Translation for "значок" to english
Translation examples
noun
Каждому молодому журналисту был выдан значок "Пресс-центр Конвенции о правах ребенка".
Each youth reporter was identified with a badge marked "Convention on the Rights of the Child Press".
За этот курс не будет ставиться отметок, но любой ребенок, который прослушает до конца этот предмет, получит значок Организации Объединенных Наций или сертификат.
There will be no pass or fail grade, but any child who completes the module will get a United Nations badge or a certificate.
Как уже указывалось выше, просветительская программа <<Зачетный значок по СПИДу>> пользуется поддержкой многих учреждений системы Организации Объединенных Наций и то же самое можно сказать и о кампании по предупреждению подростковой беременности.
As previously mentioned the AIDS Badge Curriculum is supported by many UN agencies, as is the Campaign for the Prevention of Adolescent Pregnancy.
Одна из НПО предложила представителям ассоциаций гражданского общества носить небольшой значок, напоминающий о существовании Конвенции и содержащий просьбу к государствам ратифицировать ее, с тем чтобы трудящиеся-мигранты могли бы наконец осуществлять свои основные права.
One NGO would have representatives of associations of civil society wear a small badge drawing attention to the existence of the Convention and asking States to ratify it so that migrant workers could finally enjoy their human rights.
В него входят всеобъемлющее руководство для молодежи, охватывающее все аспекты биоразнообразия и нынешних глобальных проблем биоразнообразия, и значок, посвященный проблемам биоразнообразия и призывающий молодежь больше узнать о биоразнообразии и предпринять практические шаги по его поддержке в своих сообществах.
It includes a comprehensive youth guide covering all aspects of biodiversity and current global biodiversity challenges, and a biodiversity challenge badge that encourages young people to learn about and to take practical actions supporting biodiversity in their communities.
Ассоциация начала просветительскую программу <<Зачетный значок по СПИДу>>, которая направлена на то, чтобы просвещать и информировать молодежь о том, какую опасность представляют ВИЧ/СПИД, как обезопасить себя от инфекции, а также учит их состраданию, уважительному отношению и заботе о тех, кто инфицирован ВИЧ/СПИДом.
WAGGGS launched the AIDS Badge Curriculum which aims to educate and inform young people about the dangers of HIV/AIDS and how to make healthy life choices, as well as teaching about compassion, respect and care for those suffering from HIV and AIDS.
Программа <<Зачетный значок по СПИДу>> стала возможной благодаря объединению ресурсов и научного потенциала Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ); Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН); Фонда Организации Объединенных Наций по народонаселению (ЮНФПА); Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО); Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ); Всемирного банка и Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками (ЮНДКП).
The AIDS Badge Curriculum was made possible by combining the resources and research of: United Nations Children's Fund (UNICEF); United Nations Development Programme (UNDP); United Nations Population Fund (UNFPA) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) ; World Health Organization (WHO) ; World Bank; United Nations Drug Control Programme (UNDCP).
- Вот ваш значок.
- Here's your badge.
-Где ваш значок?
-Where's your badge?
- Пистолет и значок.
- Gun and badge.
Возьми мой значок.
Take my badge.
Вот мой значок.
there's my badge.
Я показал значок.
I badged them.
Это его значок.
That's his badge.
Рон показал ей значок.
Ron held up his badge.
На его груди сверкнул серебряный значок старосты.
A silver prefect’s badge was glinting on his chest.
Она увидела в руке у Гарри значок и вскрикнула.
She spotted the badge in Harry’s hand and let out a shriek.
Рон ведь не просил у Дамблдора значок старосты.
Ron had not asked Dumbledore to give him the prefect badge.
— Это у тебя значок «Торнадос»? — вдруг спросил Рон, показывая на приколотый к мантии Чжоу небесно-голубой значок с красивым двойным золотым «Т», — Разве ты за эту команду болеешь?
“Is that a Tornados badge?” Ron demanded suddenly, pointing to the front of Cho’s robes, where a sky-blue badge emblazoned with a double gold “T” was pinned. “You don’t support them, do you?”
— Ты никуда не пойдешь, пока не найдешь значок! — возопил Перси.
“You’re not going anywhere till you’ve found my badge!” yelled Percy.
— Рвотэ? — Гарри взял один значок и стал рассматривать. — Это еще что такое?
“Spew?” said Harry, picking up a badge and looking at it. “What’s this about?”
Перси не заметил, как Фред заколдовал его значок старосты.
