Similar context phrases
Translation examples
These include not only mechanical components (casings, springs, pins etc) but also explosive and pyrotechnic compositions, adhesives and lubricants.
Они включают не только механические компоненты (оболочки, пружины, штифты и т.д.), но и взрывчатые вещества и пиротехнические составы, адгезивы и смазки.
Adjustment stroke of the equipment (recovery of any clearance between the hole on the braking surface and the connection pin to the bench arm);
величина корректировки оборудования (устранение любого зазора между отверстием в тормозной поверхности и штифтом, соединяющим его с рычагом стенда);
The length of lamp and position of the filament are basically the same but the values deviate due to the different position of the reference pin.
Длина лампы и положение нити накала в основном являются такими же, однако соответствующие значения различаются из-за иного положения контрольного штифта.
The filament lamp placed with the cap down, the reference axis vertical, the reference pin to the right and the major filament seen end-on:
Когда лампа накаливания расположена цоколем вниз при вертикальной оси отсчета, контрольном штифте справа и основной нити накала, видимой с конца;
Explains the pins.
Это объясняет штифты.
Pins for the bones.
Штифты для костей.
~ He needed a couple of pins.
Потребовалось ставить штифт.
Had a pin in it.
- У него был штифт.
Don't pull the pin out.
Не надо вытаскивать штифт.
Is there a pin in it?
Был у него штифт?
Like from a surgical pin.
Похоже на часть хирургического штифта.
We can pull these pins.
Мы можем вытащить эти штифты.
- That pin was removed six months after.
- Штифт удалили полгода спустя.
Plugs with three round pins are in use as in South Africa.
Как и в Южной Африке, используются штепсельные вилки с тремя штырями цилиндрической формы.
This would mean that pin 5 is checked as described in 5.2.1.29.5.
Это означает, что штырь 5 проверяется согласно описанию в пункте 5.2.1.29.5.
The specimen shall be placed on the pins of the test frame, making certain that the pins pass through the points marked off from the template and that the specimen is at least 20 mm removed from the frame.
4.3 Образец укрепляется на штырях испытательной рамки с таким расчетом, чтобы штыри проходили через отверстия, проделанные в трафарете, и чтобы расстояние между образцом и рамкой составляло по крайней мере 20 мм.
Optical indication according to R13, para. 5.2.1.29.5 (Pin 5)
оптическая индикация в соответствии с пунктом 5.2.1.29.5 Правил № 13 (штырь 5)
The pins shall be located on the parallel rods at locations shown in figure 1.
Штыри размещаются на параллельно расположенных рейках в местах, показанных на рис. 1.
The pin didn't fall.
Штырь не вошел.
And first pin is clear.
Первый штырь вышел.
We can't pull any of the pins.
Нельзя вытаскивать штыри.
-Frank, the pin didn't fall!
- Фрэнк, штырь не вошел.
William, we've got a frozen pin.
Уильям, у нас штырь примёрз.
- Hmm. They inserted these pins into his hip.
Ему в бедро вживили такие штыри...
Pins were placed throughout the length of the leg.
Штыри были поставлены по всей длине ноги.
See, Huguette , I planted pin ball on the left hand.
Видишь, Югетт, я насадил мяч на штырь левой рукой.
One pull-pin starts the timer for all of us.
Кто-то один выдернет штырь, и для всех пойдет отсчет.
And these pins and rods, they're not even connected to anything, they're just loose.
Из неё спицы и штыри как из ежа торчат. Глядеть страшно.
Go ahead, raise the pin.
Идите вперед, поднять палец.
This needs pinning up!
Надо это приколоть!
Pinned like a swallowtail.
Приколот, как бабочка.
Pinned to the coat rack.
Приколотую на вешалку.
There was also the pin.
Была приколота булавка.
To pin a medal on me?
Приколоть мне медаль?
- I only have my cap to pin on.
- Только току приколоть
The note pinned to the door. Oh, the note!
приколотая к двери...
I found that on the pin board.
Нашла приколотой на стенде.
This was pinned to the body.
Это было приколото к телу.
...rock star buttons pinned to it.
...приколоты значки с рок-звездами.
He was wearing a tea cozy for a hat, on which he had pinned a number of bright badges;
На голове вместо шапки стеганый чехольчик, который одевают на чайник, к нему приколоты яркие значки;
he would, of course, be supporting Bulgaria, and he wondered vaguely why he had a large green shamrock pinned to his chest.
Разумеется, он болел за Болгарию и недоумевал, почему к его груди приколот большой зеленый трилистник.
“Is that a Tornados badge?” Ron demanded suddenly, pointing to the front of Cho’s robes, where a sky-blue badge emblazoned with a double gold “T” was pinned. “You don’t support them, do you?”
