Translation examples
Like a reward.
Come una ricompensa.
The outrageous reward.
L'esorbitante ricompensa.
- a small reward.
-una piccola ricompensa.
- Double the reward.
- Raddoppia la ricompensa.
He that rewards me, God reward him.
Dio ricompensi chi ricompensa me.
There's no reward.
Non c'è ricompensa.
Caesar's reward.
La ricompensa di Cesare.
Something more rewarding?
Una ricompensa maggiore?
- There's a reward?
- C'è una ricompensa?
verb
I'm going to reward your loyalty.
Sto per premiare la tua fedeltà.
You know? It's rewarding failure.
- Sai, e' premiare un fallimento.
Belts as reward.
Cinture per premiare.
You can't reward this kind of action... No.
- Non possiamo premiare queste azioni...
I can't reward that.
Non posso premiare questo.
You shouldn't be rewarded for it.
Non ti si deve premiare.
We have to reward the hounds, love.
Dobbiamo premiare i segugi, amore.
You want to reward this punk?
Vorresti premiare questo scemo?
It's important to reward kindness.
E' importante premiare la gentilezza.
To condemn Sutherland and reward Shanks?
Condannare Sutherland e premiare Shanks?
noun
He wants a reward.
Vuole un premio.
Give me some reward
Dammi un premio
He rewards the other.
Premia il secondo.
-We want a reward
- Vogliamo un premio
Claim your reward.
Reclama il premio.
He rewards ambition.
Premia l'ambizione.
It's a reward.
E' un premio.
You see, a reward.
- Capisci, un premio.
As a special reward...
Come premio speciale...
And my reward?
E il premio?
I hope she rewards your confidence, Jack.
Spero possa ricompensare la sua fiducia, Jack.
I reward all those who defend me!
lo so ricompensar tutti i miei difensor;
I know how to reward those who help me.
So ricompensare Ie persone che mi aiutano.
To reward your enthusiasm.
Per ricompensare il vostro entusiasmo.
The King rewards criminals well.
Il Re sa come ricompensare i criminali.
We must reward every bidder.
Dobbiamo ricompensare ogni scommettitore.
I like to reward good will.
So ricompensare la buona volontà.
I came here to reward.
Sono qui per ricompensare.
I wonder how I could reward that, hm?
Mi chiedo come potrei ricompensare questo gesto...
"George Hearst, Cy's just reward...
George Hearst, per ricompensare Cy...
noun
But the rewards...
Ma in compenso...
That's my reward.
Questo è il mio compenso.
No reward for my pains?
Via a mani vuote? Senza alcun compenso?
And Audrey... was my reward.
E Audrey... e' stata il mio compenso.
There. Your reward, as promised.
Ecco, il Vostro compenso come promesso.
You will be rewarded in heaven.
Avrai il tuo compenso in cielo.
Thankless, most shameful reward!
O irriconoscenza, turpissimo compenso!
You may collect your reward.
Potete prendere il compenso.
The only reward for my sacrifice
Il solo compenso al mio sacrifizio
Think of some other reward
Pensate ad altro compenso:
And perhaps you're the sort of man That knows how to properly... reward... those who confide in him.
E, forse, sei il genere di persona che sa come compensare... adeguatamente... quelli che ti si confidano.
Reward enough for each man thrown by his bitch queen to the wolves.
Abbastanza da compensare ogni uomo abbandonato a se stesso da questa maledetta Regina.
My beloved, if this is true, with fidelity and love I shall know how to reward your heart,
Idol mio, se questo è vero... colla fede e coll'amore compensar saprò il tuo core,
noun
MURDER - 2,000 MARKS REWARD
OMICIDIO - TAGLIA DI 2000 MARCHI
My job's collecting rewards.
II mio lavoro è incassare taglie.
Ј100 reward for the killer!
Taglia di cento sterline sull'omicida!
No reward, I'm afraid.
Purtroppo non c'è una taglia.
It was the reward money.
Sono i soldi della taglia.
500,000 more than the reward.
Mezzo milione in più della taglia.
- Is there a reward?
Fatelo voi! - La taglia è sostanziosa?
Lots of reward money.
Un sacco di soldi di taglia.
Offer a reward of $15,000.
Offrendone 15.000 come taglia.
Bad guys putting up a reward...
I cattivi mettono una taglia...
noun
High risk, high reward.
- Rischio alto, guadagno alto.
The rewards would be enormous.
I guadagni sarebbero stati... enormi.
None of the risks. Only the reward.
Guadagni senza rischiare niente.
Low risk, high reward.
Poco rischio, tanto guadagno.
You're talking about risk and reward.
Parli di rischi e guadagni.
Financial reward's pretta much a cert.
Il guadagno e' quasi assicurato.
Certainly with less reward.
Certamente con meno guadagno.
The reward is greater.
Ma il guadagno è più grande.
verb
I have decided to reward your service with a position here at court.
Ho deciso di ripagare il vostro servizio con una posizione qui a corte.
No, thank you... for rewarding my good behavior so handsomely.
No, grazie a te. Per ripagare cosi' bene... le mie buone azioni.
I created them and they reward my love with defiance?
Io ho creato gli uomini e loro, per ripagare il mio amore, mi sfidano?
Reward Poncho's loyalty?
- Per ripagare la lealtà di Poncho?
As it turned out, not just to punish a bad guy, but to reward some good people, too.
Come poi si scoprì, non solo per punire un tipo cattivo, ma per ripagare anche alcune buone persone.
The trick worked for many years. And the Greek political elite showed they could reward their allies amply.
Il trucco ha funzionato per molti anni, e le élites politiche greche hanno dimostrato di saper ripagare i loro alleati.
I mean, if that's your way of rewarding the faithful,
Cioe', e' questo il tuo modo per ripagare la fede?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test