills, mounting up to a figure of which she dared not even think.
y siempre la acompañaba el recuerdo del sinfín de cuentas menores, que ascendían a una cantidad en la que no osaba siquiera pensar.
Romulus' main concern, though, was the Pontic chariots and the massive amount of mounted support they had on each wing.
No obstante, lo que más preocupaba a Romulus eran los carros pónticos y la enorme cantidad de apoyo montado que tenían a cada lado.
Unfortunately, DSS didn’t have the time or the manpower to mount a full assault on the factory and finally mete out the justice Jaysus deserved.
Por desgracia DSS no tenía ni el tiempo ni la cantidad de hombres necesarios para asaltar la fábrica y hacer justicia.
An’ insomuch as the supermarket riceived ’em more or less inna mount the foresaid supermarket ast fer, annat—’ ‘OK, I get the picture.
Y que si el supermercado los recibía, o sí o no, en la cantidad que el susodicho supermercado deseaba y que… —Está bien, me queda claro.
There were wall-mounted rifles, steer heads, lariats, cowhide seats, a host of shiny commemorative plaques.
Había rifles montados en las paredes, cabezas de venado, lazos, asientos de piel de vaca, una gran cantidad de brillantes placas conmemorativas.
It has a rather famous natural history museum with many showcases containing birds collected and mounted by Samuel Shade.
Tiene un museo de historia natural bastante conocido, con cantidades de vitrinas llenas de pájaros recogidos y montados por Samuel Shade.
noun
75. Mr. Bissio stressed that mounting disparities had been aggravated by the "financial paradox" of the international financial system: some least developed countries accumulated more money every year in their central bank reserves than the amounts they received as ODA.
El Sr. Bissio recalcó que las disparidades cada vez mayores se habían agravado debido a la "paradoja financiera" del sistema financiero internacional: algunos países menos adelantados acumulaban más dinero al año en las reservas de sus bancos centrales que los importes que recibían como AOD.
Frankly, I don't care.' My outrage mounted.
y, francamente, no me importa.
- They didn't tell you that those shacks are mounted by rails, i best sailors Spain has?
—Me han dicho que esos barcos que se acercan están tripulados por lo más selecto de la marinería española. —No importa.
I don't care where they slap paint on her or how many new antennas they mount on her, I know the look of her.
No me importa que le hayan dado una capa de pintura y colocado unas cuantas antenas nuevas, la conozco.
As for you, Balountar, you are to be rebuked for mounting a physical attack on one of my ministers, no matter how great the provocation.
En cuanto a usted, Balountar, debe ser censurado por llevar a cabo un ataque físico a uno de mis ministros, no importa la magnitud de la provocación.
The cab cruised up Seventh Street, the meter clicking every now and then, with Papa getting more and more panicky as the figures mounted.
El taxi subió por Seventh Street, el taxímetro emitía chasquidos de vez en cuando y, conforme aumentaba el importe, crecía el pánico de mi padre.
He chopped ’em off equal and mounted the frame of that truck with its corners sitting where you could see the stumps, if anybody’d get up and move away for a minute.
Los taló a la misma altura los cuatro y montó el bastidor del camión con cada esquina apoyada en uno de los tocones, ahí mismo están, si es que no os importa ir a echar un vistazo. Aquello había que verlo, desde luego.
It doesn’t matter how you mount it, the thing always ends up deflated and refusing to participate anywhere past the lips, never delivering a real release “down there,” as my mother used to say.
No importa cómo la montes, siempre termina adelgazada y negándose a colaborar más allá de los labios, sin llegar nunca a transmitir la verdadera descarga «allá abajo y adentro», como decía mi madre.
“If the place is deserted, I don’t care who built it,” Lhunara said irritably. She sat her mount to Malus’ left, her hood pulled up over her head and her night-mask protecting her face.
—Si está desierta, no me importa quién la construyó —intervino Lhunara con irritación al detener la montura a la izquierda de Malus. Llevaba la capucha sobre la cabeza y la máscara nocturna puesta para protegerse la cara—.
verb
As the financial costs of global warming begin to mount, fewer and fewer cities will have the resources to foster the diffusion of new energy technologies that could reduce environmental impacts.
A medida que comiencen a ascender los costos financieros del calentamiento mundial, cada vez menos ciudades tendrán recursos para fomentar la difusión de nuevas tecnologías energéticas que podrían reducir los impactos ambientales.