Percy, who hadn’t noticed that Fred had bewitched his prefect badge so that it now read “Pinhead,”
Он нажал на значок, красная надпись исчезла, ее сменила зеленая:
He pressed his badge into his chest, and the message upon it vanished, to be replaced by another one, which glowed green:
— Дать тебе, Грэйнджер? — Малфой протянул Гермионе значок. — Ой, не дотрагивайся до меня.
“Want one, Granger?” said Malfoy, holding out a badge to Hermione. “I’ve got loads.
И маленький значок.
And a little badge.
– У вас тоже значок?..
Do you have a badge?
– Посмотрите на этот значок.
Take a look at this badge.
— У тебя есть федеральный значок.
You have a federal badge.
— У вас есть значок или что-то в этом роде?
   “You got a badge or something?”
— Взгляните на значок, — сказал он.
“Look at the badge,” he said.
– Можно взглянуть на значок?
Can I see a badge?
Может быть, ищет значок?
Was he, in fact, looking for a badge?
И у капитана тоже был значок, Да.
And the captain had a badge, too. Yes.
noun
Нагрудный значок или вымпел
Plaque Pin or scroll
Премия клуба включает в себя удостоверение и значок с эмблемой Международного геофизического года.
The Gold Club award consists of a certificate and a pin with the International Geophysical Year logo embossed on it.
Точка попадания (верхний желтый значок) находится южнее дороги Алеппо–Идлиб.
The impact point (upper yellow pin) can be noted south of the Aleppo-Idlib road.
На картограмме помечено также место, где находился один из опрошенных свидетелей, — нижний желтый значок севернее дороги М45.
The location of an interviewed witness is illustrated as the lower yellow pin north of the M 45 road.
Результаты организованных проектов представляются всем собравшимся, и каждый учащийся получает награду и значок, подтверждающий его приверженность этой деятельности.
The results of the projects that have been developed are presented to everyone and each student receives an award together with a pin, which affirms the continuity of their commitment to the cause in question.
По случаю 21 марта, объявленного Международным днем борьбы против расизма, в рамках программы был выпущен значок с антирасистской символикой, создателем которой является Джон Роча.
To mark 21 March, International Day Against Racism, the programme launched an anti-racist emblem designed by John Rocha to be worn as a pin.
Значок Кристины Брейверман.
Kristina Braverman pin?
Значок на отвороте.
Your lapel pin.
Дай ей значок.
Give her pin.
Сэр, ваш значок.
Sir, your pin.
Значок на пиджаке.
The pin on jacket.
Вот его значок.
This is his pin.
У неё значок.
She has a pin.
А значок зачем?
But what's this pin?
А где твой значок?
Where's your pin?
Это значок канцлера.
Oh. It's the chancellor's pin.
Тут все стали колоть себе пальцы булавкой и расписываться кровью, и я тоже поставил свой значок на бумаге.
Then they all stuck a pin in their fingers to get blood to sign with, and I made my mark on the paper.
Она указала на свой значок. — Нет.
She gestured at her pin. "No.
Пошла, чтобы приколоть значок на костюм Джека.
To pin it in Jack’s lapel.
Дарл протянул ему золотой идентификационный значок.
D'arl produced a gold ID pin.
На лацкане красовался значок в виде американского флага.
There was an American flag pinned to the lapel.
У каждого на лацкане — легкий бронзовый значок;
A brass pin weighs lightly on each of their lapels;
И я вернула Джимми его значок «Между гор».
And I gave Jimmy back his “between mountains” pin.
Рядом с именем висел значок-«улыбка».
Next to the name tag was pinned a yellow Smiley Face.
К внутреннему карману был приколот маленький значок НФПР.
There was a small NERF pin on the inside pocket of the jacket.
noun
Ярмарка! Это же футбольный значок!
That's a football favour!
— Значок Долли у правоверного Дурнелла?
A Dolly favour on a good Dimmer boy?
— Может быть, но не ты, когда говоришь со мной. — Сержант задумчиво покрутила значок. — Есть у мистера Орехха близкие? Это значит, родня.
‘Maybe, but not when it’s you talking to me.’ The sergeant twirled the favour around on the table in an absent-minded way. ‘Has Mister Nutt got any next of kin? That means relatives.’
Держи! Трев умудрился налету поймать значок. — Спасибо, сарж! — Выметайся! Он вымелся, и успел уже отойти на приличное расстояние от участка, когда из темноты к нему шагнула неясная тень. Трев не удивился, он этого ожидал.
Trev managed to catch the favour as it was skimmed across the room. ‘Thanks, sarge!’ ‘Get out!’ He got out, and was half expecting the shadowy shape that stepped up to him when he was clear of the building.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test