Translation examples
verb
I want to understand. I've got to understand.
Vorrei tanto capire... vorrei solamente capire...
Please, try to understand. Try to understand.
Per favore, cerca di capire, prova a capire.
You can't understand. You couldn't understand.
No non puoi capire, non potresti mai capire.
You must understand.
Lei deve comprendere.
You can't understand.
Non puoi comprendere.
They don't understand.
Non possono comprendere.
Know and understand ...
Sapere e comprendere...
Understanding this world, it helps me understand you.
Comprendere questo mondo... mi aiuta a comprendere te.
To understand ourselves better.
Per conoscere meglio noi stessi.
- lt helps to understand their culture.
Sarebbe utile conoscere la loro cultura.
To understand what I have to kill.
- Per conoscere chi avrei ucciso.
and understand the location of the occipital...
...e conoscere l'ubicazione del lobo occipita...
Try to understand you better as a people.
Cerchiamo di conoscere meglio un popolo.
You must understand the game.
Deve conoscere il gioco.
Uh-huh, nobody will understand what just happened.
- Nessuno può conoscere il futuro.
You have to understand medicine.
Bisogna conoscere la medicina.
verb
You need to understand the truth.
Deve sapere la verità.
Dont you understand?
- per sapere dove si trovavano. - No, non capisci?
Do you understand me?
Nessuno deve sapere niente... siamo intesi?
I'd understand if you did.
Mi piacerebbe sapere se l'hai fatto.
You got to understand.
Dovete sapere una cosa.
- You just have to understand something.
- Devi sapere una cosa.
He understands dreams.
Lui sa interpretare i sogni.
I understand you're gonna play the role of Arthur Frobisher.
Ho saputo che sara' lei a interpretare Arthur Frobisher.
I will never understand
Jamás podré interpretar
I can interpret, Clive. I know what you meant me to understand.
Io so interpretare, Clive, ho capito cosa volevi che capissi.
I understand your concerns, but... we cannot risk interpreting these things falsely.
Capisco le vostre preoccupazioni, ma non possiamo rischiare di interpretare in modo errato queste cose.
- I have trouble understanding the expressions on people's faces.
ho difficolta' nell'interpretare le espressioni sui volti delle persone.
Francis, I understand you need me to play the part.
Francis, capisco tu abbia bisogno di me per interpretare la tua parte.
I don't know how Giles can understand that thing.
Non capisco come faccia Giles ad interpretare ogni codice.
My mother's understanding of my career changes with what she wants from me.
Il modo che ha mia madre di interpretare il mio lavoro, cambia a seconda di quello che vuole da me.
But, uh... to those that don't understand, your actions... could make you look like a traitor.
Ma... Quelli che non capiscono... Potrebbero interpretare...
To study, to learn more, you understand?
- Per studiare, apprendere di più.
The subject can be absorbed and repeated without understanding.
Rischierebbero di apprendere la materia e di ripeterla senza capirla.
As more at large your grace shall understand.
Come con maggior dettaglio... Apprendera' Vostra Grazia.
in no way could I understand this death anxiety.
In nessun modo riesco a concepire questa paura della morte.
So, I understand the emotional toll it can take when a couple is unable to conceive, Mr. Robertson.
Capisco il peso emotivo... di una coppia che non riesce a concepire, signor Robertson.
You don't understand what you did wrong because you can't conceive of something that you are not an expert in.
Che non ti rendi nemmeno conto di cosa hai fatto di sbagliato perche' non riesci a concepire che esista qualcosa in cui non sei esperto!
is where we get our word "deus", so there is an etymological reason to understand Zeus as the highest deity.
e' all'origine della parola "deus". Quindi c'e' una ragione etimologica nel concepire Zeus come la divinita' maggiore.
I didn't understand the things you were into, and I thought you should just like the same stuff I did.
Non riuscivo a concepire le cose che ti piacevano e credevo che dovessero piacerti quelle che piacciono a me.
And as I stood there, understanding how that bitter old man was still possessing his poor son even from beyond the grave I began to see a way a terrible way I could finally triumph over God.
Mentre ero là, capivo come quel vecchio risentito possedesse il figlio anche dalla tomba. Iniziai a concepire un modo un terribile modo per trionfare, finalmente su Dio.
I can't understand such a perfect thing
Non riesco a concepire una cosa cosi' perfetta.
We can almost understand the 10 billion miles... separating Earth from Voyager... but what's next?
Possiamo quasi concepire i 16 miliardi di chilometri che separano la Terra da Voyager. Ma cosa c'e' dopo?
I cannot understand how being honest can be... improper.
Non riesco a concepire come essere onesti possa risultare... inappropriato.
They don't understand the idea of a president who maybe next year will go out.
Non riescono a concepire l'idea di un presidente che potrebbe andarsene l'anno prossimo.
With understanding it's not difficult to live together.
Basta intendersi e non è difficile vivere insieme.
Music is an expression of good that God has given men to understand each other.
La musica e un'espressione buona che Iddio ha dato agli uomini per intendersi.
Dear Fantozzi, it's just a matter of words, of understanding.
Oh, ma caro Fantozzi, è solo questione di intendersi... di terminologia.
As long as we understand each other.
L'importante è intendersi.
It's easy to write prescriptions, but difficult to come to an understanding with people.
Scrivere ricette è facile, ma, quanto al resto, intendersi con la gente è difficile.
verb
Show Him you understand.
Fagli vedere che hai capito.
Do you understand? Hurry. Hurry.
Non farti Vedere da nessuno, hai Capito?
I... I don't understand.
Posso vedere come si muove senza entrarci dentro?
Please, see if she understands.
Per favore, per vedere se lo capisce.
- I don't understand the connection.
- Non riesco a vedere le connessioni... - Neanche io.
Nod that you understand.
Fammi vedere che hai capito.
Understand? Let's go!
Non ti voglio vedere qui domani.
Let me see if I understand.
Fammi vedere se ho capito bene.
verb
-Well, she'll understand.
Lei non crederà mai che noi due...
I will make you believe, you understand?
Ti costringerò a credere in Dio, chiaro?
It's believing, even when we don't understand.
E' credere, anche quando non capiamo.
I know it's hard to understand.
So che e' difficile da credere.
You mean you seriously don't understand?
Vuoi farmi credere che non capisci niente?
- You don't understand. I can't.
-No, mi devi credere.
Play this vixen out. You understand?
Falle credere che sei interessato.
None of my friends will ever understand.
Nessuno dei miei amici ci credera' mai.
I understand that dogs make good eating.
Credo che i cani possano risultare un buon pasto.
Presumably you understand that people would be seriously affected, should your story be true.
Immagino capiate che se la vostra storia dovesse risultare vera, si ripercuoterebbe su molte persone.
You don't understand the difference that just a little helping hand from a director or a producer or a big star like Errol can make.
Tu non capisci che grande occasione puo' risultare questo piccolo aiuto da un regista o produttore o una grande star come Errol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test