The Djiboutian forces were ordered to mount the southern slope of RasDoumeira. The Eritrean forces pulled back a few dozen meters towards the other slope.
Las fuerzas de Djibouti recibieron la orden de ascender la ladera meridional de Ras-Doumeira y las fuerzas eritreas recularon algunas decenas de metros hacia la otra vertiente.
Thank you." Then the steps began mounting the stairs again.
Muchas gracias. Los pasos volvieron a ascender.
We’ve burned miles of fuel, just mounting the scarp.
Hemos quemado litros de combustible sólo para ascender por la ladera.
As they rounded a final bend in the road, the road suddenly mounted upward.
En el último recodo, el camino comenzaba a ascender abruptamente.
To have a soul, to be good, to mount the Stairs to Heaven.
Deseaba poseer un alma, ser bondadoso, ascender por la escalera del cielo.
He could mount no farther ― and was hazy about how he had managed to come this far.
No podía ascender más, y no comprendía cómo había podido llegar hasta allí.
And he felt Thomas fuming, the tension mounting. "What do I do?"
Y sintió a Thomas debatir consigo mismo, la tensión ascender. —¿Qué debo hacer?
Tomorrow you shall mount as high as possible with the pleurmalion and post yourself precisely under the spot.
Mañana ascenderás tanto como te sea posible con el pleurmalión y te situarás exactamente debajo del punto.
I quitted the road and took to bridle-paths under the shoulder of the mighty Mount Prinzera.
Dejé el camino, y empecé a ascender por una senda que subía hacia el Monte Prinzera.
As they ascended, they saw that the Hollywood sign atop Mount Lee was directly in view through the windshield.
Al ascender, vieron el letrero de Hollywood en lo alto del monte Lee a través del parabrisas.
noun
Mount Lebanon
Monte Líbano
:: Mount Varunga
:: Monte Varunga
Mount Hood, Mount Adams, Mount Jefferson and Mount St. Helens, Charlie learned.
El monte Hood, el monte Adams, el monte Jefferson y el monte St. Helens, según supo Charlie después.
couldn’t recall with certainty: Mount Provenance, Mount Hammer? Mount Marcy?
no recordaba con certeza: ¿monte Provenance, monte Hammer?, ¿monte Marcy?
   MOUNT CARMEL.
EN EL MONTE CARMELO.
Mount Independence.
—El monte Independencia.
Still, true or not, they called the four great mountains of the range Mount Head, Mount Shoulder, Mount Belly and Mount Knees, and the foothills to the south were known as the Feet.
Pero, cierto o no, todos llamaron a las cuatro grandes montañas de la cordillera Monte Cabeza, Monte Hombro, Monte Barriga y Monte Rodillas, y las colinas del sur eran conocidas como Los Pies.
We are on Mount Sinai.
Estamos en el monte Sinaí.
And Mount Ararat’s to the east.
Y el monte Ararat al este.
The whole of Mount Everest.
Todo el monte Everest.
“What’s Mount Othrys?”
–¿Qué es el monte Othrys?
noun
Large amounts of money have also been required to meet increased costs for the general maintenance of transport combines and for mounting consumption of petroleum and petroleum derivatives.
Dicha suma asciende a alrededor de 7,5 millones de dólares, y no incluye el aumento exorbitante de los costos de las obras públicas de mantenimiento de los complejos de transporte ni el aumento del consumo de combustible y sus derivados.
IS3.50 The requirements of $71,400, reflecting an increase of $13,800, would relate: (a) to the maintenance of office automation equipment ($36,400) and cash registers, videotape players and monitors ($19,300); (b) miscellaneous services, which include framing and mounting exhibit panels along the routes and minor modifications to exhibits ($7,700); and (c) the maintenance of hand-held devices for communication between tour monitors and security officers at Headquarters ($8,000).
IS3.50 La suma de 71.400 dólares, que refleja un aumento de 13.800 dólares, se refiere a: a) mantenimiento del equipo de automatización de oficinas (36.400 dólares), cajas registradoras, magnetoscopios y monitores (19.300 dólares); b) servicios diversos, que incluyen el montaje de los marcos y paneles para las exposiciones situadas a lo largo de los recorridos turísticos y ligeras modificaciones de las exposiciones (7.700 dólares); y c) mantenimiento de los transmisores y receptores portátiles que utilizan para comunicarse los monitores de las visitas y los oficiales de seguridad en la Sede (8.000 dólares).