— Это у тебя значок «Торнадос»? — вдруг спросил Рон, показывая на приколотый к мантии Чжоу небесно-голубой значок с красивым двойным золотым «Т», — Разве ты за эту команду болеешь?
The nearest one, which had been erected outside Flourish and Blotts, under a striped, stained awning, had a cardboard sign pinned to its front: AMULETS Effective Against Werewolves, Dementors, and Inferi!
У ближайшего лотка возле входа в книжный магазин «Флориш и Блоттс» к полосатому тенту был приколот кусок картона с надписью: «Высокоэффективные амулеты против оборотней, дементоров и инферналов».
said Hermione grimly, taking down the sign, which Fred and George had pinned up over a poster giving the date of the first Hogsmeade weekend, which was to be in October. “We’ll have to talk to them, Ron.”
— Нет, это уже ни в какие ворота! — грозно заявила Гермиона, снимая лист, приколотый Фредом и Джорджем поверх объявления о дате первой вылазки в Хогсмид, которая должна была состояться в октябре. — Надо будет поговорить с ними, Рон. Рон всполошился.
Harry glanced back at the photograph. Percy, who was in his seventh and final year at Hogwarts, was looking particularly smug. He had pinned his Head Boy badge to the fez perched jauntily on top of his neat hair, his horn rimmed glasses flashing in the Egyptian sun. Harry now turned to his present and unwrapped it.
Гарри еще раз глянул на фото. Вид у Перси был очень важный. На аккуратно причесанной голове — феска, кокетливо сдвинутая набок, а к ней приколот значок лучшего ученика. Очки в роговой оправе блестят, отражая египетское солнце. Сразу видно, что перешел в последний, седьмой класс, да к тому же еще и лучший ученик.
It is expected that pin C6 is not connected in an IFD.
Предполагается, что вывод C6 к интерфейсу не подсоединяется.
TCS_204 The card shall not require a programming voltage at pin C6.
TCS_204 Карточка не должна предусматривать наличие программирующего напряжения на выводе C6.
74. At the end of his study, the Special Rapporteur notes that racism and racial discrimination in Brazil are not easy to pin down.
74. В результате проведенного анализа Специальный докладчик приходит к выводу о том, что выявить проявления расизма и расовой дискриминации в Бразилии достаточно трудно.
Crew-served weapons such as medium and heavy machine-guns are best disabled/destroyed with two cuts -- one at the barrel chamber and one through the feed/ejection port and firing pin.
Стрелковое оружие, обслуживаемое расчетом, такое, как средние и тяжелые пулеметы, лучше всего выводить из строя/уничтожать двумя разрезами: одним разрезом около патронника и одним разрезом поперек механизма подачи/гильзоотводника и ударника.
Okay, I think I've narrowed it down to a faulty pin on the onboard communication chip.
Так, кажется, мне удалось локализовать причину сбоя в повреждённом выводе микросхемы передатчика.
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo.
Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
After a few games, I'd lost every one, the computer started taking its king out and putting it right in the middle of the board... and then I would really struggle to pin it down. Oh, no!
После нескольких игр, я проиграл во всех, компьютер начал выводить короля и ставить его прямо в центр доски совсем одного, и потом я действительно пытался прижать его.
'Cause I knew you'd jump to conclusions and try and pin the murder on me. Actually, Mr. Cochran, we're hoping that you can tell us who else might have wanted to hurt you and your wife.
Потому что я знал, что вы поспешите с выводами и повесите убийство на меня вообще-то, мистер Кокран, мы надеемся, что вы можете сказать, кто ещё мог хотеть причинить вред вам и вашей жене
Safety pins (large) . 6 units
Английские булавки (большие) 6 шт.
The pins also serve as marks for measuring the beginning and end of the burning distance.
Булавки также служат в качестве меток для измерения начала и конца расстояния горения.
The lower plate is equipped with pins and the upper one with corresponding holes for holding the sample securely.
5.3.2.1 Нижняя пластина снабжена булавками, а верхняя - соответствующими отверстиями для надежного закрепления пробы.
The lower plate is equipped with pins, the upper one with corresponding holes in order to ensure a consistent holding of the sample.
Нижняя пластина снабжена булавками, а верхняя - соответствующими отверстиями для надежного закрепления образца.
Oh, well, yellow pin, blue pin...
О, конечно, желтая булавка... синяя булавка...
Straight pins, safety pins, double-sided tape, staples.
Прямые булавки, английские булавки, двусторонняя лента, скобы.
Pins and needles...
Булавки и иглы...
A pin slipped...
Там булавка выскользнула...
Mind that pin!
Осторожней с булавкой!
The tie pin.
Булавка для галстука.
A lapel pin?
Булавка для отворота?
Watch the pin!