17.27 The amount of $13,300, at maintenance level, would provide for (a) the preparation of an updated Profile of ESCAP and the production of a quarterly inter-agency newsletter United Nations Asia-Pacific News and United Nations Focus, as well as media kits and leaflets; and (b) professional assistance for photographic production, audio/visual film production and the preparation/mounting of exhibition materials.
La suma de 13.300 dólares, a nivel de mantenimiento en valores reales, se utilizará para a) la preparación de una actualización de Profile of ESCAP, y la producción del boletín informativo interinstitucional trimestral United Nations Asia–Pacific News y de United Nations Focus, así como carpetas informativas y folletos para los medios de información; y b) asistencia profesional para la producción de fotografías, materiales de audio y vídeo y materiales para exposiciones y su montaje.
Finally, the international community cannot but view with grave concern the mounting threats to the Israeli-Palestinian peace process.
Por último, la comunidad internacional no puede dejar de ver con suma preocupación las crecientes amenazas al proceso de paz israelo-palestino.
A.26.69 The amount of $21,800, at the maintenance level, provides for stationery and office supplies and subscriptions to newspapers ($13,800), and public information supplies, such as exhibition- mounting materials, cassette tapes and overhead projector supplies ($8,000).
A.26.69 La suma de 21.800 dólares, que se mantiene al nivel anterior, corresponde a papel y útiles de oficina, suministros de oficina y suscripciones a periódicos (13.800 dólares), y suministros de información pública, como material para montar exposiciones, cintas de casete y suministros para retroproyectores (8.000 dólares).
In that connection, the problem of the financial fragility of the United Nations arises once again with even more urgency because of the exorbitant and mounting arrears in assessments, which by 30 September amounted to $2.4 billion, half of which is owed by one Member State, principally for peacekeeping operations.
En este contexto, resurge con más fuerza si cabe el problema de la fragilidad financiera de las Naciones Unidas debido a la suma exorbitante de las cuotas atrasadas, que ascendían, el 30 de septiembre, a 2.400 millones de dólares, la mitad de los cuales los debe un solo Estado Miembro, principalmente correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz.
The stigma attached to HIV and AIDS adds to the impediments encountered in mounting a response to AIDS, in addition to the discrimination already faced by infected individuals.
El estigma que llevan consigo el VIH y el SIDA se suma a la discriminación de que ya son objeto los infectados y constituye otro obstáculo para la acción en contra del SIDA.
IS3.63 The amount of $199,500 would provide for communications, maintenance of office automation equipment, cash registers, video players and monitors, miscellaneous services, such as framing and mounting panels along tour routes, and maintenance of hand-held devices used by tour guides.
IS3.63 La suma de 199.500 dólares cubriría los costos de comunicaciones, el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas, cajas registradoras, reproductores de vídeo y monitores, servicios diversos, como el enmarcado y el montaje de paneles a lo largo del recorrido de las visitas, y el mantenimiento de los dispositivos portátiles que utilizan los guías.
It was a bronze plaque, carefully mounted, and exquisitely engraved.
Era una placa de bronce, prolijamente montada y grabada con suma delicadeza.
"It mounts up," said Lucius Decumius, looking humble.
–Es una buena suma -dijo Lucio Decumio con cara humilde.
Vereesa’s warriors were mounted and waiting as she hastened to a fresh horse, leaping atop it with lithe grace.
Los guerreros de Vereesa ya estaban montados en sus caballos y estaban esperando a que su líder embridara un caballo descansado, al cual se subió con suma agilidad.
He went up the stairs as people mount - what do they call it? - a sort of platform where men have their heads cut off.
Trepaba por la escalera como se sube a eso…, ¿cómo se llama?, en suma, a esa especie de estrado, para allá arriba ofrecerle la cabeza al verdugo.
The score against him mounted up and up till he had lost something like a thousand francs, which at that time was a tidy sum.
Perdió juego tras juego y su deuda fue aumentando hasta llegar a los mil francos, lo que en aquellos tiempos era una suma bastante considerable.
But the money seemed too good to turn down, especially now that the bills were mounting for Jameelah, who had been diagnosed with lupus and was suffering from a flare-up.
Sin embargo, la suma de dinero era demasiado buena para rechazarla, sobre todo con los gastos crecientes de Yamila, a quien habían diagnosticado un lupus y sufría un brote de la enfermedad.
“Did I have a limit?” She muttered and pulled out her purse. She dug for the cash and shoved it over as he reached for a chair and mounted it like a cowboy onto a horse.
—¿Había límite? Sacó el monedero refunfuñando y le tendió la suma mientras él cogía una silla y se instalaba en ella a horcajadas, como si montara a caballo.
noun
(f) Mounting a programme to promote public awareness of the value of privatization to the economy so as to contribute to the building up of a broad-based consensus;
f) establecer un programa para informar al público acerca del valor de la privatización para la economía y contribuir así a la creación de un amplio consenso;
From July 1998 to December 2000 alone, the NPUD had provided LLA to 8,311 FRs in the mount of PhP52,748,470.
Sólo de julio de 1998 a diciembre de 2000, el NPUD había proporcionado este tipo de ayuda crediticia a 8.311 antiguos rebeldes por un valor de 52.748.470 pesos filipinos.
Saybolt's audited financial statements reflect that, as at 31 July 1990, the net book value of the trailer-mounted prover was GBP 10,006.
203. Los estados financieros comprobados de la Saybolt muestran que, al 31 de julio de 1990, el valor contable neto del medidor de flujo maestro montado en remolque se elevaba a 10.006 libras esterlinas.
27. Ms. Liu Lingxiao (China) said that China fully supported and appreciated the efforts mounted over many years by the United Nations to combat the scourge of racism.
La Sra. Liu Lingxiao (China) dice que China respalda plenamente y valora los esfuerzos realizados a lo largo de muchos años por las Naciones Unidas para combatir la plaga del racismo.
5. Although agreement in Doha was of tremendous symbolic value in the face of mounting global anxieties, tackling biases and asymmetries in the trading system remains the real challenge.
Aunque el acuerdo logrado en Doha tuvo un extraordinario valor simbólico en vista de las crecientes manifestaciones de ansiedad en todo el mundo, la tarea de encontrar una solución a las distorsiones y asimetrías del sistema comercial sigue constituyendo el verdadero desafío.
The value of Al-Qaida to the insurgency appears to be in planning and mounting suicide attacks, constructing improvised explosive devices (IEDs), raising money and helping the media campaign.
El valor que tiene Al-Qaida para la insurgencia parece radicar en la planificación y la organización de atentados suicidas, la construcción de artefactos explosivos improvisados, la reunión de fondos y la prestación de asistencia a la campaña en los medios de comunicación.
45. At 2100 hours on 16 July 2012, an armed terrorist group mounted an attack on the cultural centre in the city of Tafas, looting contents valued at 800,000 Syrian pounds.
A las 21.00 horas del 16 de julio de 2012, un grupo terrorista armado atacó el centro cultural de la ciudad de Tafas y saqueó objetos por valor de 800.000 libras sirias.
Sergeant; Investigator, Commercial Crime and Securities, International Anti-Corruption Unit, Royal Canadian Mounted Police
Sargento; Investigador especializado en delitos comerciales y valores bursátiles de la Unidad Anticorrupción Internacional de la Real Policía Montada del Canadá
She summoned courage to mount the stairs;
Se armó de valor para subir las escaleras;
Crippling losses in share values soon mounted.
Las abrumadoras pérdidas de valor de las acciones aumentaron enseguida.
With Hamish’s help, I put the rifles, which were much more valuable, back in their mounts.
Con ayuda de Hamish devolví los rifles, de mucho más valor, a su soporte de madera.
the wall of gold that was mounting between them and all shifts and anxieties (she had borne them bravely;
el muro de oro que aumentaba entre ellos y todas las penas y ansiedades (las había llevado con valor;
In this chapter I am going to mount a sustained defence of something called the ‘labour theory of value’.
En este capítulo, voy a plantear una defensa argumentada de algo llamado la «teoría del valor-trabajo».
He swung into the saddle, encouraging his mount to take heart as they once more headed out into the rain.
Montó en la silla de un salto, animando a su caballo a armarse de valor antes de que volviesen a internarse entre la lluvia.
Clay mounts the first step and the second, and then, losing his courage, decides to complete his inspection of the exterior first.
Clay sube el primer escalón, y el segundo, y acto seguido le falla el valor y decide completar antes la inspección del exterior.
On the far side she reined in her mount and glanced back, marveling at the skill and courage of the men who had built the bridge.