Смотри на булавку.
Α safety pin?
-Английская булавка? -Увы.
“Watch where you’re sticking that pin, will you!”
— Куда булавками тычете! Поосторожней, пожалуйста!
to put it on is a peculiar business, to whiten the pins is another;
насадка ее составляет особую операцию, полировка булавки — другую;
But I had a little diamond pin, and this I sold to a travelling pedlar;
У меня была маленькая бриллиантовая булавка, и я ее продал одному перекупщику;
Then they all stuck a pin in their fingers to get blood to sign with, and I made my mark on the paper.
Тут все стали колоть себе пальцы булавкой и расписываться кровью, и я тоже поставил свой значок на бумаге.
“Ouch!” bellowed Malfoy, slapping her hand away. “Watch where you’re putting your pins, woman!
— Ай! — заорал Малфой и вырвал руку. — Смотри, куда булавки втыкаешь, женщина!
The only Sirius-free space was a map of the world in which little red pins were glowing like jewels.
Единственным свободным от Сириуса участком была карта мира с воткнутыми в нее булавками, чьи красные головки переливались точно драгоценные камни.
Indeed, various gold objects were stuffed in among the rags—all of them probably pledges, redeemed and unredeemed— bracelets, chains, earrings, pins, and so on.
Действительно, между тряпьем были перемешаны золотые вещи — вероятно, всё заклады, выкупленные и невыкупленные, — браслеты, цепочки, серьги, булавки и проч.
A teenage boy with a pale, pointed face and white-blond hair appeared from behind the rack, wearing a handsome set of dark green robes that glittered with pins around the hem and the edges of the sleeves.
Из-за стойки показался мальчик-подросток с бледным лицом, заостренным подбородком и светлыми, почти белыми волосами, одетый в красивую темно-зеленую мантию, у которой подол и рукава были подколоты булавками.
His costume was the same as it had been in the morning, except for a new silk handkerchief round his neck, bright green and red, fastened with a huge diamond pin, and an enormous diamond ring on his dirty forefinger.
Костюм его был совершенно давешний, кроме совсем нового шелкового шарфа на шее, ярко-зеленого с красным, с огромною бриллиантовою булавкой, изображавшею жука, и массивного бриллиантового перстня на грязном пальце правой руки.
The different operations into which the making of a pin, or of a metal button, is subdivided, are all of them much more simple, and the dexterity of the person, of whose life it has been the sole business to perform them, is usually much greater.
Различные операции, на которые расчленяется работа по выделке булавки или металлической пуговицы, гораздо более просты; и ловкость рабочего, работа которого в течение всей жизни сводилась к одной этой операции, обыкновенно бывает гораздо больше.
Your hair pin.
Дай мне шпильку.
She used a pin?
Она использовала шпильку.
Hey, are those bobby pins?
Эй, это шпильки?
- But the cotter pin was missing?
Но шпилька отсутствовала?
You got a bobby pin?
У тебя нет шпильки?
Here are two prongs, but one pin.
а шпилька одна!
Not exactly a bobby pin, but...
Не совсем шпилька, но...
Find a wire or a hair pin.
Найдите проволоку или шпильку.
Then you push this wooden pin in, and pull the hairpin out.
и достаешь шпильку.
noun
-I was pinned up.
-Ой, я закололся.
- Oh, your flag pin.
- О, твой значок флага.
You got your pin!
О, ты получила значок!
Ooh, that's a pretty pin.
О, какая хорошенькая застёжка.
Pin in the Chicken. Okay.
Забыть о закусочной, ладно.
Oh, the pin was in...
О, чека была в...
Oh, nice pins, Miss M.
О, милая камея, мисс М.
It's up to you. You pin me.
Думай о себе.
noun
There was a pin.
Там был болт.
And you're pushing on the pin?
-Да. - И ты нажимаешь на кнопку?
Plaque Pin or scroll
Нагрудный значок или вымпел
Kristina Braverman pin?
Значок Кристины Брейверман.
Give her pin.
Дай ей значок.
Sir, your pin.
Сэр, ваш значок.
The pin on jacket.
Значок на пиджаке.
She has a pin.
У неё значок.
But what's this pin?
А значок зачем?
No, pins, three pins.
Нет, кегли. Три кегли.
noun
Pull the pin.
Не забудьте выдернуть чеку.
I already pulled the pin.
Я уже выдернул чеку!
The pin was still in !
Я не выдернул чеку!
брошка
noun
By the way, your pin.
Кстати... Ваша брошка.
I'll pin on the brooch.
Я прикреплю брошку.
-That's quite a pin you got there.
- У Вас интересная брошка.
пришпиливать
verb
I stuck pin-up girls all over the inside.
Пришпиливал на стены плакаты с девушками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test