Al llegar al otro lado detuvo a su montura y se volvió para contemplar, maravillada, la habilidad y el valor de los hombres que habían construido el puente.
In the life he finally chose, his father’s skills were of inestimable value in skinning, and mounting, and preserving specimens of birds and beasts and insects.
En la vida que eligió al final, las habilidades de su padre tuvieron un valor incalculable a la hora de desollar, de armar o de conservar ejemplares de aves, bichos e insectos.
verb
They suffer from the mounting hardships they face in the course of their continued struggle to activate their inalienable rights, including the right to self-determination.
Sufren las crecientes dificultades que enfrentan en el transcurso de su lucha continua a fin de alcanzar sus derechos inalienables, incluido el derecho a la libre determinación.
For the least developed countries, there is also the mounting pressure to meet targets towards addressing the basic needs of their populace within internationally agreed time frames.
Para los países menos adelantados, existe también la presión creciente para alcanzar objetivos que permitan atender las necesidades básicas de sus poblaciones siguiendo unos calendarios convenidos internacionalmente.
Yet there is mounting evidence that without sufficient external support these goals may be in jeopardy.
Sin embargo, existen pruebas cada vez más numerosas de que, sin un apoyo exterior suficiente, se corre el peligro de no alcanzar estas metas.
In the light of the mounting humanitarian crisis in the occupied Palestinian territory, the Commission appeals to the international community to do its utmost to enhance their contributions to the emergency appeals and meet the targets as soon as possible.
En vista de la crisis humanitaria cada vez más grave registrada en el territorio palestino ocupado, la Comisión insta a la comunidad internacional a que haga todo lo posible por aumentar sus contribuciones a los llamamientos de emergencia y alcanzar cuanto antes los objetivos previstos en ellos.
As the cost of inaction is mounting every day, I shall spare no effort in pursuing these goals.
Dado que el costo de la inacción aumenta cada día, no escatimaré esfuerzos en mi afán por alcanzar esos objetivos.
57. He was deeply concerned about the Organization's mounting debt to Member States, which was expected to reach $779 million by the end of the year.
Preocupa profundamente al orador que el monto adeudado a los Estados Miembros siga creciendo y pueda alcanzar la cifra de 779 millones de dólares a fin de año.
There is mounting evidence that in the next few decades, water scarcity may reach crisis proportions, especially in arid areas and large cities.
Los hechos demuestran cada vez con mayor claridad que en los próximos decenios la escasez de agua podría alcanzar proporciones de crisis, en especial en las zonas áridas y en las grandes ciudades.
The developing countries need to be able to achieve economic growth and sustainable development while contributing to dealing with mounting global challenges, in accordance with the principle of common but differentiated responsibilities.
Es necesario que los países en desarrollo puedan alcanzar el crecimiento económico y el desarrollo sostenible al tiempo que contribuyen a hacer frente a los crecientes desafíos mundiales, de conformidad con el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas.
Saadi mounted and tried desperately to catch up with her.
Saadi montó e hizo todo lo posible para alcanzar a Christina.
She pulled herself upward, until she could reach a handle mounted in the wall.
Se incorporó hasta alcanzar una manija montada en la pared.
Mounting revolution against the Gogan regime was prerequisite to gaining an adult life.
Rebelarse contra el régimen Gogan era requisito para alcanzar la vida adulta.
His pilum hummed through the air to strike the legate's mount squarely in the chest.
Su pilum zumbó en el aire hasta alcanzar la montura del legado de lleno en el pecho.
Reining her mount in to let Moiraine catch up, Siuan fell in alongside Arrow.
Reteniendo su montura para que Moraine la alcanzara, Siuan se situó junto a Flecha.
Atreides soldiers began clanging their ceremonial shields in a mounting crescendo that carried across the waves.
Los soldados empezaron a golpear sus escudos ceremoniales, hasta alcanzar un crescendo que las olas transportaron.
We must mount our own steeds and catch up with the moon. Kiss me again. Slowly.
Tenemos que montar nuestros corceles y alcanzar a la luna. Bésame de nuevo, despacio, así.
His pistol bullet shattered the lieutenant's head before Mount reached the emergency shutdown switch.
La bala de su pistola le voló los sesos al teniente antes de que este alcanzara el interruptor de cierre de emergencia.
verb
If she decided that she simply had to add Theisman's head to the ones already mounted on her wall, Pierre was prepared to give it to her—especially if handing him over bought Cordelia's (and Public Information's) support for adding McQueen to the Committee.
Si llegaba a la conclusión de que lo único que tenía que hacer era sumar la cabeza de Theisman a las que ya había colgado de su picota, Pierre estaba preparado para entregársela, sobre todo si haciéndolo conseguía comprar el apoyo de Cordelia (y de Información Pública) para meter a McQueen en el Comité.
The knowledge of what she had become to him dawned with a mounting desire that thrilled all his blood.
La certidumbre de lo que venía a significar para él fue acrecentándose, junto con un intenso deseo que le enardeció la sangre.
If this mounting sensation of terror had taken root back then, dear lord, what could it mean?
Si aquella sensación de terror creciente había arraigado en aquellos tiempos, ¿qué podía significar, por todos los santos?
Forcing my two revolvers upon them as a slight means of protection, and, as a last resort, as an escape for themselves from the horrid death which recapture would surely mean, I lifted Dejah Thoris in my arms and placed her upon the thoat behind Sola, who had already mounted at my command.
Les ordené que llevaran mis dos revólveres con ellas a fin de protegerse y, en última instancia, como elementos de salvación para evitar la horrible muerte que podría significar que las volvieran a capturar. Levanté a Dejah Thoris en mis brazos y la puse sobre el doat, detrás de Sola, que ya había montado cuando impartí la orden.
I saw you upon a tower and you faced a fearsome foe." He opened his eyes. "I do not know what the dream may mean, but this you must know. Before you mount that tower to face your foe, you must seek your wal; it is that secret center of your being, the perfect place of peace within.
Te vi en una torre, y te enfrentabas a un enemigo terrible. —Abrió los ojos—. No sé qué puede significar el sueño, pero hay algo que debes saber: antes de subir a esa torre para enfrentarte a tu enemigo, debes buscar tu wal, que es el centro secreto de tu ser, el lugar perfecto de paz interior.
This done, he sallied out, to find the lads waiting on the landing, fully dressed and with their tools all ready. That morning, in the fair Church of San Giovanni, on the planking that mounted to the cornice, the work went on merrily for a while. For the last week the master had been trying his hardest to give a good representation according to the recognized rules of art of the baptism of Jesus Christ.
Al salir del cuarto se encontró en el rellano a los compañeros completamente vestidos y cargados con los menesteres del oficio. En el hermoso San Juan, sobre el andamio que se elevaba hasta la cornisa, se trabajó aquella mañana con toda el alma. Desde hacía ocho días, el maestro se esforzaba en significar a los ojos, según las reglas del arte, el bautismo de Jesucristo.
verb
131. Likewise, with Decree 4000 of 2004 regulating the rights and duties of foreign citizens in Colombia, and Decree 01 of 1984, the Administrative Litigation Code, regulating administrative actions, it can be seen that any migration-related administrative proceedings against a migrant worker alleged to be in breach of the law must always begin with notification, personal if possible, of the formal initiation of a migration status check, the establishment of a working mission and opening of the administrative proceedings, which must be duly notified, and in which a vital part of the evidence is deemed to be the alien's own unforced and voluntary testimony, this being the time when the right to mount a defence and challenge evidence comes into play, enabling the administration to give the alien a hearing and admit any documents the alien considers to have a bearing on the proceedings.
131. Así mismo, existiendo como normativa el Decreto 4000 de 2004 para regular los deberes y derechos de los ciudadanos extranjeros en Colombia, y el Decreto 01 de 1984 Código Contencioso Administrativo, que regula las actuaciones administrativas de las entidades, se demuestra que toda actuación administrativa migratoria en contra del presunto infractor trabajador migratorio, inicia con la notificación siempre y en lo posible personal, del acto administrativo de apertura de verificación migratoria, expedición de misión de trabajo y apertura de la actuación administrativa que debidamente se notifica, y en la cual se decreta como prueba prioritaria la exposición libre y voluntaria del extranjero, siendo este el momento en el cual se hace efectivo el derecho a la defensa y contradicción, que permite a la administración escuchar al extranjero y admitir los documentos que considera puede hacer valer en la actuación.
We are told, said one of the emissaries, that these organized attacks, which could, if they met with any resistance, include the murder of the owner and the manager as well as their families, and if not them, then one or two employees, will start tomorrow, possibly here, possibly elsewhere, But what can I do, asked the poor manager, trembling, Nothing, you can’t do anything, but if you like, we can protect you, Yes, of course, if you can, There are a few conditions to be met, Whatever they are, please, protect me, The first is that you will not talk about this to anyone, not even to your wife, But I’m not married, It doesn’t matter, not even to your mother, your grandmother or your aunt, My lips are sealed, Just as well, because, otherwise, you risk having them sealed forever, And what about the other conditions, There’s only one, to pay whatever we ask, Pay, We’ll have to organize the protection operation, and that, dear sir, costs money, Ah, I understand, We could even protect the whole of humanity if it were prepared to pay the price, but meanwhile, since each age is always followed by another, we still live in hope, Hm, I see, How fortunate that you’re so quick on the uptake, How much must I pay, It’s written down on this piece of paper, That’s a lot, It’s the going rate, And is it per year or per month, Per week, But I don’t have that kind of money, we funeral directors don’t earn very much, You’re lucky we’re not asking you for what you, in your opinion, think your life is worth, Well, I only have one, And you could easily lose that, which is why we advise you to take good care of it, All right, I’ll think about it, I need to talk to my partners, You have twenty-four hours, not a minute more, after that, we wash our hands of the matter, the responsibility will be yours alone, if anything should happen to you, we’re pretty sure that the first time won’t be fatal, and at that point, we’ll come back and talk to you again, by then, of course, the price will have doubled and you’ll have no option but to pay us whatever we ask, you can’t imagine how implacable these citizens’ groups demanding eternal life can be, All right, I’ll pay, Four weeks in advance, please, Four weeks, Yours is an urgent case and, as we said before, it costs money to mount a protection operation, In cash or by check, In cash, checks are for a different kind of transaction and for different sums of money, when it’s best if the money doesn’t pass directly from one hand to another.
Estamos informados, decía uno de los emisarios, de que las acciones destructivas concertadas, que podrán llegar, en caso de resistencia, hasta el asesinato del propietario y del gerente y sus familias, y en su ausencia de uno o dos empleados, comenzará mañana mismo, tal vez en este barrio, tal vez en otro, Y qué puedo hacer, preguntaba temblando el pobre hombre, Nada, usted no puede hacer nada, pero nosotros podemos defenderlo si nos lo solicita, Claro que sí, claro que lo solicito, por favor, Hay condiciones que satisfacer, Las que sean, por favor, protéjanme, La primera es que no hable de este asunto con nadie, ni siquiera con su mujer, No estoy casado, Da lo mismo, ni con su madre, ni con su abuela, ni con su tía, Mi boca no se abrirá, Mejor así, porque de lo contrario se arriesga a que se cierre para siempre, Y las otras condiciones, Una sola, pagar lo que le digamos, Pagar, Tendremos que montar los operativos de protección, y eso, querido señor, cuesta dinero, Entiendo, Podríamos defender a la humanidad entera si estuviera dispuesta a pagar el precio, pero, como después de un tiempo siempre viene otro tiempo, todavía no hemos perdido la esperanza, Me doy cuenta, Menos mal que es de percepción rápida, Cuánto deberé pagar, Está anotado en este papel, Tanto, Es lo justo, Y esto es por año, o por mes, Por semana, Es demasiado para mis recursos, con el negocio funerario uno no se enriquece fácilmente, Tiene suerte con que no le pidamos lo que, en su opinión, debe valer su vida, Es natural, no tengo otra, Y no la tendrá, por eso el consejo que le damos es que trate de protegerla, Voy a pensarlo, necesito hablar con mis socios, Tiene veinticuatro horas, ni un minuto más, a partir de ahí nos lavamos las manos, la responsabilidad será toda suya, si llega a sufrir algún accidente, casi estamos seguros de que, por ser el primero, no será mortal, en esa altura tal vez volvamos a hablar con usted, pero el precio se doblará, y entonces no tendrá otra solución que pagar lo que le pidamos, no imagina lo implacables que son esas asociaciones de ciudadanos que reivindican la eternidad, Muy bien, pago, Cuatro semanas por adelantado, por favor, Cuatro semanas, Su caso es de los urgentes, y, como ya le hemos dicho, cuesta montar los operativos de protección, En efectivo, en cheque, En efectivo, cheque sólo para transacciones de otro tipo y de otros montantes, cuando no conviene que el dinero pase directamente de una mano a otra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test